Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "schief"

"schief" Tłumaczenie Angielski

schief
[ʃiːf]Adjektiv | adjective adj <schiefer; schiefst>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crooked
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
    slanting
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
    out of line
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
    schief Bauwesen | buildingBAU Wände, Häuser etc
  • skew-whiff britisches Englisch | British EnglishBr
    schief Bauwesen | buildingBAU umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schief Bauwesen | buildingBAU umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • leaning
    schief Turm etc
    schief Turm etc
Przykłady
  • inclined
    schief geneigt
    oblique
    schief geneigt
    skew
    schief geneigt
    slanting
    schief geneigt
    schief geneigt
  • sloping
    schief schräg abfallend
    schief schräg abfallend
  • schief → zobaczyć „Bahn
    schief → zobaczyć „Bahn
Przykłady
  • schiefe Ebene besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    inclined plane
    schiefe Ebene besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
  • auf die schiefe Ebene geraten (oder | orod kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get into bad habits (oder | orod ways)
    to leave the straight and narrow
    auf die schiefe Ebene geraten (oder | orod kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • out-of-wind (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    schief Holz
    schief Holz
  • crooked
    schief krumm
    schief krumm
Przykłady
  • ein schiefer Saum
    a crooked (oder | orod an uneven) hem
    ein schiefer Saum
  • lopsided
    schief Absätze etc
    schief Absätze etc
Przykłady
  • crooked
    schief Haltung etc
    schief Haltung etc
Przykłady
  • ein schiefer Mund [Hals]
    a crooked mouth [neck]
    ein schiefer Mund [Hals]
  • eine schiefe Nase
    a crooked (oder | orod bent) nose
    eine schiefe Nase
  • er hat eine schiefe Schulter (oder | orod schiefe Schultern)
    he has crooked shoulders, his shoulders are crooked
    er hat eine schiefe Schulter (oder | orod schiefe Schultern)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • oblique
    schief Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    inclined
    schief Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    schief Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • distorted
    schief Bild, Vergleich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warped
    schief Bild, Vergleich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schief Bild, Vergleich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • jemanden [etwas] in ein schiefes Licht bringen (oder | orod setzen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , ein schiefes Licht werfen auf jemanden [etwas]
    to put (oder | orod show)jemand | somebody sb [sth] in an unfavo(u)rable (oder | orod a bad) light
    jemanden [etwas] in ein schiefes Licht bringen (oder | orod setzen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , ein schiefes Licht werfen auf jemanden [etwas]
  • das bringt mich in eine schiefe Lage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    that puts me at a disadvantage (oder | orod in a difficult position)
    das bringt mich in eine schiefe Lage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schief
[ʃiːf]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crookedly
    schief schräg, ungerade
    askew
    schief schräg, ungerade
    schief schräg, ungerade
Przykłady
  • distortedly
    schief verzerrt, verdreht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schief verzerrt, verdreht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
nur in der Haussegen hängt schief
nur in der Haussegen hängt schief
heute geht mir alles schief
I’m having an off day
heute geht mir alles schief
schief getretene Hacken
worn-down heels
schief getretene Hacken
der Teppich liegt schief [gerade]
the carpet is (lying) at an angle [straight]
der Teppich liegt schief [gerade]
du liegst mit deiner Meinung über sie völlig schief
you are totally wrong in your opinion of her (oder | orod about her)
du liegst mit deiner Meinung über sie völlig schief
heute geht aber auch alles schief!
everything is going wrong (oder | orod is turning out badly) today!
heute geht aber auch alles schief!
schiefe (oder | orod schief gelaufene) Absätze
worn-down heels
schiefe (oder | orod schief gelaufene) Absätze
das Bild hängt schief
the picture is (oder | orod is hanging) crooked
das Bild hängt schief
nur in der Haussegen hängt schief
they have had a domestic
nur in der Haussegen hängt schief
der Hut saß ihm schief auf dem Kopf
he had his hat on askew
der Hut saß ihm schief auf dem Kopf
What went wrong in Gothenburg and Genoa did not in Ghent.
Was in Göteborg und Genua schief gelaufen ist, hat sich in Gent nicht wiederholt.
Źródło: Europarl
Of course, any number of things can go wrong.
Natürlich können viele Dinge schief gehen.
Źródło: News-Commentary
Learning from crises is partly an exercise in analyzing what went wrong.
Um aus einer Krise zu lernen, muss man zunächst einmal analysieren, was schief gelaufen ist.
Źródło: News-Commentary
The debate on these new forms of terrorism has left a lot to be desired.
Bei der Diskussion über diese neuen Formen des Terrorismus ist vieles schief gelaufen.
Źródło: Europarl
We will have a look at that and try to discover what has gone wrong.
Das müssen wir prüfen und feststellen, was hier schief gegangen ist.
Źródło: Europarl
That said, much can still go wrong.
Und trotzdem kann noch immer vieles schief gehen.
Źródło: News-Commentary
In fact, a structuralist perspective illuminates what went wrong – and why.
Aber eine strukturalistische Perspektive kann verdeutlichen, was schief gegangen ist und warum.
Źródło: News-Commentary
It became apparent that in his case, everything that could have gone wrong, did go wrong.
Wie sich herausgestellt hat, war bei diesem Fall alles schief gelaufen, was nur schief gehen konnte.
Źródło: Europarl
We know that a lot has gone awry.
Dass da vieles schief läuft, wissen wir.
Źródło: Europarl
What went wrong in Denmark might happen in other countries as well.
Was in Dänemark schief ging, könnte in anderen Ländern ebenso passieren.
Źródło: News-Commentary
Is government to blame for what went wrong, and, if so, in what sense?
Ist die Regierung schuld an dem, was schief gegangen ist, und, falls ja, in welchem Sinne?
Źródło: News-Commentary
I do not know what the problem is, but there is a problem.
Ich weiß nicht, was schief läuft, aber etwas ist es.
Źródło: Europarl
In concrete terms we know that 70% of mergers go wrong.
Konkret, wir wissen, 70% der Fusionen gehen schief.
Źródło: Europarl
This is a complete clusterf** k.
Ein komplettes Chaos, in dem alles schief gelaufen ist.
Źródło: GlobalVoices
The system we have in place is lopsided.
Unser System ist noch schief.
Źródło: News-Commentary
It wasn't Carlos Chaplain. It's wrong.
Der hieß nicht Carlos Chaplin. Da läuft was schief.
Źródło: TED
Our experiment went wrong last week.
Unser Experiment letzte Woche ging schief.
Źródło: Tatoeba
By the summer of 2001, it had become clear that something had gone very wrong.
Im Sommer 2001 wurde deutlich, dass etwas vollkommen schief gelaufen war.
Źródło: News-Commentary
Everything went wrong from there.
Ab jetzt ging alles schief.
Źródło: GlobalVoices
I am not trying to argue that what is wrong is right.
Nicht geradebiegen, was schief und krumm ist!
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!