Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "werdet"
"werdet" Tłumaczenie Angielski
ausbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- stay outausbleiben nicht heimkommenausbleiben nicht heimkommen
- stopausbleiben Medizin | medicineMED aufhörenausbleiben Medizin | medicineMED aufhören
- failausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etcausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc
- be missing ( absent)ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etcausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc
ausbleiben
Neutrum | neuter n <Ausbleibens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
umsehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- sich umsehen suchendlook (a)round
- er sah sich unschlüssig umhe looked around undecidedly
-
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
-
- er sah sich vergeblich nach einem Taxi um
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
-
- sich umsehen nach jemandem suchento (have a) look (a)round forjemand | somebody sb
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
umsehen
Neutrum | neuter n <Umsehens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
richten
[ˈrɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- fixrichten an die richtige Stelle bringenadjustrichten an die richtige Stelle bringenarrangerichten an die richtige Stelle bringenrichten an die richtige Stelle bringen
- setrichten Uhrrichten Uhr
Przykłady
- they had got everything ready ( they had prepared everything) for the reception
- die Betten für die Gäste richtento get the beds ready ( make the beds [up]) for the guests
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- tidy up, tidy, put in order, straighten up, straighten (up)richten in Ordnung bringenrichten in Ordnung bringen
- judgerichten Urteil fällen überrichten Urteil fällen über
- punishrichten bestrafenrichten bestrafen
- straightenrichten Technik | engineeringTECH Stangenrichten Technik | engineeringTECH Stangen
- roller-levelrichten Technik | engineeringTECH Drahtrichten Technik | engineeringTECH Draht
- stretcher-levelrichten Technik | engineeringTECH Blechrichten Technik | engineeringTECH Blech
- reelrichten Technik | engineeringTECH Rohrerichten Technik | engineeringTECH Rohre
- levelrichten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaagerichten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage
- alignrichten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichtenrichten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten
richten
[ˈrɪçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/rPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- sich nach jemandem [etwas] richten befolgento comply withjemand | somebody sb [sth]
- sich nach jemandem [etwas] richten abhängen vonto depend ( be dependent) onjemand | somebody sb [sth]
- sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werdento be determined ( guided) byjemand | somebody sb [sth]
Ukryj przykładyPokaż przykłady
richten
[ˈrɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELjudge not, that ye be not judged
richten
Neutrum | neuter n <Richtens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- adjustmentrichtenarrangementrichtenrichten
- regulationrichten Refulierenrichten Refulieren
- preparationrichten einer Mahlzeitrichten einer Mahlzeit
- arrangementrichten einer Festtafel etcrichten einer Festtafel etc
- repairrichten Reparaturrichten Reparatur
suchen
[ˈzuːxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- look forsuchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etcsuchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc
- suchen intensiver
Przykłady
- searchsuchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITsuchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
- findsuchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITsuchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Przykłady
- suche und ersetze Befehlfind and replace
- look forsuchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etcseeksuchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etcsuchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc
Przykłady
Przykłady
- suchen,etwas | something etwas zu tun
-
- er suchte, ihn von seinem Plan zu überzeugen
Przykłady
Przykłady
suchen
[ˈzuːxən]intransitives Verb | intransitive verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
- Such, such! Befehl an den Hundfetch (it)!
Przykłady
- nach jemandem suchento look ( hunt) forjemand | somebody sb
- nach jemandem suchen intensiversearch forjemand | somebody sb
- sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- nachetwas | something etwas suchen finden wollento look ( hunt) foretwas | something sth
- nachetwas | something etwas suchen intensiverto search foretwas | something sth
- nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etcto look for ( seek)etwas | something sth
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → zobaczyć „suchen“nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → zobaczyć „suchen“
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- growwerden eine allmähliche Entwicklung bezeichnendgetwerden eine allmähliche Entwicklung bezeichnendwerden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
Przykłady
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- becomewerden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmenwerden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
- happenwerden geschehenwerden geschehen
- turn outwerden ausfallenwerden ausfallen
Przykłady
- wie sind die Fotos geworden?how did the photos turn ( come) out?
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- improvewerden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumgwerden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumgPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
kriegen
[ˈkriːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumgPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
kriegen
Neutrum | neuter n <Kriegens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- Kriegen spielen SPIEL norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
finden
[ˈfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <findet; fand; gefunden; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- findfinden durch Suchenfinden durch Suchen
Przykłady
- I discovered it by accident ( accidentally)
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- findfinden vorfindenfinden vorfinden
Przykłady
Przykłady
- Dienstboten sind heutzutage schwer zu finden
-
Przykłady
- ich finde es sehr freundlich von ihm
-
- ich finde ihn unmöglichI think he is ( I find him) impossible
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- find (inDativ | dative (case) dat anDativ | dative (case) dat in)finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfinden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
-
- Genüge findento find satisfaction
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- meet withfinden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figreceivefinden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figobtainfinden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfindfinden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfinden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
- Anerkennung findento receive appreciation, to find recognition
-
- bei jemandem Gunst findento find favo(u)r with ( in the eyes of)jemand | somebody sb
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
- Berücksichtigung findento be given ( be taken into) consideration
- Verwendung findento be used
- findfinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etcobtainfinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etcfinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
Przykłady
- den Mittelpunkt von etwas finden
finden
[ˈfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
finden
[ˈfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/rPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- sich finden gefunden werdenbe found
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
- find oneselffinden von Personfinden von Person
Przykłady
- sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
- sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etcto get accustomed toetwas | something sth
- sich in ein Unglück findento resign oneself to a piece of misfortune
Przykłady
- be foundfinden in Erscheinung tretenfinden in Erscheinung treten
Przykłady
- es findet sich zuweilen, dass …occasionally it happens that …
Przykłady
- sich zu jemandem findento joinjemand | somebody sb
so
[zoː]Adverb | adverb advPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- ist das (wirklich) so?is it really like that?
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
- ich kann mich noch so (sehr) anstrengen ( und wenn ich mich noch so anstrenge) , der Erfolg bleibt aus
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- so gut wie fastnext to, virtually, practically, as good as
Ukryj przykładyPokaż przykłady
so
[zoː]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
so
[zoː]Partikel | particle particlePrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
so
[zoː]Konjunktion | conjunction konjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
- ifso wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliterprovided thatso wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliterso wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
so
[zoː]Interjektion, Ausruf | interjection intPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)