kommen
[ˈkɔmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kommt; kam; gekommen; sein>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- comekommen anrücken, auftauchenkommen anrücken, auftauchen
- kommen → zobaczyć „gerufen“kommen → zobaczyć „gerufen“
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- kommen → zobaczyć „Erleuchtung“kommen → zobaczyć „Erleuchtung“
- kommen → zobaczyć „grob“kommen → zobaczyć „grob“
Przykłady
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- wie ist das gekommen?how did that come about?
-
- was auch immer kommen mag, ich bleibe bei meinem Entschluss
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
-
- für diese Arbeit lassen wir besser einen Handwerker kommen
Przykłady
- costkommen kosten umgangssprachlich | familiar, informalumgkommen kosten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
- come onkommen gedeihenkommen gedeihen
Przykłady
Przykłady
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- (bitte) kommen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELcome in(, please)
- startkommen Technik | engineeringTECH von Motor umgangssprachlich | familiar, informalumgkommen Technik | engineeringTECH von Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
- comekommen Orgasmus habenkommen Orgasmus haben
kommen
[ˈkɔmən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- comekommen erscheinenkommen erscheinen
Przykłady
- kommen → zobaczyć „Handgemenge“kommen → zobaczyć „Handgemenge“
Przykłady
- es wird wahrscheinlich zum Krieg kommen
- es wird noch dazu ( so weit) kommen, dass …
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- jetzt kommt es mir ich verstehe umgangssprachlich | familiar, informalumg