ankommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- arrive (inDativ | dative (case) dat at in)ankommenankommen
Przykłady
Przykłady
- bei jemandem [nicht] ankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- damit kommt er bei mir nicht an
- er ist mit seiner Beschwerde bei ihm übel angekommen
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- (bei) Anklang finden umgangssprachlich | familiar, informalumgbe popular (with)
-
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- gegen jemanden [etwas] ankommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto cope withjemand | somebody sb [sth]
-
- man kann gegen ihn (einfach) nicht ankommen
Przykłady
ankommen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
ankommen
Neutrum | neuter n <Ankommens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- favourable britisches Englisch | British EnglishBr receptionankommen eines Theaterstückes etc umgangssprachlich | familiar, informalumgankommen eines Theaterstückes etc umgangssprachlich | familiar, informalumg