Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "umschlagen"

"umschlagen" Tłumaczenie Angielski

umschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • turn (over)
    umschlagen Blatt, Seite
    umschlagen Blatt, Seite
  • turn (etwas | somethingsth) down
    umschlagen Kragen
    umschlagen Kragen
  • turn (etwas | somethingsth) up
    umschlagen Ärmel, Hose etc
    umschlagen Ärmel, Hose etc
  • wrap (oder | orod put) (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulders
    umschlagen Tuch, Schal
    umschlagen Tuch, Schal
  • fold (etwas | somethingsth) over
    umschlagen Teppich, Decke etc
    umschlagen Teppich, Decke etc
  • cut (etwas | somethingsth) down
    umschlagen Bäume, Büsche etc
    umschlagen Bäume, Büsche etc
  • handle, turn (etwas | somethingsth) over
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter, Lager
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter, Lager
  • transload
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einem auf den anderen Verkehrsträger
    umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einem auf den anderen Verkehrsträger
  • transship
    umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    tranship
    umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • bend
    umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei
    fold
    umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei
    umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei
  • work and turn
    umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Druckbogen
    umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Druckbogen
umschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • overturn
    umschlagen von Wagen, Auto etc
    umschlagen von Wagen, Auto etc
  • capsize, overturn, turn (oder | orod keel) over
    umschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern
    umschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern
  • change
    umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind
    shift
    umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind
    umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind
  • change
    umschlagen vom Wetter
    break
    umschlagen vom Wetter
    umschlagen vom Wetter
  • turn sour
    umschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Wein, Bier
    umschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Wein, Bier
  • break
    umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
    crack
    umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
    umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
  • fly off (inAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
    umschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
  • jump
    umschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
    umschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
  • change
    umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shift
    umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
umschlagen
Neutrum | neuter n <Umschlagens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Druckform zum Umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    work-and-turn form
    Druckform zum Umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
  • Umschlagen → zobaczyć „Umschlag
    Umschlagen → zobaczyć „Umschlag
Now, I can safely say that public opinion in Sweden has changed dramatically.
Ich darf behaupten, daß die Stimmung in Schweden umgeschlagen ist.
Źródło: Europarl
Consumer confidence has been replaced by widespread mistrust.
Das Vertrauen der Verbraucher ist in breites Mißtrauen umgeschlagen.
Źródło: Europarl
Every year sees the transhipment of more than 3 million tonnes of goods from all over the world.
Jährlich werden dort mehr als drei Millionen Tonnen Waren aus aller Herren Länder umgeschlagen.
Źródło: Europarl
Highly volatile cargoes enter and leave that port every day.
In diesem Hafen wird täglich Fracht mit einem hohen Gefahrenpotenzial umgeschlagen.
Źródło: Europarl
Coming as a positive surprise to the markets, it would reverse their mood.
Die Märkte wären positiv überrascht, und ihre Stimmung würde umschlagen.
Źródło: News-Commentary
This Euro-apathy will become rejection of Europe if we go over the public s heads ’ in this way.
Diese Europaapathie wird in Europaablehnung umschlagen, wenn wir die Bürger in dieser Art übergehen.
Źródło: Europarl
The trust has, however, suddenly turned to deep concern.
Der Vertrauensvorschuss ist jedoch in tiefe Besorgnis umgeschlagen.
Źródło: Europarl
But things might have to get worse before the political mood swings.
Doch vielleicht muss sich die Lage erst verschärfen, bevor die politische Stimmung umschlägt.
Źródło: News-Commentary
The Fifth Republic was safe, and a historic page had been turned.
Die Fünfte Republik war sicher und eine historische Seite war umgeschlagen worden.
Źródło: News-Commentary
We now have to shift the emphasis from quantity to quality.
Quantität muss nun in Qualität umschlagen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: