Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "um zu"

"um zu" Tłumaczenie Angielski

Dokładny wynik wyszukiwania

um zu
  • um zu
    (in order) to
  • um zu
    only to
um
[ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan)
    Khart(o)um
    Khart(o)um
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → zobaczyć „Boden
    zu → zobaczyć „Boden
Przykłady
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Przykłady
Przykłady
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Przykłady
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Przykłady
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Przykłady
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Przykłady
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Przykłady
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → zobaczyć „zurzeit
    zu → zobaczyć „zurzeit
Przykłady
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Przykłady
  • zu → zobaczyć „Narr
    zu → zobaczyć „Narr
Przykłady
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Przykłady
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Przykłady
  • as
    zu als
    zu als
Przykłady
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Przykłady
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Przykłady
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Przykłady
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Przykłady
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Przykłady
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Przykłady
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Przykłady
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Przykłady
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Przykłady
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Przykłady
Przykłady
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Przykłady
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Przykłady
Przykłady
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Przykłady
Przykłady
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (a)round
    um räumlich
    um räumlich
Przykłady
  • (round) about, (some time) around, about … or so
    um zeitlich, etwa, ungefähr
    um zeitlich, etwa, ungefähr
  • at
    um zeitlich, genau
    um zeitlich, genau
Przykłady
  • for
    um für, nach
    um für, nach
Przykłady
Przykłady
  • for
    um wegen
    um wegen
Przykłady
  • after
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
Przykłady
  • for
    um einen Austausch bezeichnend
    um einen Austausch bezeichnend
Przykłady
Przykłady
  • by
    um einen Unterschied bezeichnend
    um einen Unterschied bezeichnend
  • um → zobaczyć „umso
    um → zobaczyć „umso
Przykłady
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
um
[ʊm]Konjunktion | conjunction konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
um
[ʊm]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (etwa) about, around
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be over
    um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have expired
    um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • meine Zeit ist um
    my time is up
    meine Zeit ist um
no-see-um
[nouˈsiːəm]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gnitzefeminine | Femininum f
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    Bartmückefeminine | Femininum f
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
'bringen um
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
'gehen um
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • walk (oder | orod go) (a)round
    'gehen um zu Fuß
    'gehen um zu Fuß
Przykłady
  • go (a)round
    'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be a matter (oder | orod question) of
    'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Przykłady
  • es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is just interested in the money
    es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht darum festzustellen, ob <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the point (oder | orod matter) (at issue) is to ascertain whether …, it is a matter of ascertaining whether
    es geht darum festzustellen, ob <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    what is the (point at, matter at) issue? what is it all about?
    worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be on
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be concerned with
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    deal with
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be at stake
    'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'gehen um → zobaczyć „Wurst
    'gehen um → zobaczyć „Wurst
Przykłady
'kommen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • come to
    'kommen zu
    'kommen zu
Przykłady
  • get to
    'kommen zu gelangen
    'kommen zu gelangen
Przykłady
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    how do I get to the station?
    wie komme ich zum Bahnhof?
  • come by
    'kommen zu erhalten
    get
    'kommen zu erhalten
    'kommen zu erhalten
Przykłady
  • get to
    'kommen zu erreichen
    achieve
    'kommen zu erreichen
    'kommen zu erreichen
Przykłady
  • find time for, get down (oder | orod round) to
    'kommen zu Zeit finden für
    'kommen zu Zeit finden für
Przykłady
Przykłady
  • be added to
    'kommen zu dazukommen
    'kommen zu dazukommen
Przykłady
  • 'kommen zu → zobaczyć „Ansicht
    'kommen zu → zobaczyć „Ansicht
  • 'kommen zu → zobaczyć „Anwendung
    'kommen zu → zobaczyć „Anwendung
  • 'kommen zu → zobaczyć „Besinnung
    'kommen zu → zobaczyć „Besinnung
  • 'kommen zu → zobaczyć „Erkenntnis
    'kommen zu → zobaczyć „Erkenntnis
  • 'kommen zu → zobaczyć „Fall
    'kommen zu → zobaczyć „Fall
  • 'kommen zu → zobaczyć „Geltung
    'kommen zu → zobaczyć „Geltung
  • 'kommen zu → zobaczyć „Gesicht
    'kommen zu → zobaczyć „Gesicht
  • 'kommen zu → zobaczyć „klappen
    'kommen zu → zobaczyć „klappen
  • 'kommen zu → zobaczyć „Kraft
    'kommen zu → zobaczyć „Kraft
  • 'kommen zu → zobaczyć „Ohr
    'kommen zu → zobaczyć „Ohr
  • 'kommen zu → zobaczyć „Rand
    'kommen zu → zobaczyć „Rand
  • 'kommen zu → zobaczyć „Verhandlung
    'kommen zu → zobaczyć „Verhandlung
  • 'kommen zu → zobaczyć „Vorschein
    'kommen zu → zobaczyć „Vorschein
  • 'kommen zu → zobaczyć „Welt
    'kommen zu → zobaczyć „Welt
  • 'kommen zu → zobaczyć „Ziel
    'kommen zu → zobaczyć „Ziel
Przykłady
'legen um
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) (a)round
    'legen um
    'legen um
Przykłady
  • er legte die Arme um ihren Hals
    he put his arms around her neck
    er legte die Arme um ihren Hals
  • er legte ihr den Mantel um die Schultern
    he put (oder | orod wrapped) the coat (a)round her shoulders
    er legte ihr den Mantel um die Schultern
'legen um
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich legen um von Schlange, Ranken etc
    to wind (oder | orod wrap) (a)round
    sich legen um von Schlange, Ranken etc
  • to be laid (a)round
    'legen um von Armen etc
    'legen um von Armen etc
Przykłady
  • seine Hände legten sich um ihren Hals
    he put his hands round her neck
    seine Hände legten sich um ihren Hals
um sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • to be up
    um sein Frist, Zeit
    um sein Frist, Zeit