Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "laughing"

"laughing" Tłumaczenie Niemiecki

laughing
British English | britisches EnglischBr [ˈlɑːfiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlæ(ː)fiŋ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lachenneuter | Neutrum n
    laughing
    Gelächterneuter | Neutrum n
    laughing
    laughing
laughing
British English | britisches EnglischBr [ˈlɑːfiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlæ(ː)fiŋ]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zum Lachen (geeignet)
    laughing inspiring laughter
    laughing inspiring laughter
Przykłady
  • lachend, lächelnd, strahlend
    laughing landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    laughing landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
they were laughing all the way to the bank
sie haben tüchtig abgesahnt
they were laughing all the way to the bank
to set the whole room laughing
das ganze Zimmer zum Lachen bringen
to set the whole room laughing
to keep (on) laughing
to keep (on) laughing
laughing is contagious
Lachen steckt an
laughing is contagious
to set a party laughing (or | oderod in a roar)
to set a party laughing (or | oderod in a roar)
I cannot forbear laughing
ich kann nicht umhin zu lachen
I cannot forbear laughing
to setsomebody | jemand sb off laughing
jemanden zum Lachen bringen
to setsomebody | jemand sb off laughing
to fall about laughingor | oder od with laughter
sich (vor Lachen) kugeln
to fall about laughingor | oder od with laughter
I cannot refrain from laughing
ich kann nicht umhin zu lachen
I cannot refrain from laughing
he could not but laugh, he could not help laughing
er konnte nicht umhin zu lachen
he could not but laugh, he could not help laughing
they were rolling around laughing
sie kugelten sich vor Lachen
they were rolling around laughing
to shake one’s sides with laughing
sich vor Lachen die Seiten halten, sich vor Lachen ausschütten (wollen)
to shake one’s sides with laughing
I cannot help laughing, I cannot help but laugh
ich kann nicht umhin zu lachen, ich muss einfach lachen
I cannot help laughing, I cannot help but laugh
paroxysm of laughing
Lachkrampf, -anfall
paroxysm of laughing
laughing hysterics
hysterischer Lachkrampf
laughing hysterics
it’s no laughing matter
es ist nichts zum Lachen
it’s no laughing matter
I could hardly keep from from laughing
I could hardly keep from from laughing
to burst out laughing
to burst out laughing
I hear him laughing
ich höre ihn lachen
I hear him laughing
Herr Präsident, meine Damen und Herren, über wen lachen wir?
Mr President, ladies and gentlemen, who are we laughing at?
Źródło: Europarl
Es wäre zum Lachen, wenn es nicht so ernst sein würde.
It would be a laughing matter if it were not so serious.
Źródło: Europarl
Das heißt, alle Welt wird verspottet.
They are laughing at us all.
Źródło: Europarl
Vielen Dank auch dafür, dass Sie über manche Scherze gelacht haben.
Thank you very much for laughing at some of the jokes as well.
Źródło: Europarl
Wir haben uns auch schon lange genug lächerlich gemacht.
We have been making ourselves a laughing stock for long enough.
Źródło: Europarl
Wir machen uns doch lächerlich.
We are making ourselves a laughing stock.
Źródło: Europarl
Kein Wunder, dass sich die Schleuser und Menschenhändler ins Fäustchen lachen.
No wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!