Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "german"

"german" Tłumaczenie Niemiecki

german
[ˈdʒəː(r)mən]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • leiblich, ersten Grades
    german nachgestellt
    german nachgestellt
Przykłady
  • german rare | seltenselten für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „germane
    german rare | seltenselten für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → zobaczyć „germane
Doch das OMT-Programm ist abhängig von deutscher Unterstützung.
But the OMT program is dependent on German support.
Źródło: News-Commentary
Die Bloggerin Luziehfair bloggt bei den Ausrufern:
Luziehfair writes on German writers' blog Ausrufern:
Źródło: GlobalVoices
Der blaue Engel in Deutschland und der Schwan in Skandinavien waren Wegbereiter auf diesem Gebiet.
The German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
Źródło: Europarl
Wir haben auch zwei deutsche Kanäle, also viel Spaß beim Fernsehen.
We have two German channels as well, so happy viewing everybody.
Źródło: Europarl
Źródło

"German" Tłumaczenie Niemiecki

German
[ˈdʒəː(r)mən]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

German
[ˈdʒəː(r)mən]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Deutsche(r)
    German person
    German person
  • Deutschneuter | Neutrum n
    German linguistics | SprachwissenschaftLING
    das Deutsche
    German linguistics | SprachwissenschaftLING
    German linguistics | SprachwissenschaftLING
Przykłady
  • german type of dance
    Kotillon(tanz)masculine | Maskulinum m
    german type of dance
  • german gathering
    Gesellschaft, auf der nur Kotillon getanzt wird
    german gathering
to translate from German into English
vomor | oder od aus dem Deutschen ins Englische übersetzen
to translate from German into English
standard German
things German
alles Deutsche, deutsche Angelegenheiten
things German
he is majoring in German
er studiert Deutsch imor | oder od als Hauptfach
he is majoring in German
German plate
Neusilberneuter | Neutrum n
German plate
Röteln, Rabiola
what’s this called in German?
wie heißt das auf Deutsch?
what’s this called in German?
he teaches German
he teaches German
German tinder
to spotsomebody | jemand sb at once as a German
jemanden sofort als Deutschen erkennen
to spotsomebody | jemand sb at once as a German
under German law
nach deutschem Rechtor | oder od Gesetz
under German law
department of German
deutscheor | oder od deutschsprachliche Abteilung
department of German
she took A-levels in English, French and German
sie hat das Abitur in Englisch, Französischand | und u. Deutsch gemacht
she took A-levels in English, French and German
exercises in pronouncing German
deutsche Ausspracheübungen
exercises in pronouncing German
the German public
die deutsche Öffentlichkeit
the German public
Doch das OMT-Programm ist abhängig von deutscher Unterstützung.
But the OMT program is dependent on German support.
Źródło: News-Commentary
Die Bloggerin Luziehfair bloggt bei den Ausrufern:
Luziehfair writes on German writers' blog Ausrufern:
Źródło: GlobalVoices
Der blaue Engel in Deutschland und der Schwan in Skandinavien waren Wegbereiter auf diesem Gebiet.
The German Blue Angel and the Nordic Swan have led the way in eco-labelling.
Źródło: Europarl
Wir haben auch zwei deutsche Kanäle, also viel Spaß beim Fernsehen.
We have two German channels as well, so happy viewing everybody.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!