Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "one sided"

"one sided" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o ONO, Oie, ohne, Ode czy oje?
one-sided
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • einseitig
    one-sided having only one side
    one-sided having only one side
Przykłady
  • einseitigor | oder od auf einer Seiteespecially | besonders besonders stark entwickelt
    one-sided greatly developed on one side only
    one-sided greatly developed on one side only
  • einseitig, voreingenommen
    one-sided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    one-sided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • a one-sided judg(e)ment
    ein parteiischesor | oder od ungerechtes Urteil
    a one-sided judg(e)ment
-sided
[-saɪdɪd]adjective | Adjektiv adj <suffix | Suffix, Nachsilbesuf>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • -seitig
    -sided
    -sided

  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    (especially | besondersbesonders seitliche) Grenzlinieor | oder od -fläche
    side
    side
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    also | aucha. Seitenliniefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f (Hälfte eines Gegenstandes)
    side
    side
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Körper)Seitefeminine | Femininum f
    side
    Weichefeminine | Femininum f
    side
    side
  • side → zobaczyć „shake
    side → zobaczyć „shake
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side of meat
    Seitenstückneuter | Neutrum n
    side of meat
    side of meat
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    side
    side
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • Richtungfeminine | Femininum f
    side direction
    side direction
  • Stand-, Blickpunktmasculine | Maskulinum m
    side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • seitlicher Raum
    side room
    side room
  • Nebenbereichmasculine | Maskulinum m
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zweitrangiger Bereich
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seitefeminine | Femininum f
    side trait
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    side trait
    side trait
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • Parteifeminine | Femininum f
    side
    side
  • Spielplatz-, Feldhälftefeminine | Femininum f
    side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
    side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    Abstammungsliniefeminine | Femininum f
    side
    side
Przykłady
  • Sendermasculine | Maskulinum m
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Rechts)Abteilungfeminine | Femininum f
    side legal term, law | RechtswesenJUR
    side legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • criminal-law side
    Strafrechtsabteilung
    criminal-law side
  • crown side
    Strafrechtsabteilung des Queen’s-Bench-Gerichts
    crown side
  • (Studien)Zweigmasculine | Maskulinum m, (-)Richtungfeminine | Femininum f
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    Abteilungfeminine | Femininum f
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
Przykłady
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • (Ab)Hangmasculine | Maskulinum m
    side of mountain
    also | aucha. Wandfeminine | Femininum f
    side of mountain
    side of mountain
  • Fluss-, Uferseitefeminine | Femininum f
    side of river
    side of river
  • (Außen)Seitefeminine | Femininum f
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → zobaczyć „English
    side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → zobaczyć „English
  • Rollefeminine | Femininum f
    side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Einbildungfeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Angebereifeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Großsprechereifeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • side syn vgl. → zobaczyć „phase
    side syn vgl. → zobaczyć „phase
Przykłady
Przykłady
side
[said]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • seitlich (liegendor | oder od stehendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    side
    Seiten…
    side
    side
Przykłady
  • seitwärtsgerichtet, von der Seite (kommend), Seiten…
    side
    side
Przykłady
  • Seiten…, Neben…
    side
    side
Przykłady
side
[said]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
side
[said]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    aufräumen, in Ordnung bringen
    to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Seiten versehen
    side book
    side book
  • eine Breite haben von, in der Breite messen
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber
split
[split]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf split; selten splitted; present participle | Partizip Präsensppr splitting>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to splitsomething | etwas sth into four layers
    something | etwasetwas in vier Schichten aufschneiden
    to splitsomething | etwas sth into four layers
  • to split hairs
    Haarspalterei (be)treiben
    to split hairs
  • to split straws obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to split straws obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • to split one’s sides figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich totlachen
    sich vor Lachen biegen
    to split one’s sides figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • trennen, spalten, entzweien
    split cause division in: party, nationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split cause division in: party, nationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • zerstören, kaputtmachen
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zunichtemachen
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verraten
    split betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    split betray slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Wasser verdünnen, spritzen
    split water down: whiskyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split water down: whiskyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (auf)spalten
    split physics | PhysikPHYS atomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split physics | PhysikPHYS atomset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zerlegen
    split physics | PhysikPHYS light
    split physics | PhysikPHYS light
Przykłady

  • sich (auf)spalten, reißen, brechen
    split tear open, break
    split tear open, break
Przykłady
  • my head is splitting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mein Kopf zerspringt (vor Schmerzen)
    my head is splitting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich spaltenor | oder od teilen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    split divide
    split divide
  • ab-, losgetrennt werden
    split be separated off or detached
    split be separated off or detached
  • zerschellen
    split of ship
    split of ship
  • Schiffbruch erleiden, scheitern
    split rare | seltenselten (founder) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split rare | seltenselten (founder) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich teilen (on inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    split share slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split share slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • Angaben machen
    split denounce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split denounce slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • to split onsomebody | jemand sb
    jemanden denunzieren
    to split onsomebody | jemand sb
  • vor Lachen bersten
    split burst with laughter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split burst with laughter familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schnell laufenor | oder od fahren, sausen
    split run quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split run quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rasen
    split
    split
  • verschiedene Kandidaten wählen
    split politics | PolitikPOL vote for different candidatesespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    split politics | PolitikPOL vote for different candidatesespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • abhauen, verschwinden
    split leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • split syn vgl. → zobaczyć „tear
    split syn vgl. → zobaczyć „tear
split
[split]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gespalten, Spalt…
    split cut, divided
    split cut, divided
Przykłady
  • to be split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gespalten sein (on in einer Frage)
    to be split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gespalten
    split botany | BotanikBOT
    split botany | BotanikBOT
  • geteilt (especially | besondersbesonders von Lieferzettelnor | oder od Notierungen)
    split commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    split commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Przykłady

  • Spaltenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Berstenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Zerreißenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    Brechenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    (Auf)Platzenneuter | Neutrum n
    split act of cleaving, bursting, tearing
    split act of cleaving, bursting, tearing
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Rissmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    split result: cut, tear
    Bruchstellefeminine | Femininum f
    split result: cut, tear
    split result: cut, tear
  • Verteilungfeminine | Femininum f
    split of money, booty
    split of money, booty
  • abgespaltener Teil, Bruchstückneuter | Neutrum n
    split rare | seltenselten (fragment, piece cut off)
    split rare | seltenselten (fragment, piece cut off)
  • Spaltungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Teilungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zersplitterungfeminine | Femininum f
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split dividing: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Entzweiungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zerwürfnisneuter | Neutrum n
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Trennungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spaltungfeminine | Femininum f
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    split separation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abgespaltene Gruppe, Splittergruppefeminine | Femininum f
    split rare | seltenselten splinter group: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    split rare | seltenselten splinter group: of partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Splittenplural | Plural pl
    split split willow rods <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    split split willow rods <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Mischungfeminine | Femininum f
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gemischneuter | Neutrum n
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    especially | besondersbesonders Mischgetränkneuter | Neutrum n
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split mixture familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Splitmasculine | Maskulinum m
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Fruchteisbechermasculine | Maskulinum m
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split dessert with fruit and ice cream familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • halbe Flasche
    split half bottle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split half bottle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kleines Glas
    split small glass: of alcoholic drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    split small glass: of alcoholic drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Spagatmasculine | Maskulinum m (position with legs stretched apart)
    split <often | oftoftplural | Plural pl>
    split <often | oftoftplural | Plural pl>
Przykłady
  • to do the splits <often | oftoftplural | Plural pl>
    Spagat machen
    to do the splits <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Stellung der nicht getroffenen Kegel, die ein Abräumen mit einem Wurf unmöglich macht
    split in bowling
    split in bowling
  • Schichtfeminine | Femininum f
    split engineering | TechnikTECH layer of split hide
    split engineering | TechnikTECH layer of split hide
  • geteilte Stimmabgabe
    split politics | PolitikPOL divided vote
    split politics | PolitikPOL divided vote
  • Anlass zur Teilung des Einsatzes (zwischen 2 Spielern)
    split in faro card game
    split in faro card game
  • Spaltschussmasculine | Maskulinum m
    split split shot
    Spaltermasculine | Maskulinum m (Schlag, der 2 sich berührende Bälle in verschiedene Richtungen treibt)
    split split shot
    split split shot
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    split weaving: tooth
    Stabmasculine | Maskulinum m
    split weaving: tooth
    Rietneuter | Neutrum n (des Blattes)
    split weaving: tooth
    split weaving: tooth
  • Nebenluftkanalmasculine | Maskulinum m
    split mining: auxiliary ventilation shaft
    split mining: auxiliary ventilation shaft
  • Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Denunziant(in)
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    split police informant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
swim
[swim]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät swam [swæm]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial swum [swʌm]; past participle | Partizip Perfektpperf swum>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • schwimmen (sich schwimmend fortbewegen)
    swim
    swim
Przykłady
Przykłady
  • oil swims on water
    Öl schwimmt auf Wasser
    oil swims on water
  • sink or swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf Biegen oder Brechen
    sink or swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to leavesomebody | jemand sb to sink or swim
    jemanden sich selbst überlassen
    to leavesomebody | jemand sb to sink or swim
Przykłady
Przykłady
  • the meat swims in gravy
    das Fleisch schwimmt in der Soße
    the meat swims in gravy
  • his eyes were swimming with tears
    seine Augen schwammen in Tränen
    his eyes were swimming with tears
  • to swim in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwimmenor | oder od schwelgen in (Reichtum, Wonneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    to swim in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
swim
[swim]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • schwimmen
    swim distanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swim distanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchschwimmen, hinüberschwimmen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    swim streetch of water
    swim streetch of water
Przykłady
  • schwimmen lassen
    swim person, horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swim person, horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • um die Wette schwimmen mit (jemandem)
    swim familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swim familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwimmen, in die Schwemme führen
    swim Pferd
    swim Pferd
Przykłady
  • to swimsomebody | jemand sb 50 yds
    mit jemandem über 50 Yards um die Wette schwimmen
    to swimsomebody | jemand sb 50 yds
  • to swim a horse across a stream
    ein Pferd durch einen Fluss schwimmen lassen
    to swim a horse across a stream
  • schwimmenor | oder od treiben lassen, die Schwimmprobe machen mit (Eiernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    swim rare | seltenselten (object)
    swim rare | seltenselten (object)

Przykłady
  • Schwimmbewegungfeminine | Femininum f
    swim swimming movement, gliding
    swim swimming movement, gliding
  • Schwebenneuter | Neutrum n
    swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sanftes Gleiten
    swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Strommasculine | Maskulinum mor | oder od Gangmasculine | Maskulinum m der Ereignisse, laufende Geschäfteplural | Plural pl
    swim current of events familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Geschäftneuter | Neutrum n
    swim current of events familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swim current of events familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • to be in (out of) the swim
    (nicht) auf dem Laufendenor | oder od im Bilde sein
    to be in (out of) the swim
  • in the swim with
    vertraut mit
    in the swim with
  • durchschwimmbare Streckeor | oder od Stelle
    swim rare | seltenselten (water that can be crossed by swimming)
    swim rare | seltenselten (water that can be crossed by swimming)
  • tiefeand | und u. fischreiche Stelle (eines Flusses)
    swim in angling
    swim in angling
  • Schwimmblasefeminine | Femininum f
    swim zoology | ZoologieZOOL of fish
    swim zoology | ZoologieZOOL of fish
  • Schwimmenneuter | Neutrum n
    swim rare | seltenselten (reeling)
    Schwindel(anfall)masculine | Maskulinum m (vor den Augen)
    swim rare | seltenselten (reeling)
    swim rare | seltenselten (reeling)
shake
[ʃeik]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schüttelnneuter | Neutrum n
    shake
    Rüttelnneuter | Neutrum n
    shake
    shake
Przykłady
  • Zitternneuter | Neutrum n
    shake trembling
    Bebenneuter | Neutrum n
    shake trembling
    shake trembling
Przykłady
  • Erschütternneuter | Neutrum n
    shake disrupting
    shake disrupting
Przykłady
  • the shakes medicine | MedizinMED
    Schüttelfrostmasculine | Maskulinum m
    the shakes medicine | MedizinMED
  • the shakes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erregtheitfeminine | Femininum f
    Nervositätfeminine | Femininum f
    the shakes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he’s got the shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
    er hat denor | oder od einen Tatterich
    he’s got the shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    shake push, jerk
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    shake push, jerk
    shake push, jerk
Przykłady
  • shake of wind
    shake of wind
  • to be no great shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht gerade umwerfend sein (at indative (case) | Dativ dat as als)
    to be no great shakes familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Erdbebenneuter | Neutrum n
    shake earthquakeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shake earthquakeespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Rissmasculine | Maskulinum m
    shake fissure
    Spaltmasculine | Maskulinum m (in der Erdoberfläche, im Holzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    shake fissure
    shake fissure
  • Trillermasculine | Maskulinum m
    shake musical term | MusikMUS
    shake musical term | MusikMUS
  • Shakemasculine | Maskulinum m
    shake milkshake
    shake milkshake
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    shake moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Momentmasculine | Maskulinum m
    shake moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shake moment familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • Abwimmelnneuter | Neutrum n
    shake shaking off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shake shaking off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
shake
[ʃeik]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät shook [ʃuk]; dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. shaked; past participle | Partizip Perfektpperf shaken; dialect(al) | Dialekt, dialektaldialalso | auch a. shakedor | oder od shook>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
shake
[ʃeik]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • schütteln
    shake
    shake
  • shake → zobaczyć „leg
    shake → zobaczyć „leg
Przykłady
  • to shake hands withsomebody | jemand sb, to shakesomebody | jemand sb by the hand
    jemandem die Hand schüttelnor | oder od geben
    to shake hands withsomebody | jemand sb, to shakesomebody | jemand sb by the hand
  • to shake one’s head (overor | oder od atsomething | etwas sth)
    den Kopf (übersomething | etwas etwas) schütteln
    to shake one’s head (overor | oder od atsomething | etwas sth)
  • to shake a stick (fist) atsomebody | jemand sb
    jemandem mit einem Stock (der Faust) drohen
    to shake a stick (fist) atsomebody | jemand sb
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • trillern, mitor | oder od als Triller ausführen
    shake musical term | MusikMUS noteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shake musical term | MusikMUS noteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abschütteln, abwimmeln
    shake get rid of American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    shake get rid of American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • shake syn → zobaczyć „agitate
    shake syn → zobaczyć „agitate
  • shake → zobaczyć „convulse
    shake → zobaczyć „convulse
  • shake → zobaczyć „rock
    shake → zobaczyć „rock
Przykłady
  • often | oftoft (let’s) shake on it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft (let’s) shake on it familiar, informal | umgangssprachlichumg
one
[wʌn]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ein, eine, ein
    one
    one
Przykłady
  • ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges
    one emphatically emphasised
    one emphatically emphasised
Przykłady
Przykłady
  • deror | oder od dieor | oder od das eine
    one in contrast to other
    one in contrast to other
Przykłady
  • ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein
    one giving no further information about person or thing
    one giving no further information about person or thing
Przykłady
one
[wʌn]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Einsfeminine | Femininum f
    one
    eins
    one
    one
Przykłady
  • (der, die, das) Einzelne
    one individual piece
    one individual piece
  • (das) einzelne Stück
    one
    one
Przykłady
  • Einheitfeminine | Femininum f
    one unity
    one unity
Przykłady
  • Ein(s)ermasculine | Maskulinum m
    one one denomination note
    especially | besondersbesonders Eindollarnotefeminine | Femininum f
    one one denomination note
    one one denomination note
Przykłady
one
[wʌn]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ein(er, e, es), jemand
    one
    one
Przykłady
  • im Deutschenusually | meist meist nicht ausgedrückt
    one Stützwort bei adjor | oder od pron zur Substantivierungor | oder od um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden
    one Stützwort bei adjor | oder od pron zur Substantivierungor | oder od um eine Wiederholung des Substantivs zu vermeiden
  • one → zobaczyć „little
    one → zobaczyć „little
Przykłady
  • man
    one
    one
Przykłady
  • ein anständiges Ding
    one excellent thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    one excellent thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Kanonefeminine | Femininum f
    one excellent person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Könnermasculine | Maskulinum m
    one excellent person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    one excellent person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • one in the eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein ordentlicher Schlag, ein Denkzettel
    one in the eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to landsomebody | jemand sb one
    jemandem ein anständiges Ding verpassenor | oder od versetzen
    jemandem eineor | oder od eins langen
    to landsomebody | jemand sb one
  • that’s a good one! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    das ist ein Prachtkerlor | oder od -exemplar!
    that’s a good one! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady

  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Herum-, Um)Drehenneuter | Neutrum n
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • a single turn of the handle
    eine einmalige Drehung des Handgriffs
    a single turn of the handle
  • to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
    something | etwasetwas (zweimal) drehen
    to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
  • Reihe(nfolge)feminine | Femininum f
    turn sequence
    Turnusmasculine | Maskulinum m
    turn sequence
    turn sequence
Przykłady
  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Wendungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Richtungsänderungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    turn change of direction
Przykłady
  • Umkehr-, Wendepunktmasculine | Maskulinum m
    turn turning place, point
    turn turning place, point
  • (Straßen-, Fluss)Biegungfeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kehrefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kurvefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    turn of road, river
Przykłady
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    turn curvature
    turn curvature
  • (Um)Drehungfeminine | Femininum f
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn turning back
    Umwendenneuter | Neutrum n
    turn turning back
    Umkehrfeminine | Femininum f
    turn turning back
    turn turning back
Przykłady
  • to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
    kentern, sich wenden
    to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
  • turn of the tide
    Strom-, Gezeitenwechsel
    turn of the tide
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
    sich zum Guten (Schlechten) wenden
    to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
  • to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine interessante Wendung nehmen
    to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wendefeminine | Femininum f
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lebenswende
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umschwungmasculine | Maskulinum m
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisefeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisisfeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • Ausschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    turn of scales
    turn of scales
  • Schichtfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Arbeitszeitfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Regelfeminine | Femininum f
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Mensesplural | Plural pl
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Formfeminine | Femininum f
    turn form
    Gestaltfeminine | Femininum f
    turn form
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    turn form
    turn form
Przykłady
  • Tourfeminine | Femininum f
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    (einzelne) Windung
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Bindentouren
    turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of screw
    turn engineering | TechnikTECH of screw
  • Drallmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Törnmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Rede)Wendungfeminine | Femininum f
    turn expression
    turn expression
Przykłady
  • Rundgangmasculine | Maskulinum m
    turn walk, ride
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    turn walk, ride
    turn walk, ride
Przykłady
Przykłady
  • (ungewöhnlicheor | oder od unerwartete) Tat
    turn deed
    turn deed
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    Gefallenmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    turn favour
Przykłady
  • to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
    jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen
    to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
  • to dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a good turn
  • a bad (or | oderod an ill) turn
    ein schlechter Dienst
    a bad (or | oderod an ill) turn
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    turn opportunity
    turn opportunity
Przykłady
  • (Arbeits)Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    (Arbeits)Möglichkeitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    turn opportunity for work
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    turn work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    turn work
    Leistungfeminine | Femininum f
    turn work
    turn work
Przykłady
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    turn dizziness
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    turn attack
    turn attack
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schreckenmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erschütterungfeminine | Femininum f
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    turn purpose, need
    Absichtfeminine | Femininum f
    turn purpose, need
    Bedürfnisneuter | Neutrum n
    turn purpose, need
    turn purpose, need
Przykłady
  • keine direkte Übersetzung vollständig durchgeführte Börsentransaktion
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
  • Doppelschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS
    turn musical term | MusikMUS
  • Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS of trill
    turn musical term | MusikMUS of trill
Przykłady
  • (Programm)Nummerfeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Einlagefeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Przykłady
  • (Kehrt)Wendungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    Schwenkungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Przykłady
  • left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
    links- (rechts)um!
    left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
  • about turn! British English | britisches EnglischBr
    ganze Abteilung kehrt!
    about turn! British English | britisches EnglischBr
  • Fliegenkopfmasculine | Maskulinum m (umgedrehter Buchstabe,especially | besonders besonders als Blockade)
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • (Dreier)Bogenmasculine | Maskulinum m
    turn in figure skating
    turn in figure skating
Przykłady
  • Drehstuhlmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
  • Sauerwerdenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    Zusammenlaufenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    turn of milk
Przykłady
  • on the turn
    am Sauerwerden
    on the turn
  • Rundefeminine | Femininum f
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wettstreitmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • drehen
    turn im Kreis
    turn im Kreis
Przykłady
  • (um-, herum)drehen
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • umlegen
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
Przykłady
  • (her)umdrehen, umwenden, umkehren
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
Przykłady
  • hin-, zuwenden, -drehen, -kehren
    turn put in new position
    turn put in new position
Przykłady
  • wenden, richten, lenken (against gegen on aufaccusative (case) | Akkusativ akk toward(s) aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach)
    turn direct
    turn direct
Przykłady
  • um-, ab-, weglenken, -leiten, -wenden
    turn divert
    turn divert
  • abwenden, abhalten
    turn deflect
    turn deflect
Przykłady
  • drehen, wenden
    turn give new direction to
    eine neue Richtung geben (dative (case) | Dativdat)
    turn give new direction to
    turn give new direction to
Przykłady
  • zum Ausschlagen bringen
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausschlaggebend seinor | oder od den Ausschlag geben
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • verändern, -wandeln, umwandeln
    turn transform
    turn transform
  • umsetzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn chemistry | ChemieCHEM
    turn chemistry | ChemieCHEM
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • umgehen, von der Seite her angreifen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
  • aufrollen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Przykłady
  • überschreiten, hinausgehenor | oder od hinaus sein über (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
Przykłady
  • abwenden
    turn gaze, face, eyes
    turn gaze, face, eyes
  • (jemanden) aufbringen, -hetzen
    turn stir up
    turn stir up
  • turn → zobaczyć „turn against
    turn → zobaczyć „turn against
  • drehen
    turn engineering | TechnikTECH
    turn engineering | TechnikTECH
  • drechseln
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
  • marbeln, rollen
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
Przykłady
  • bilden, (ab)runden, elegant formulieren
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Przykłady
  • verdienen, umsetzen
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Przykłady
  • wenden
    turn garment
    turn garment
  • umbiegen, verbiegen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stumpf machen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlagen
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
Przykłady
Przykłady
  • to turn sb’s head (or | oderod brain)
    jemandem den Kopf verdrehen
    jemanden verrückt machen
    to turn sb’s head (or | oderod brain)
Przykłady
  • to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich wie eine Dame herrichten (Mädchen)
    to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • not to turn a hair
    nicht mit der Wimper zucken
    not to turn a hair
  • umklappen
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • verführen, vom rechten Weg abbringen
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bekehren
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • to turnsomebody | jemand sb to religion
    jemanden (zum Glauben) bekehren
    to turnsomebody | jemand sb to religion

Przykłady
  • sich drehenor | oder od hin-and | und u. herbewegen (lassen)
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • sich (ver)wandeln, ausarten (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn change
    sich (ver)ändern
    turn change
    turn change
  • umschlagen
    turn esp of weather
    turn esp of weather
Przykłady
Przykłady
  • umdrehen, -wenden
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
  • (um)blättern
    turn in book
    turn in book
Przykłady
  • to turn tosomebody | jemand sb
    sich jemandem zuwenden
    to turn tosomebody | jemand sb
  • sich (um-, herum)drehen, die Richtungor | oder od Lage (ver)ändern
    turn change direction
    turn change direction
Przykłady
  • turn
  • eine Wendung durchführen
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
  • kurven, eine Kurve machen
    turn of vehicle
    turn of vehicle
  • (um-, ab-, ein)biegen
    turn turn corner
    turn turn corner
Przykłady
  • eine Biegungor | oder od Kurve machen
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich winden (lassen), gewunden sein
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tritt einen Wurm, und er wird sich krümmen
    tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich umdrehenor | oder od umwenden (lassen)
    turn be turned onto other side
    turn be turned onto other side
Przykłady
  • sich (vor Übelkeit) umdrehen
    turn of stomach
    turn of stomach
Przykłady
  • sich drehen, schwind(e)lig werden
    turn become dizzy
    turn become dizzy
Przykłady
Przykłady
  • umschwenken, sich ändern
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den Glauben wechseln
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
  • sich verbiegenor | oder od umbiegen, stumpf werden
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • the tide turns
    die Tide kentert, der (Flut-or | oder od Ebb)Strom kentert
    the tide turns
  • the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Blatt wendet sich
    the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drehen, drechseln
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
  • sich drehenor | oder od drechselnor | oder od (ver)formen lassen
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
Przykłady
  • blockieren
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
  • die Wendung (des Kindes im Mutterleib) vornehmen
    turn medicine | MedizinMED
    turn medicine | MedizinMED
  • überlaufen, abtrünnigor | oder od fahnenflüchtig werden
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • turn syn vgl. → zobaczyć „curve
    turn syn vgl. → zobaczyć „curve
  • turn → zobaczyć „turtle
    turn → zobaczyć „turtle
Przykłady
onside
, on-sideadjective | Adjektiv adj &adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nicht abseits, nicht abseitig
    onside in football, hockey
    onside in football, hockey
Przykłady
  • to be onside
    nicht abseits stehen, nicht im Abseits stehen
    to be onside