Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Segen"

"Segen" Tłumaczenie Angielski

Segen
[ˈzeːgən]Maskulinum | masculine m <Segens; Segen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • blessing
    Segen Religion | religionREL erteilter
    benediction
    Segen Religion | religionREL erteilter
    Segen Religion | religionREL erteilter
Przykłady
  • der päpstliche [väterliche] Segen
    the papal [paternal] blessing
    der päpstliche [väterliche] Segen
  • (jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
    to give (jemand | somebodysb) one’s blessing (oder | orod the benediction)
    (jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
  • am Ende des Gottesdienstes sprach der Priester den Segen
    at the end of the service the priest pronounced (oder | orod gave) the benediction
    am Ende des Gottesdienstes sprach der Priester den Segen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • prayer(sPlural | plural pl)
    Segen Religion | religionREL Gebet, besonders Tischgebet
    benediction
    Segen Religion | religionREL Gebet, besonders Tischgebet
    Segen Religion | religionREL Gebet, besonders Tischgebet
Przykłady
  • (sign of the) Cross
    Segen Religion | religionREL Zeichen des Kreuzes
    Segen Religion | religionREL Zeichen des Kreuzes
  • gift
    Segen Gottesgabe
    Segen Gottesgabe
Przykłady
  • Kinder sind ein Segen Gottes
    children are the gift of God
    Kinder sind ein Segen Gottes
  • ein Segen des Himmels
    a gift from heaven
    ein Segen des Himmels
  • luck
    Segen Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • blessing
    Segen Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    godsend
    Segen Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • ein wahrer Segen
    a real blessing (oder | orod boon)
    a perfect godsend
    ein wahrer Segen
  • das schöne Wetter ist ein wahrer Segen für die Ernte
    the fine weather is a real blessing for the crops
    das schöne Wetter ist ein wahrer Segen für die Ernte
  • es ist ein (wahrer) Segen, dass …
    it is a (real) mercy that …
    es ist ein (wahrer) Segen, dass …
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • yield
    Segen Ertrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Ertrag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • richesPlural | plural pl
    Segen Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abundance
    Segen Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Reichtum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • prosperity
    Segen Gedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Gedeihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • der ganze Segen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the whole lot
    der ganze Segen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ist das der ganze Segen?
    is that the lot? is that all?
    ist das der ganze Segen?
  • blessing
    Segen Segnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Segen Segnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
jemandem Heil und Segen wünschen
to wishjemand | somebody sb the best of luck (oder | orod the very best)
jemandem Heil und Segen wünschen
ist das der ganze Segen?
is that the (whole) lot?
ist das der ganze Segen?
Aaronitischer Segen
Aaron’s blessing
Aaronitischer Segen
der apostolische Segen
the apostolic benediction, the Papal blessing
der apostolische Segen
Gottes Segen ruht auf ihm
God’s blessing is with him
Gottes Segen ruht auf ihm
jemandem [einer Sache] seinen Segen geben
to givejemand | somebody sb [sth] one’s blessing
jemandem [einer Sache] seinen Segen geben
den Segen über jemanden sprechen
to pronounce a benediction uponjemand | somebody sb
den Segen über jemanden sprechen
(jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
to give (jemand | somebodysb) one’s blessing (oder | orod the benediction)
(jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
Gottes Segen auf jemanden herabflehen
to call down (oder | orod to invoke) God’s blessing onjemand | somebody sb
Gottes Segen auf jemanden herabflehen
sich regen bringt Segen
hard work brings its own reward
no pain no gain
sich regen bringt Segen
an Gottes Segen ist alles gelegen
nothing prospers without God’s blessing
an Gottes Segen ist alles gelegen
It is important that tomorrow we give our blessing to the project with a wide majority.
Wichtig ist, dass wir morgen mit breiter Mehrheit dem Projekt unseren Segen geben.
Źródło: Europarl
Is, in that case, Serbia's and the Russian Federation's blessing still to be had?
Werden in diesem Fall Serbien und die Russische Föderation noch ihren Segen geben?
Źródło: Europarl
Moreover, new revenues from carbon taxes would be a boon for governments.
Darüber hinaus wären die Einkünfte aus einer solchen Steuer für die Regierungen ein Segen.
Źródło: News-Commentary
In retrospect, German reunification was more a curse than a blessing.
Rückblickend stellt sich die deutsche Wiedervereinigung eher als Fluch denn als Segen dar.
Źródło: News-Commentary
Every moment I get with him is a blessing.
Jeder Moment mit ihm ist ein Segen.
Źródło: GlobalVoices
We wish you God's blessing in your responsible work.
Wir wünschen Ihnen Gottes Segen bei Ihrer verantwortungsvollen Tätigkeit.
Źródło: Europarl
A VAT exemption is not an unmixed blessing.
Die MwSt. -Befreiung ist aber kein reiner Segen.
Źródło: Europarl
I send you all my blessings and a huge hug!
Ich sende euch Gottes Segen und eine dicke Umarmung mit Beigabe!
Źródło: GlobalVoices
Why do oil riches turn out to be a curse as often as they are a blessing?
Warum erweist sich Ölreichtum genauso häufig als Fluch wie als Segen?
Źródło: News-Commentary
Judging by the criticism, one might consider zero inflation a blessing.
Der Kritik nach zu urteilen, könnte man denken, Nullinflation sei ein Segen.
Źródło: News-Commentary
What is a blessing for others, is a curse for us.
Was für die anderen ein Segen, ist für uns ein Fluch.
Źródło: GlobalVoices
This is both a blessing and a curse for them.
Das ist für diese Länder Fluch und Segen zugleich.
Źródło: Europarl
I wish you much success in your work and God' s blessing upon it.
Ich wünsche Ihnen für Ihre Arbeit viel Erfolg und Gottes Segen!
Źródło: Europarl
It has always been the boon and the bane for the length and breadth of the nation.
Es war schon immer ein Segen und Fluch für die gesamte Nation gewesen.
Źródło: GlobalVoices
Good health is a blessing.
Ein guter Gesundheitszustand ist ein Segen.
Źródło: News-Commentary
Thank you, and God bless all of you.
Dankeschön, und Gottes Segen mit Ihnen.
Źródło: TED
Good health is a great blessing.
Eine gute Gesundheit ist ein großer Segen.
Źródło: Tatoeba
For Sino-Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing.
Für die chinesisch-russischen Beziehungen können solche grundlegenden Unsicherheiten ein Segen sein.
Źródło: News-Commentary
I do love rain, but rain comes with its blessings and curses.
Ich liebe den Regen, aber der Regen kommt mit Segen und Fluch.
Źródło: GlobalVoices
There are many people in China for whom this agreement does not spell good news.
Es gibt in China viele Menschen, für die dieses Abkommen kein Segen ist.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: