Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "offend"

"offend" Tłumaczenie Niemiecki

offend
[əˈfend]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (jemandem) Anstoß geben
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of person: be bone of contention
  • (jemandem) ein Stein des Anstoßes sein
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    offend bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • sündigenor | oder od verstoßen gegen
    offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offend sin against obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich vergehen an (dative (case) | Dativdat)
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (jemandem) unrecht tun
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offend do wrong to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
offend
[əˈfend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sündigen, sich vergehen (against andative (case) | Dativ dat)
    offend sin
    offend sin
  • offend syn → zobaczyć „affront
    offend syn → zobaczyć „affront
  • offend → zobaczyć „insult
    offend → zobaczyć „insult
  • offend → zobaczyć „outrage
    offend → zobaczyć „outrage
to offend the eye
dem Auge wehtun
to offend the eye
Ich wollte keineswegs die verehrte Abgeordnete beleidigen, deren Ruf für sich selbst spricht.
But in no way did I mean to offend the Honourable Member, whose record speaks for itself.
Źródło: Europarl
Es ist verständlich, dass Europäer und Amerikaner die Regionalmacht Türkei nicht verärgern wollen.
It is understandable that Europeans and Americans do not want to offend a regional power.
Źródło: News-Commentary
Koroljow war beleidigt, aber er blieb stumm.
Korolev was offended but kept silent.
Źródło: News-Commentary
Niemand möchte China auf die Füße treten.
Nobody wants to offend China.
Źródło: Europarl
Er versündigt sich massiv an der europäischen Einigungsidee.
He is offending against the concept of European integration on a massive scale.
Źródło: Europarl
War man denn besorgt, man könnte die Regierung Bush vor den Kopf stoßen?
Were they worried about offending the Bush administration?
Źródło: News-Commentary
Den Indern ist sehr wohl bewusst, dass die Chinesen bei diesem Thema schnell zu brüskieren sind.
Indians are acutely conscious that, on this subject, the Chinese are easily offended.
Źródło: News-Commentary
Wenn der Präsident den Westen oder die USA beleidigt, dann wird natürlich etwas passieren.
If the presidents offends the West or the US, then something will happen of course.
Źródło: GlobalVoices
Wenn ich dies sage, so will ich damit niemanden angreifen oder diffamieren.
I do not intend to insult or offend anyone by saying this, Mr President.
Źródło: Europarl
Er fühlte sogar, wenn er jetzt nicht spräche, würde es eine Beleidigung für sie sein.
He even felt that to say nothing now would be to offend her.
Źródło: Books
Der berühmte Arzt zeigte keine Spur von Empfindlichkeit.
The celebrity was not offended.
Źródło: Books
Ich hoffe, ich habe Herrn Patten nicht beleidigt.
I hope that Commissioner Patten will not be offended.
Źródło: Europarl
Die Herren sollten sich von diesen Argumenten nicht demütigt oder gekränkt fühlen.
The gentlemen should not be humiliated or offended by such arguments.
Źródło: GlobalVoices
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!