Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "wand"
"wand" Tłumaczenie Angielski
 er wand sich geschmeidig durch den Spalt 
 "Wand" Tłumaczenie Angielski
Wand
Femininum | feminine f <Wand; Wände>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  -   wallWand MauerWand Mauer
 -  Wand → zobaczyć „Narrenhände“Wand → zobaczyć „Narrenhände“
 
Przykłady
 -    die Balkone sind durch Wände voneinander getrenntdie Balkone sind durch Wände voneinander getrennt
 -    spanische Wand(folding) screenspanische Wand
 
-   barrierWand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwallWand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figWand Barriere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
 
Przykłady
 -    die Wände zwischen den sozialen Schichten niederreißendie Wände zwischen den sozialen Schichten niederreißen
 
-   sideWand SeitenflächeWand Seitenfläche
 
-   septumWand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ScheidewandWand Botanik | botanyBOT Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Scheidewand
 
einen Nagel in die Wand hineinschlagen
     einen Nagel in die Wand hineinschlagen 
 spanische Wand
     spanische Wand 
 an einer Wand heruntergleiten
     an einer Wand heruntergleiten 
  We have our backs to the wall in this respect. 
  Wir stehen dabei mit dem Rücken zur Wand. 
  Źródło: Europarl 
  A lobby of trappers then managed to sideline the experts. 
  Einer Lobby von Fallenstellern gelang es damals, die Experten an die Wand zu drücken. 
  Źródło: Europarl 
  She was still standing back there in the corner, sobbing, with her face to the wall. 
  Sie stand immer noch in ihrem Winkel, das Gesicht zur Wand gekehrt. 
  Źródło: Books 
  The glass ceiling may have become a little more fragile, but it is still in place. 
  Die gläserne Wand mag zwar ein wenig durchlässiger geworden sein, aber sie existiert noch immer. 
  Źródło: Europarl 
  She was sitting in the first arm-chair by the wall, fixedly gazing before her. 
  Sie saß an der Wand auf dem ersten Sessel bei der Tür und sah vor sich hin. 
  Źródło: Books 
  Her eyes met those of Gregor on the wall. 
  Da kreuzten sich ihre Blicke mit denen Gregors an der Wand. 
  Źródło: Books 
  You feel as if you are facing a wall full of binder files. 
  Man fühlt sich da wie vor einer Wand voller Aktenordner. 
  Źródło: Europarl 
  We must address these issues without demonising them. 
  Wir müssen uns diesen Themen stellen, ohne den Teufel an die Wand zu malen. 
  Źródło: Europarl 
  Across from where K. was, the bed stood against the wall under a covering of many different colours. 
  K. gegenüber stand an der Wand das Bett, das mit verschiedenfarbigem Bettzeug überladen war. 
  Źródło: Books 
  Madame in modesty had turned to the wall and showed only her back. 
  Die Frau Doktor kehrte sich verschämt der Wand zu und zeigte den Rücken. 
  Źródło: Books 
  Igor Strelkov paints a grim scenario. 
  Igor Strelkow malt Schreckgespenster an die Wand. 
  Źródło: GlobalVoices 
  My bed just pops out of the wall with two fingers. 
  Mein Bett klappt einfach aus der Wand, mit zwei Fingern. 
  Źródło: TED 
  I am no pessimist, even less a doomsayer. 
  Ich bin kein Pessimist, und erst recht male ich keinen Teufel an die Wand. 
  Źródło: News-Commentary 
  On the wall of the her school it was written: 'This is Pakistan'. 
  An der Wand stand geschrieben: Das ist Pakistan. 
  Źródło: GlobalVoices 
  Look at history, look at the writing on the wall. 
  Sehen Sie auf die Geschichte, sehen Sie auf die Schrift an der Wand. 
  Źródło: Europarl 
  My black silk frock hung against the wall. 
  Mein schwarzseidener Rock hing an der Wand. 
  Źródło: Books 
 Źródło
 - Tatoeba
 -   TED  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalny tekst źródłowy: WIT³
 - Oryginalny tekst źródłowy: TED
 - Oryginalna baza danych: TED Talk Parallel Corpus
 
 -   GlobalVoices  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalny tekst źródłowy: Global Voices
 - Oryginalna baza danych: Global Voices Parallel Corpus
 
 -   Europarl  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
 - Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
 
 -   Books  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalny tekst źródłowy: Bilingual Books
 
 -   News-Commentary  
- Źródło: OPUS
 - Oryginalna baza danych: News Commentary