Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "moment"

"moment" Tłumaczenie Niemiecki

moment
[ˈmoumənt]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Momentmasculine | Maskulinum m
    moment
    Augenblickmasculine | Maskulinum m
    moment
    moment
Przykłady
  • wait a moment!
    warte einen Augenblick!
    wait a moment!
  • one moment! half a moment!
    (nur) einen Augenblick!
    one moment! half a moment!
  • in a moment
    in einem Augenblick, sofort
    in a moment
Przykłady
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    moment point or stage in a course of events
    Stadiumneuter | Neutrum n
    moment point or stage in a course of events
    moment point or stage in a course of events
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    moment
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    moment
    Tragweitefeminine | Femininum f
    moment
    Belangmasculine | Maskulinum m (to für)
    moment
    moment
Przykłady
  • of (great, little) moment
    von (großer, geringer) Bedeutung
    of (great, little) moment
  • Momentneuter | Neutrum n
    moment philosophy | PhilosophiePHIL essential component
    moment philosophy | PhilosophiePHIL essential component
  • Momentneuter | Neutrum n
    moment physics | PhysikPHYS
    moment physics | PhysikPHYS
Przykłady
  • statistisches Gewicht
    moment statistics
    moment statistics
  • moment syn vgl. → zobaczyć „importance
    moment syn vgl. → zobaczyć „importance
I’m a bit hard-up at the moment
I’m a bit hard-up at the moment
at this moment
in diesem Augenblick
at this moment
the precise moment
genau der richtige Moment
the precise moment
just a moment, please!
just a moment, please!
it will do us for the moment
es wird uns für den Augenblick genügen
it will do us for the moment
it’s a rather sensitive issue at the moment
es ist zurzeit ein eher heikles Thema
it’s a rather sensitive issue at the moment
I don’t have a permanent address at the moment
ich habe im Moment keinen festen Wohnsitz
I don’t have a permanent address at the moment
the critical moment
der entscheidende Augenblick
the critical moment
in an idle moment
in einem ruhigen Augenblick
in an idle moment
moment of rotation
moment of rotation
business is very slow at the moment
business is very slow at the moment
from that moment I didn’t look back
from that moment I didn’t look back
area under moment curve
Momentenfläche
area under moment curve
in a misguided moment I accepted her invitation
in einem schwachen Augenblick habe ich ihre Einladung angenommen
in a misguided moment I accepted her invitation
(the) next moment
im nächsten Augenblick
(the) next moment
the psychological moment
der letzte Augenblick
the psychological moment
the psychological moment
der (psychologisch) richtige Augenblick
the psychological moment
in the heat of the moment
im Eiferor | oder od in der Hitze des Gefechts
in the heat of the moment
a matter of moment
something | etwasetwas von Belang
a matter of moment
to act on the impulse of the moment
einer augenblicklichen Regung folgen
to act on the impulse of the moment
Zweitens weiß er, daß es derzeit Reformbemühungen für das Parlament gibt.
Secondly, as he is aware, there is a process going on at the moment for reforming Parliament.
Źródło: Europarl
Ich weiß nicht, ob es jetzt der angemessene Zeitpunkt ist, dies zu sagen.
I do not know whether I have picked the right moment to say this.
Źródło: Europarl
Und das meine ich auch im wahrsten Sinne des Wortes.
And I mean literally at a moment' s notice.
Źródło: Europarl
Wir können also in der Tat zu gegebener Zeit darauf hinweisen.
We can therefore point these out at the appropriate moment.
Źródło: Europarl
Mitten in diese trüben und hoffnungslosen Betrachtungen kam plötzlich ein Einfall über ihn.
At this dark and hopeless moment an inspiration burst upon him!
Źródło: Books
In diesem Zusammenhang kommt die Initiative e-Europe gerade recht.
In this context, the e-Europe initiative comes at just the right moment.
Źródło: Europarl
Jetzt, Herr Kollege Jarzembowski, folgt die Sternstunde!
Now, Mr Jarzembowski, is the great moment!
Źródło: Europarl
Er benutzte einen Augenblick, wo der Lehrer schweigend in das Buch sah.
He chose a moment when the teacher was looking silently into the book:
Źródło: Books
In diesem Augenblick trat noch eine Dame ins Zimmer, und Ljewin stand auf.
At that moment another lady entered the room and Levin rose.
Źródło: Books
Momentan herrscht im Kosovo ein immenser Mangel an geeignetem Personal.
At the moment, there is a huge shortage of suitable personnel in Kosovo.
Źródło: Europarl
Wir sind an einem guten Zeitpunkt angelangt, und ich glaube, die Mazedonier freuen sich darüber.
We have reached a propitious moment and I think the Macedonians are glad about it.
Źródło: Europarl
Einen Augenblick blieb alles still.
For a moment everything remained quiet.
Źródło: Books
Aber ich erkenne es also für den Augenblick jetzt an, aus Mitleid gewissermaßen.
But, for the moment, I do acknowledge it, out of pity for yourselves to a large extent.
Źródło: Books
Und wie sieht es mit dem derzeitigen Entwicklungsstand des Binnenmarktes aus?
How strongly is the single market established at the moment?
Źródło: Europarl
Das ist es, worum ich Präsident Prodi in diesem Moment bitte.
That is what I am asking President Prodi for at this moment.
Źródło: Europarl
Die Löwenwirtin sah ihn ein paar Sekunden an, schließlich meinte sie lächelnd:
Mere Lefrancois looked at him for a few moments, and ended by saying with a smile —
Źródło: Books
Die Herzogin wählte und verschwand eilig.
The Duchess took her choice, and was gone in a moment.
Źródło: Books
Der Augenblick der Wahrheit ist nahe.
The moment of truth is approaching.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!