Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "dazu"
"dazu" Tłumaczenie Angielski
das exakte Gegenstück dazu
its exact counterpart ( equivalent)
das exakte Gegenstück dazu
es gehört viel Überwindung dazu
es gehört viel Überwindung dazu
I want to say to my government that we must do the same at home in Ireland.
Ich möchte meine Regierung dazu aufrufen, auch in Irland auf diese Weise zu handeln.
Źródło: Europarl
It is my great pleasure to give the floor to the Prime Minster, António Guterres.
Mit großem Vergnügen erteile ich dazu Herrn Premierminister António Guterres sogleich das Wort.
Źródło: Europarl
It is the EU' s responsibility to contribute to this.
Es liegt in der Verantwortung der Europäischen Union, ihren Beitrag dazu zu leisten.
Źródło: Europarl
But I do wonder what his own view is on this.
Ich frage mich jedoch, wie er selbst dazu steht.
Źródło: Europarl
We have just heard Mr McCartin on the subject.
Sie haben gehört, was Herr McCartin eben dazu gesagt hat.
Źródło: Europarl
But for this to happen, there are also going to have to be a few changes in Cuba.
Aber dazu muß in Kuba auch noch einiges an Wandel geschehen.
Źródło: Europarl
My group is fully intent on helping with this work.
Meine Fraktion ist- was sie betrifft- voll entschlossen, ihren Beitrag dazu zu leisten.
Źródło: Europarl
The simple fact that he could, took the desire away, and the charm of it.
Die bloße Tatsache, daß er's_durfte_, nahm ihm den Wunsch dazu und machte die Sache reizlos.
Źródło: Books
We need to encourage them to participate in designing and delivering projects for these programmes.
Diese müssen wir dazu anspornen, Projekte für diese Programme zu entwickeln und umzusetzen.
Źródło: Europarl
Why would it not work elsewhere?
Weshalb sollte man sich anderswo nicht ebenfalls dazu durchringen?
Źródło: Europarl
She tried again and again to speak and could not.
Sie setzte mehrere Male an, etwas zu sagen, war aber dazu nicht imstande.
Źródło: Books
Finally, we must ask ourselves: how did we come to be in this position?
Und schließlich müssen wir uns die Frage stellen, wie es dazu kommen konnte.
Źródło: Europarl
I believe that the Portuguese Presidency can contribute positively to this.
Meines Erachtens kann die portugiesische Präsidentschaft in positiver Weise dazu beitragen.
Źródło: Europarl
It's impossible not to observe all this business without feeling pity.
Man kann sich nicht anders als mitleidig dazu stellen, wenn man es überhaupt beachten will.
Źródło: Books
The powdered sugar even seemed to her whiter and finer than elsewhere.
Selbst der gestoßene Zucker, den es dazu gab, kam ihr weißer und feiner vor denn anderswo.
Źródło: Books
I would like to hear what Commissioner Monti has to say about that.
Mich würde der Standpunkt von Herrn Monti dazu interessieren.
Źródło: Europarl
Źródło
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- Books
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Bilingual Books