Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "persönlich"

"persönlich" Tłumaczenie Angielski

persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • personal
    persönlich eine Person betreffend, privat
    private
    persönlich eine Person betreffend, privat
    persönlich eine Person betreffend, privat
Przykłady
  • personal
    persönlich in Person
    persönlich in Person
Przykłady
  • personal
    persönlich auf private Dinge anspielend
    persönlich auf private Dinge anspielend
Przykłady
  • er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is always making personal remarks
    er wird immer gleich persönlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • diese Frage ist mir zu persönlich
    this is too personal a question
    diese Frage ist mir zu persönlich
  • persönliche Anspielungen machen
    to make personal insinuations
    persönliche Anspielungen machen
  • individual
    persönlich individuell
    personal
    persönlich individuell
    persönlich individuell
Przykłady
  • sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
    she has an individual (oder | orod a very particular) style (of writing)
    sie schreibt einen sehr persönlichen Stil
Przykłady
Przykłady
persönlich
[pɛrˈzøːnlɪç]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • personally
    persönlich in Person, selbst
    in person
    persönlich in Person, selbst
    persönlich in Person, selbst
Przykłady
Przykłady
Przykłady
persönlich
Neutrum | neuter n <Persönlichen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • personal (oder | orod private) thingsPlural | plural pl (oder | orod belongingsPlural | plural pl)
    persönlich
    persönlich
Przykłady
durch diese Bemerkung sah er sich persönlich herausgefordert
he (personally) felt provoked by this remark
durch diese Bemerkung sah er sich persönlich herausgefordert
etwas | somethingetwas persönlich einreichen
to handetwas | something sth in
etwas | somethingetwas persönlich einreichen
persönlich haftender Gesellschafter
general (oder | orod ordinary) partner
persönlich haftender Gesellschafter
er wird immer gleich persönlich
er wird immer gleich persönlich
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
that wasn’t meant personally. – I didn’t take it that way
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
persönlich haftbar
mit jemandem persönlich bekannt sein
to knowjemand | somebody sb personally
mit jemandem persönlich bekannt sein
etwas persönlich nehmen
to takeetwas | something sth personally
etwas persönlich nehmen
ich kenne ihn persönlich
ich kenne ihn persönlich
diejenigen, die persönlich betroffen sind
diejenigen, die persönlich betroffen sind
persönlich haftender Gesellschafter
general (oder | orod ordinary) partner
persönlich haftender Gesellschafter
persönlich haftender Gesellschafter
persönlich haftender Gesellschafter
er bestand darauf, persönlich zu kommen
he insisted on coming in person
er bestand darauf, persönlich zu kommen
er ist ihm persönlich abgeneigt
he has taken a personal dislike to him
er ist ihm persönlich abgeneigt
I support most of the amendments, but on one point I am uneasy.
Ich persönlich befürworte die meisten Änderungsanträge, wobei mich jedoch ein Punkt beunruhigt.
Źródło: Europarl
Mr President, let me add a few more personal observations.
Erlauben Sie mir nun einige weitere persönliche Überlegungen.
Źródło: Europarl
He was above any personal considerations with Vronsky.
Über persönliche Empfindlichkeiten war er bei Wronski erhaben.
Źródło: Books
My own personal opinion is irrelevant.
Meine eigene persönliche Meinung ist in diesem Zusammenhang irrelevant.
Źródło: Europarl
Personally, I feel very strongly that there is a need for this.
Mir persönlich liegt sehr viel daran.
Źródło: Europarl
My personal preference would be for adopting a more self-critical attitude.
Ich persönlich tendiere dazu, uns selbst gegenüber eine kritischere Haltung einzunehmen.
Źródło: Europarl
I have counted around fifty of these myself.
Ich persönlich habe ungefähr 15 entdeckt.
Źródło: Europarl
I personally am prepared to take this fight to the bitter end.
Ich persönlich bin bereit, diesen Kampf bis zum Ende zu führen!
Źródło: Europarl
I personally am among those who have serious reservations about the system.
Ich persönlich gehöre zu jenen, die zahlreiche Vorbehalte gegen Eurodac haben.
Źródło: Europarl
However, I will get clarification from the Commissioner personally.
Ich werde mich jedoch persönlich um eine Klärung bei der Kommissarin bemühen.
Źródło: Europarl
For my part, I do not wish to give up hope.
Ich persönlich möchte nicht verzweifeln.
Źródło: Europarl
I was told that this was a personal response.
Das war eine persönliche Bemerkung, wie mir gesagt wird.
Źródło: Europarl
That is what I would have preferred, personally.
Dieses Vorgehen hätte ich persönlich für sinnvoller gehalten.
Źródło: Europarl
I am making a personal commitment to do so.
Hierfür setze ich mich persönlich ein.
Źródło: Europarl
I personally believe that the scope of the directive goes beyond its objective.
Ich persönlich glaube, daß der Geltungsbereich dieser Richtlinie über das Ziel hinausschießt.
Źródło: Europarl
The Count goes into everything himself.
Der Graf kümmert sich um alles persönlich.
Źródło: Books
' The emancipation of the serfs was quite a different matter.
Dabei lag allerdings ein persönliches Interesse vor.
Źródło: Books
Delays in justice can mean personal difficulties and even tragedy.
Verzögerungen in der Justiz können persönliche Schwierigkeiten und sogar Tragödien zur Folge haben.
Źródło: Europarl
Personally, I at least am totally in favour of the guidelines.
Dem kann ich zumindest persönlich uneingeschränkt zustimmen.
Źródło: Europarl
And anyway, he wants to speak to you personally.
Übrigens will er auch mit dir persönlich sprechen.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: