Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "suspend"

"suspend" Tłumaczenie Niemiecki


Przykłady
  • suspendieren
    suspend especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
    suspend especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
  • schwebend halten
    suspend in Flüssigkeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders chemistry | ChemieCHEM
    suspend in Flüssigkeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders chemistry | ChemieCHEM
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • (zeitweilig) einstellen
    suspend stop temporarily
    suspend stop temporarily
Przykłady
  • to suspend hostilities military term | Militär, militärischMIL
    die Feindseligkeiten einstellen
    to suspend hostilities military term | Militär, militärischMIL
  • to suspend payment(s) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    die (or | oderod seine) Zahlung(en) einstellen
    to suspend payment(s) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to suspend the sale
    den Verkauf einstellen, mit dem Verkauf einhalten
    to suspend the sale
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • vorhalten (unter Hinüberhalten zur Dissonanz machen)
    suspend musical term | MusikMUS note
    suspend musical term | MusikMUS note
  • (zeitweilig) ausschließen
    suspend exclude temporarily
    suspend exclude temporarily
Przykłady
  • fesseln, faszinieren
    suspend captivate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suspend captivate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • suspend syn → zobaczyć „defer
    suspend syn → zobaczyć „defer
  • suspend syn → zobaczyć „exclude
    suspend syn → zobaczyć „exclude
suspend
[səˈspend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • die Zahlungen einstellen
    suspend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    suspend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
(Die Sitzung wird für drei Minuten unterbrochen, um ein technisches Problem zu beheben.)
(The sitting was suspended for three minutes in order to solve a technical problem)
Źródło: Europarl
Olcay wurde am 12. September vom Dienst suspendiert.
Olcay was suspended from her duties 12 September.
Źródło: GlobalVoices
Twitter behält sich das Recht vor Profile, die sich nicht an die Richtlinien halten, zu entfernen:
And Twitter reserves the right to suspend accounts which break its rules:
Źródło: GlobalVoices
- Die Sitzung wird unterbrochen.
We shall now suspend the sitting.
Źródło: Europarl
Ich denke, dieser Vorschlag sollte nicht zurückgezogen, sondern ausgesetzt werden.
I do not think it should be withdrawn, I think it should be suspended.
Źródło: Europarl
Der Konflikt im Jemen jedoch führte dazu, dass die Schmuggler ihre Geschäfte aussetzten.
The Yemeni conflict, however, has caused the smugglers to suspend their operations.
Źródło: GlobalVoices
Ein Gericht in Alexandria setzte El-Masrys sechsmonatige Freiheitsstrafe aus, berichtet Mada Masr.
An Alexandria court suspended El-Masry's six-month sentence, reports Mada Masr.
Źródło: GlobalVoices
Ich unterbreche die Sitzung, bis die Präsidentin eintrifft.
I shall suspend the sitting until the President arrives.
Źródło: Europarl
Ich schlage dem Sitzungspräsidenten vor, die Sitzung für zwei Minuten zu unterbrechen.
I propose to the President that we suspend the sitting for two minutes.
Źródło: Europarl
Gegenwärtig verbüßt er eine fünfjährige Bewährungsstrafe wegen Unterschlagung.
He ’ s currently serving out a five-year suspended sentence for embezzlement.
Źródło: GlobalVoices
Später wurde angekündigt, dass die Mobilfunkdienste bis 11 Uhr gesperrt sein würden.
Later, it was announced that the service will be suspended until 11 a. m.
Źródło: GlobalVoices
Welcher weiteren Signale bedarf es noch, damit die Kommission die Entwicklungshilfe aussetzt?
What other messages does the Commission need in order to suspend development aid?
Źródło: Europarl
Es gibt keinen Grund, die Verordnung auszusetzen.
There are no grounds for suspending regulations.
Źródło: Europarl
So weit ich weiß ist die Verfassung in Bangladesch noch nicht annuliert.
No. as far as you can remember, the constitution is not yet suspended or scrapped in Bangladesh.
Źródło: GlobalVoices
Das Leben, das du bisher kanntest, stirbt einen Scheintod.
Your life as you know it goes into suspended animation.
Źródło: TED
Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
Źródło: Tatoeba
Unter zunehmendem Druck kündigte Japan an, seinen Plan für ein oder zwei Jahre auszusetzen.
Japan, under mounting pressure, announced that it would suspend the plan for a year or two.
Źródło: News-Commentary
Iran: Gonus Opfer, Krise in Palästina und eine verhinderte Steinigung
Iran: Gonu's victims, Palestine's crisis, and a stoning suspended · Global Voices
Źródło: GlobalVoices
Insofern ist es bedauerlich, daß die Friedensgespräche vorläufig ausgesetzt worden sind.
It is, therefore, regrettable that these peace talks have been suspended for the time being.
Źródło: Europarl
Seine Augen waren weit aufgerissen, sein Atem stockte-- indem er auf Antwort wartete.
His eyes were staring wide, now, and his breath suspended--waiting for the answer.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: