Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "gemeint"

"gemeint" Tłumaczenie Angielski

gemeint
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ich habe nicht dich gemeint, sondern ihn
I didn’t mean you, but him, I meant him, not you
ich habe nicht dich gemeint, sondern ihn
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
that wasn’t meant personally. – I didn’t take it that way
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint
I didn’t mean that remark personally (oder | orod to be taken personally)
ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint
das war nicht ernst gemeint
that was not meant seriously
das war nicht ernst gemeint
und dabei hatte er es gut gemeint
and yet he had meant well
und dabei hatte er es gut gemeint
ich habe das als dringende Bitte gemeint und möchte es auch als solche verstanden wissen
I meant it as an urgent request and would like you to take it as such
ich habe das als dringende Bitte gemeint und möchte es auch als solche verstanden wissen
er war nicht gemeint
he wasn’t the one that was meant
er war nicht gemeint
das war ironisch gemeint
that was meant ironically (oder | orod in an ironic sense)
das war ironisch gemeint
er war nicht gemeint
that was not meant for him
er war nicht gemeint
gut gemeint
gut gemeint
sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint
she meant someone else (oder | orod some other person)
sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint
ernst gemeint
seriously (oder | orod sincerely) meant, serious, earnest, genuine
ernst gemeint
es ist gut gemeint, aber …
it is well meant, but
es ist gut gemeint, aber …
das war nur scherzhaft gemeint
that was only meant as a joke
das war nur scherzhaft gemeint
so habe ich das doch nicht gemeint!
I didn’t mean it like that (oder | orod that way)!
so habe ich das doch nicht gemeint!
es war nicht böse (von mir) gemeint
I meant no harm, I didn’t mean any harm
es war nicht böse (von mir) gemeint
sein Brief war doch nur gut gemeint
sein Brief war doch nur gut gemeint
er hat das bierernst gemeint
he was deadly serious about it
er hat das bierernst gemeint
es war herzensgut von ihm gemeint, aber …
he meant well but
es war herzensgut von ihm gemeint, aber …
ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
That is not what is meant by a balanced approach.
Das ist nicht gemeint, wenn von einem ausgewogenen Ansatz die Rede ist.
Źródło: Europarl
However, what is'demarcation of competence'?
Aber was ist mit dieser Kompetenzabgrenzung gemeint?
Źródło: Europarl
The Commission is now aware that the threat is real.
Die Kommission ist sich jetzt darüber im Klaren, dass die Drohungen ernst gemeint sind.
Źródło: Europarl
We have already looked into what Mr Graefe zu Baringdorf said about early marketing premiums.
Was Herr Graefe zu Baringdorf zur Frühvermarktungsprämie gemeint hat, haben wir geprüft.
Źródło: Europarl
Many have suggested that the budget is too small.
Viele haben gemeint, dass der Finanzrahmen zu klein sei.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: