hängen
[ˈhɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hängt; hing; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hängte ; gehangen; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehängt ; h; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg sein>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- hanghängen von Kleidern, Bildern etchängen von Kleidern, Bildern etc
- hängen → zobaczyć „Himmel“hängen → zobaczyć „Himmel“
Przykłady
- an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an der Decke etcto hang ( be suspended) frometwas | something sth
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- be stuckhängen festsitzenhängen festsitzen
- hängen → zobaczyć „Faden“hängen → zobaczyć „Faden“
- hängen → zobaczyć „Haar“hängen → zobaczyć „Haar“
Przykłady
- an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an jemandes Arm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen am Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
- be up in the airhängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
- hängen bleiben (anDativ | dative (case) dat to) in Verbindung mit Verben
- hängen bleiben (anDativ | dative (case) dat to) in Verbindung mit Verben, an Nagel, Haken etc
- hängen bleiben (anDativ | dative (case) dat to) in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Ukryj przykładyPokaż przykłady
hängen
[ˈhɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <hängt; hängte; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hing ; gehängt; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehangen ; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- jemanden hängento hangjemand | somebody sb
- man ließ ihn vor Sonnenaufgang hängen
Ukryj przykładyPokaż przykłady
hängen
[ˈhɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <hängt; hängte; gehängt; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
- sich an jemanden hängento cling tojemand | somebody sb
-
hängen
Neutrum | neuter n <Hängens>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- suspensionhängen Aufhängenhängen Aufhängen
Przykłady
- mit Hängen und Würgenwith the utmost difficulty, by the skin of one’s teeth