Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Überfluss"

"Überfluss" Tłumaczenie Angielski

Überfluss
Maskulinum | masculine m <Überflusses; keinPlural | plural pl.> Überfluß <Überflusses; keinPlural | plural pl> alte RechtschreibungAR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • abundance (anDativ | dative (case) dat of)
    Überfluss
    Überfluss
  • superabundance
    Überfluss besonders reichliche Menge
    Überfluss besonders reichliche Menge
Przykłady
  • während in einigen Ländern Überfluss an Lebensmitteln herrscht
    while there is a superabundance of food in some countries
    während in einigen Ländern Überfluss an Lebensmitteln herrscht
  • im Überfluss
    in abundance
    im Überfluss
  • Geld im Überfluss
    money in abundance
    Geld im Überfluss
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • im Überfluss leben
    to live in affluence (oder | orod luxury)
    im Überfluss leben
  • wealth
    Überfluss Reichtum, Fülle
    Überfluss Reichtum, Fülle
Przykłady
  • glut
    Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot
    oversupply
    Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot
    Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überangebot
  • surplus
    Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss: besonders an Arbeitskräften
    Überfluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss: besonders an Arbeitskräften
  • profusion
    Überfluss Überfülle
    Überfluss Überfülle
Przykłady
  • zu allem Überfluss, zum Überfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to crown it all, to make matters worse
    zu allem Überfluss, zum Überfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zu allem Überfluss
to crown it all
zu allem Überfluss
im Überfluss schwimmen
to live in the lap of luxury
im Überfluss schwimmen
To make matters worse, it began to rain.
Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen.
Źródło: Tatoeba
But media abundance never works that way.
Aber medialer Überfluss funktioniert so nicht.
Źródło: TED
I call it cognitive surplus.
Ich nenne sie kognitiven Überfluss.
Źródło: TED
To make matters worse, it began to snow.
Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.
Źródło: Tatoeba
To make matters worse, it began snowing.
Zu allem Überfluss begann es zu schneien.
Źródło: Tatoeba
Clay Shirky: How cognitive surplus will change the world
Clay Shirky: Wie der kognitive Überfluss die Welt verändern wird
Źródło: TED
There is an abundance of young stars, so it's the exact opposite of the prediction.
Da gibt es junge Sterne im Überfluss, also ist es das genaue Gegenteil der Vorhersage.
Źródło: TED
At the party there was food in abundance.
Auf der Feier gab es Essen im Überfluss.
Źródło: Tatoeba
At the party there was food in abundance.
Auf der Party gab es Essen im Überfluss.
Źródło: Tatoeba
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Aber hier geht es um Synergien und Überfluss und Optimierung.
Źródło: TED
Unemployment amidst plenty incites distress that statistics cannot capture.
Arbeitslosigkeit inmitten von Überfluss führt zu Leid, das keine Statistik erfassen kann.
Źródło: News-Commentary
Yet what happens to such a system when scarcity has been turned to plenty?
Doch was passiert mit einem derartigen System, wenn aus Mangel Überfluss geworden ist?
Źródło: News-Commentary
Contradictory theories abound, with greater or lesser scientific foundation.
Widersprüchliche Theorien mit mehr oder weniger fundierter Grundlage sind im Überfluss vorhanden.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!