Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "treten"

"treten" Tłumaczenie Angielski

treten
[ˈtreːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <tritt; trat; getreten; hund | and u. sein; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • kick
    treten mit dem Fuß ausschlagen
    treten mit dem Fuß ausschlagen
  • step
    treten die Füße setzen <sein>
    walk
    treten die Füße setzen <sein>
    put one’s feet
    treten die Füße setzen <sein>
    treten die Füße setzen <sein>
  • step
    treten schreiten <sein>
    walk
    treten schreiten <sein>
    treten schreiten <sein>
  • go and stand
    treten sich hinstellen <sein>
    step
    treten sich hinstellen <sein>
    treten sich hinstellen <sein>
  • step
    treten um etwas zu bedecken, hinunterzudrücken etc <hund | and u. sein>
    treten um etwas zu bedecken, hinunterzudrücken etc <hund | and u. sein>
  • step
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
    tread
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
    stand
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
  • treten → zobaczyć „Fußstapfe
    treten → zobaczyć „Fußstapfe
  • pedal
    treten beim Radfahren etc <h>
    treten beim Radfahren etc <h>
  • move
    treten an einen Platz rücken <sein>
    treten an einen Platz rücken <sein>
  • come
    treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
    be put
    treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
    treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
  • be added
    treten hinzugefügt, angehängt werden <sein>
    treten hinzugefügt, angehängt werden <sein>
  • come
    treten hervorkommen, zum Ausbruch kommen <sein>
    treten hervorkommen, zum Ausbruch kommen <sein>
  • enter
    treten eintreten <sein>
    treten eintreten <sein>
Przykłady
treten
[ˈtreːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • kick
    treten mit einem Fußtritt
    treten mit einem Fußtritt
  • treten → zobaczyć „Glück
    treten → zobaczyć „Glück
Przykłady
  • jemanden treten, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keep on atjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden treten, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er muss immer erst getreten werden
    he always needs to be pushed to doetwas | something sth, he always needs a kick in the pants before he will doetwas | something sth
    er muss immer erst getreten werden
  • work
    treten um etwas herunterzudrücken, zu betätigen
    treten um etwas herunterzudrücken, zu betätigen
Przykłady
  • tread
    treten trampeln
    trample
    treten trampeln
    treten trampeln
Przykłady
Przykłady
  • Wasser treten in Wendungen wie, beim Schwimmen, bei der Kneippkur etc
    Wasser treten in Wendungen wie, beim Schwimmen, bei der Kneippkur etc
  • den Takt treten
    to mark time
    den Takt treten
  • Pflaster treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to trail through a town for hours on end
    Pflaster treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tread
    treten Zoologie | zoologyZOOL Henne
    treten Zoologie | zoologyZOOL Henne
in Kraft treten
to come into force (oder | orod effect)
in Kraft treten
in Scheiße treten
to tread in some shit
in Scheiße treten
in Sympathiestreik treten
to come out (oder | orod go) on a sympathetic strike
in Sympathiestreik treten
ins Glied treten
to fall in
ins Glied treten
nur in ins Fettnäpfchen treten
to put one’s foot (right) in it
nur in ins Fettnäpfchen treten
to bow to the Gods but tread on mortals
unten treten, oben buckeln
die Bälge treten
to work the bellows
die Bälge treten
jemandem zu nahe treten
to offendjemand | somebody sb
jemandem zu nahe treten
in den Hungerstreik treten
to go on hungerstrike
in den Hungerstreik treten
alle treten ab
exeunt omnes
alle treten ab
in Aktion treten
in Aktion treten
in Dreck treten
to step in some muck
in Dreck treten
in Funktion treten
to begin its work
in Funktion treten
Pflaster treten
to trail through a town for hours on end
Pflaster treten
jemandem auf den Schwanz treten
to tread on sb’s toes
jemandem auf den Schwanz treten
in Opposition treten
to go into opposition
in Opposition treten
ins Dasein treten
to come into existence (oder | orod being)
ins Dasein treten
etwas mit Füßen treten
to show complete disregard foretwas | something sth, to trample onetwas | something sth
etwas mit Füßen treten
in Briefwechsel treten
in Briefwechsel treten
vor den Traualtar treten
to go to the altar
vor den Traualtar treten
That is the part which is due to enter into force in April 2002.
Das ist der Teil, der im April 2002 in Kraft treten wird.
Źródło: Europarl
Oblonsky put on his fur coat, and went out into the porch.
Stepan Arkadjewitsch zog seinen Pelz an und trat vor den Hauseingang hinaus.
Źródło: Books
A servant in waiting took my horse, and I entered the Gothic archway of the hall.
Ein wartender Diener nahm mein Pferd, und ich trat unter den gotisch gewölbten Torbogen der Halle.
Źródło: Books
All those things come together.
Alle diese Dinge treten gemeinsam auf.
Źródło: Europarl
Problems, however, emerged with both tools.
Bei der Umfrage traten dann allerdings bei beiden Anwendungen Probleme auf.
Źródło: GlobalVoices
That risk materialized with the Iraq war.
Diese Gefahr trat mit dem Irak-Krieg auch ein.
Źródło: News-Commentary
Serbia will again seem a benighted and lawless land.
Serbien wird wieder als ein finsteres und gesetzloses Land in Erscheinung treten.
Źródło: News-Commentary
Confirmed cholera cases have now been found in South Africa, Botswana, and Mozambique.
Bestätigte Fälle von Cholera traten in Südafrika, Botswana und Mozambik auf.
Źródło: GlobalVoices
Finally, this directive should enter into force at the earliest opportunity.
Die vorliegende Richtlinie muß so bald wie möglich in Kraft treten.
Źródło: Europarl
The gentlemen stepped back into the room and waited.
Die Herren traten ins Zimmer zurück und warteten.
Źródło: Books
And he went into the church making a genuflexion as soon as he reached the door.
Damit trat er in die Kirche, nachdem er an der Schwelle das Knie gebeugt hatte.
Źródło: Books
The Europol agreement has now officially entered into force.
Das Europol-Abkommen ist nun offiziell in Kraft getreten.
Źródło: Europarl
He threw his cigarette butt on the floor and went on rolling dough for pizza.
Er trat die Kippe auf dem Boden aus und knetete seinen Pizzateig weiter.
Źródło: GlobalVoices
Undoubtedly, rising anti-immigrant populism must be confronted.
Zweifellos muss dem wachsenden immigrationsfeindlichen Populismus entgegen getreten werden.
Źródło: News-Commentary
The president of Rwanda stepped in and said he would do it.
Der Präsident von Ruanda trat ein und sagte, er würde beitragen.
Źródło: TED
The chairman resigned out of the blue.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.
Źródło: Tatoeba
The Kyoto Protocol treaty has now entered into force for the 126 nations who have joined it so far.
Jetzt ist das Kyoto-Protokoll für seine 126 Mitgliedsländer in Kraft getreten.
Źródło: News-Commentary
He ran against President Hosni Mubarak in the presidential elections in 2005.
Er trat in den Wahlen von 2005 gegen den Präsidenten Hosni Mubarak an.
Źródło: GlobalVoices
For it to enter into force, it must be ratified by all 15 Member States.
Um in Kraft zu treten, muß es von allen 15 Mitgliedstaaten ratifiziert werden.
Źródło: Europarl
She entered, transformed as her guardian had predicted.
Sie trat ein, umgewandelt, wie ihr Vormund es vorher gesagt hatte.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: