Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "means"

"means" Tłumaczenie Niemiecki

means
[miːnz]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Möglichkeitfeminine | Femininum f
    means <+sgverb | Verb v>
    Mittelneuter | Neutrum n
    means <+sgverb | Verb v>
    means <+sgverb | Verb v>
Przykłady
  • means of transport <+sgverb | Verb v>
    Verkehrsmittelneuter | Neutrum n
    means of transport <+sgverb | Verb v>
  • a means of escape <+sgverb | Verb v>
    eine Fluchtmöglichkeit
    a means of escape <+sgverb | Verb v>
  • a means to an end <+sgverb | Verb v>
    ein Mittelneuter | Neutrum n zum Zweck
    a means to an end <+sgverb | Verb v>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • Mittelplural | Plural pl Vermögen
    means <plural | Pluralpl>
    means <plural | Pluralpl>
Przykłady
by any means
ample means
reich(lich)e Mittel
ample means
by foul means
im Bösen, mit Gewalt
by foul means
indirect means
Umwege, Umschweife
indirect means
means of payment
Zahlungsmittelplural | Plural pl
means of payment
means of distribution
Verbreitungsmittel
means of distribution
by devious means
auf die krumme Tour
by devious means
means of protection
by fair means
auf ehrliche Weise
by fair means
the name means nothing to me
der Name sagt mir nichts
the name means nothing to me
ways and means
Mitteland | und u. Wege
ways and means
the end sanctifies the means
der Zweck heiligt die Mittel
the end sanctifies the means
limited means
bescheidene Mittel
limited means
by no means
durchaus nicht
by no means
to devise ways and means
Mitteland | und u. Wege ersinnenor | oder od ausfindig machen
to devise ways and means
he means business
er meint es ernst, er macht Ernst
he means business
by our means
durch uns
by our means
Wir haben nicht die Möglichkeit, den Rat zu einer solchen Erklärung zu verpflichten.
We have no means to force the Council to make a statement.
Źródło: Europarl
Bei der Erarbeitung der Haushaltsleitlinien geht es um die Verwendung der Mittel der Steuerzahler.
Drafting the budget means spending taxpayers' money.
Źródło: Europarl
Andererseits stärken wir mit diesem Abkommen den Demokratisierungsprozeß in diesem Land.
What is more, this agreement means we are also strengthening the country' s democratisation process.
Źródło: Europarl
Auch die Umwelt am Boden muß geschützt werden.
It means protecting the natural environment on the ground too.
Źródło: Europarl
Aber das heißt auch, daß auf der Kommission eine ungemeine Herausforderung lastet.
But this also means that the Commission faces an immense challenge.
Źródło: Europarl
Das heißt, wir wollen ein effektives System haben.
That means that we want to have an effective system.
Źródło: Europarl
Und Europa ist mit Verfahren quantifizierter Ziele vorangekommen.
And Europe has indeed achieved progress by means of quantified targets.
Źródło: Europarl
Die Rentabilität um jeden Preis steht der Brüderlichkeit und dem sozialen Zusammenhalt entgegen.
Profitability at all costs means going against fraternity and against social cohesion.
Źródło: Europarl
Mich befremdet jedoch, daß viele dies durch Gemeinschaftspolitik erreichen wollen.
I am surprised, however, at the fact that many want to achieve this by means of Community policy.
Źródło: Europarl
Besondere Aufmerksamkeit muß auch den Produktionsmittelkosten gelten.
Special attention is also required for the costs of the means of production.
Źródło: Europarl
Das ist schwierig, aber durchaus möglich.
The means of achieving this are difficult but they are real.
Źródło: Europarl
Dieses Mittel war die Scheidung und die Eingehung einer neuen Ehe.
That means was divorce and marriage.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!