Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "drängen"

"drängen" Tłumaczenie Angielski

drängen
[ˈdrɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • push
    drängen schubsen
    shove
    drängen schubsen
    press
    drängen schubsen
    thrust
    drängen schubsen
    force
    drängen schubsen
    drängen schubsen
  • drängen → zobaczyć „Defensive
    drängen → zobaczyć „Defensive
Przykłady
  • jemanden drängen
    to push (oder | orod shove)jemand | somebody sb
    jemanden drängen
  • sich (gegenseitig) drängen
    to push one another
    sich (gegenseitig) drängen
  • jemanden in eine Ecke drängen
    to push (oder | orod force)jemand | somebody sb into a corner
    jemanden in eine Ecke drängen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • jemanden zu etwas drängenoder | or od jemanden drängen, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to push (oder | orod press, urge)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden zu etwas drängenoder | or od jemanden drängen, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Schuldner (zur Zahlung) drängen
    to press a debtor for payment
    einen Schuldner (zur Zahlung) drängen
  • er wollte sie nicht drängen
    he didn’t want to push (oder | orod rush) her
    er wollte sie nicht drängen
  • force
    drängen Technik | engineeringTECH
    drängen Technik | engineeringTECH
drängen
[ˈdrɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • push
    drängen schubsen
    shove
    drängen schubsen
    press
    drängen schubsen
    drängen schubsen
Przykłady
  • be pressing
    drängen eilig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be urgent
    drängen eilig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen eilig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • press
    drängen dringlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen dringlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • nach etwas drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to aspire toetwas | something sth, to strive foretwas | something sth
    nach etwas drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nach Erkenntnis drängen
    to strive for knowledge
    nach Erkenntnis drängen
drängen
[ˈdrɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • push (oder | orod force, thrust) one’s way
    drängen sich einen Weg bahnen
    drängen sich einen Weg bahnen
Przykłady
  • sich zur Tür drängen
    to push (oder | orod force) one’s way toward(s) the door
    sich zur Tür drängen
  • sich durch die Menge drängen
    to push (oder | orod force) one’s way through the crowd
    sich durch die Menge drängen
  • sich in den Vordergrund drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make oneself the centre of attention, to get into the limelight
    sich in den Vordergrund drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • sich an jemanden [etwas] drängen sich pressen
    to press (oder | orod push up) againstjemand | somebody sb [sth]
    sich an jemanden [etwas] drängen sich pressen
Przykłady
  • sich zu (oder | orod nach) etwas drängen unbedingt wollen
    to be keen onetwas | something sth
    sich zu (oder | orod nach) etwas drängen unbedingt wollen
  • sich zu (oder | orod nach) einer Arbeit drängen
    to be keen on a job
    sich zu (oder | orod nach) einer Arbeit drängen
drängen
[ˈdrɛŋən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun möchte tun
    jemand | somebodysb feels moved to doetwas | something sth
    es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun möchte tun
  • es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun sieht sich gezwungen
    jemand | somebodysb feels forced (compelled, impelled, pressed) to doetwas | something sth
    es drängt jemanden (oder | orod jemanden drängt es), etwas zu tun sieht sich gezwungen
drängen
Neutrum | neuter n <Drängens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • push
    drängen Drängelei
    press
    drängen Drängelei
    thrust
    drängen Drängelei
    drängen Drängelei
  • insistence
    drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • auf sein Drängen hin
    on (oder | orod at) his insistence
    auf sein Drängen hin
  • aspiration
    drängen Streben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drängen Streben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
jemanden [etwas] in den Hintergrund drängen
to pushjemand | somebody sb [sth] into the background
jemanden [etwas] in den Hintergrund drängen
jemanden in die Ecke drängen
to pushjemand | somebody sb into the corner
jemanden in die Ecke drängen
zum Ausgang drängen
to push toward(s) the exit
zum Ausgang drängen
jemanden an die Wand drängen (oder | orod drücken)
to pushjemand | somebody sb into the background
jemanden an die Wand drängen (oder | orod drücken)
verschiedene Lösungen drängen sich auf
verschiedene Lösungen drängen sich auf
jemanden in die Verteidigung drängen
to forcejemand | somebody sb into a defensive position, to forcejemand | somebody sb to go on the defensive
jemanden in die Verteidigung drängen
jemanden in die Ecke drängen
to cornerjemand | somebody sb
jemanden in die Ecke drängen
bei jemandem auf Bezahlung drängen
to pressjemand | somebody sb for payment
bei jemandem auf Bezahlung drängen
jemanden an die Wand drängen (oder | orod drücken)
to pressjemand | somebody sb (up) against the wall
jemanden an die Wand drängen (oder | orod drücken)
sich in den Vordergrund drängen
to make oneself the centre of attention, to get into the limelight
sich in den Vordergrund drängen
Somehow, scientists have been pushed aside by political operators.
Irgendwie wurden die Wissenschaftler von Politikern zur Seite gedrängt.
Źródło: News-Commentary
Whom should we urge to respect human rights?
Wen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten?
Źródło: Europarl
And the two clung together with beating hearts.
Und die beiden drängten sich klopfenden Herzens aneinander.
Źródło: Books
A clamour arose and every one rushed to the door.
Alle redeten lärmend durcheinander und drängten ungestüm nach der Tür.
Źródło: Books
Far-reaching harmonisation concerning commercial communication is therefore urgently needed.
Eine Harmonisierung im Bereich der kommerziellen Kommunikation drängt sich mithin auf.
Źródło: Europarl
The US should continue pushing hard for a solution.
Die USA sollten weiterhin energisch auf eine Lösung drängen.
Źródło: News-Commentary
When some in the world called for sanctions and punitive action, South Korea pushed for dialogue.
Als manch einer auf der Welt Sanktionen und Strafen forderte, drängte Südkorea auf Dialog.
Źródło: News-Commentary
The resignation of President Hadi and the Prime Minister forced them into this role.
In diese Rolle wurden sie durch den Rücktritt von Präsident Hadi und dem Premierminister gedrängt.
Źródło: GlobalVoices
However, we must not cast aside all the national logos.
Alle nationalen Kennzeichen dürfen jedoch nicht in den Hintergrund gedrängt werden.
Źródło: Europarl
Her bright eyes under their thick lashes suddenly filled with tears.
Unter den dichten Wimpern ihrer glänzenden Augen drängten sich Tränen hervor.
Źródło: Books
Źródło

"Drängen" Tłumaczenie Angielski

Drängen
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • urging
    Drängen
    Drängen
  • requestsPlural | plural pl
    Drängen (≈ Bitten)
    Drängen (≈ Bitten)
I warmly welcome Parliament's continued interest and the pressure for progress.
Ich begrüße ausdrücklich das stetige Interesse des Parlaments und das Drängen auf Fortschritte.
Źródło: Europarl
At my insistence, we devoted a lot of time to this over lunch at Monday's Council meeting.
Wir haben uns am Montag im Rat auf mein Drängen beim Mittagessen sehr damit beschäftigt.
Źródło: Europarl
This plan was drafted by the High Level Group at the urgent request of the European Commission.
Dieser Plan wurde auf Drängen des Europäischen Rates von der Hochrangigen Gruppe aufgestellt.
Źródło: Europarl
I received this letter yesterday morning after enquiries had been made.
Der Brief wurde mir nun gestern morgen nach einigem Drängen übergeben.
Źródło: Europarl
They still approved of Karadzic when Milosevi dropped him as a result of Western pressure.
Karadzic fand noch ihre Zustimmung, als Milosevi ihn auf Drängen des Westens fallen ließ.
Źródło: Europarl
Partly at the urging of Parliament itself talks were held to re-negotiate the fisheries protocol.
Auch auf Drängen des Parlaments wurden Verhandlungen über ein neues Fischereiprotokoll aufgenommen.
Źródło: Europarl
I trust that this was not because a large country requested it.
Ich hoffe, dass dies nicht nur auf Drängen eines großen Landes geschehen ist.
Źródło: Europarl
This bears witness to more realism than simply insisting on the round ending in 2006.
Das zeugt eher von Realismus als das reine Drängen auf den Abschluss der Runde im Jahr 2006.
Źródło: Europarl
As far as the urge for liberalisation is concerned, I can put Mr Bolkestein's mind at rest.
Was das Drängen auf Liberalisierung anbelangt, so kann ich Herrn Bolkestein beruhigen.
Źródło: Europarl
Hence our amendments and our intense pressure to have these adopted.
Deshalb unsere Änderungsanträge und unser Drängen zu deren Übernahme.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!