„ankämpfen“: intransitives Verb ankämpfenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to struggle against fatigue... to battle against difficulties... to fight against the current... to struggle against the storm... the ship struggled against the high waves... Przykłady gegen etwas ankämpfen to struggle (oder | orod fight, battle) against (oder | orod with)etwas | something sth, to fightetwas | something sth gegen etwas ankämpfen er musste gegen Wind und Wellen ankämpfen he had to struggle against (oder | orod to battle with) wind and waves er musste gegen Wind und Wellen ankämpfen das Schiff kämpfte gegen den hohen Seegang an the ship struggled against the high waves das Schiff kämpfte gegen den hohen Seegang an gegen Müdigkeit ankämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to struggle against fatigue gegen Müdigkeit ankämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegen Schwierigkeiten ankämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to battle against difficulties, to row against the tide gegen Schwierigkeiten ankämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er kämpfte gegen sein Schicksal an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he struggled against (oder | orod battled with) his fate er kämpfte gegen sein Schicksal an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegen den Strom ankämpfen to fight against the current gegen den Strom ankämpfen gegen den Sturm ankämpfen to struggle against the storm gegen den Sturm ankämpfen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„niederkämpfen“: transitives Verb niederkämpfentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) overcome, subdue neutralize -s-, put out of action, silence subdue, suppress overcome niederkämpfen überwinden subdue niederkämpfen überwinden niederkämpfen überwinden Przykłady einen Gegner niederkämpfen to overcome an adversary einen Gegner niederkämpfen neutralizeauch | also a. -s-, put (jemand | somebodysb) out of action britisches Englisch | British EnglishBr niederkämpfen Militär, militärisch | military termMIL niederkämpfen Militär, militärisch | military termMIL silence britisches Englisch | British EnglishBr niederkämpfen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Feuer niederkämpfen Militär, militärisch | military termMIL feindliches Feuer subdue niederkämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig suppress niederkämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niederkämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady eine Abneigung gegen jemanden niederkämpfen to suppress an aversion tojemand | somebody sb eine Abneigung gegen jemanden niederkämpfen sie kämpfte die Tränen nieder she suppressed (oder | orod fought back) her tears sie kämpfte die Tränen nieder
„mannhaft“: Adjektiv mannhaftAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) manly, manful brave, valiant, stout resolute manly mannhaft Benehmen etc manful mannhaft Benehmen etc mannhaft Benehmen etc brave mannhaft mutig valiant mannhaft mutig stout mannhaft mutig mannhaft mutig Przykłady mannhaften Widerstand leisten to offer stout resistance mannhaften Widerstand leisten resolute mannhaft entschlossen mannhaft entschlossen „mannhaft“: Adverb mannhaftAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) he behaved manfully he bore the pain manfully he fought bravely Przykłady er hat sich mannhaft benommen he behaved manfully er hat sich mannhaft benommen er hat die Schmerzen mannhaft ertragen he bore the pain manfully er hat die Schmerzen mannhaft ertragen er kämpfte mannhaft he fought bravely er kämpfte mannhaft
„kämpfen“: intransitives Verb kämpfen [ˈkɛmpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fight, struggle fight, tussle, wrestle play, fight, compete fight kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig struggle kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kämpfen → zobaczyć „Löwe“ kämpfen → zobaczyć „Löwe“ Przykłady es wurde auf Leben und Tod gekämpft it was a fight to the death (oder | orod a life-and-death struggle) es wurde auf Leben und Tod gekämpft sie kämpften bis zum letzten Atemzug they fought till they dropped (oder | orod till the bitter end) sie kämpften bis zum letzten Atemzug für seine Überzeugung [j-n] kämpfen to fight for one’s beliefs [sb] für seine Überzeugung [j-n] kämpfen gegen etwas [j-n] kämpfen to fight againstetwas | something sth [sb] gegen etwas [j-n] kämpfen gegen Wind und Wellen kämpfen to struggle against wind and waves gegen Wind und Wellen kämpfen mit jemandem kämpfen to fight against (oder | orod with)jemand | somebody sb mit jemandem kämpfen mit dem Schwert kämpfen to fight with swords mit dem Schwert kämpfen mit ehrlichen Mitteln kämpfen to fight fairly (oder | orod by fair means, honestly) mit ehrlichen Mitteln kämpfen mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen haben to have to struggle against (oder | orod contend with) great difficulties mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen haben mit einem Problem kämpfen to struggle (oder | orod wrestle) with a problem mit einem Problem kämpfen ich musste lange mit mir kämpfen, ehe ich zu dem Entschluss kam I had a long struggle with myself before I made the decision ich musste lange mit mir kämpfen, ehe ich zu dem Entschluss kam mit dem Tode kämpfen to fight for one’s life mit dem Tode kämpfen sie kämpfte mit den Tränen she fought back the tears sie kämpfte mit den Tränen er musste um sein Leben [seine Freiheit] kämpfen he had to fight for his life [freedomoder | or od liberty] er musste um sein Leben [seine Freiheit] kämpfen bis zum letzten Mann kämpfen to fight to the last man bis zum letzten Mann kämpfen auf verlorenem Posten kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fight a losing battle, to fight for a lost cause auf verlorenem Posten kämpfen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady fight kämpfen sich balgen, ringen tussle kämpfen sich balgen, ringen wrestle kämpfen sich balgen, ringen kämpfen sich balgen, ringen Przykłady die Jungen kämpfen miteinander the boys are fighting with each other die Jungen kämpfen miteinander play (mit against) kämpfen Sport | sportsSPORT von Boxer kämpfen Sport | sportsSPORT von Boxer fight (mit against) kämpfen von Ringer Sport | sportsSPORT kämpfen von Ringer Sport | sportsSPORT compete (mit against) kämpfen von Mannschaft Sport | sportsSPORT kämpfen von Mannschaft Sport | sportsSPORT „kämpfen“: transitives Verb kämpfen [ˈkɛmpfən]transitives Verb | transitive verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fight fight kämpfen kämpfen Przykłady einen aussichtslosen [ehrlichen, schweren] Kampf kämpfen to fight a hopeless [an honest, a hard] fight (oder | orod battle) einen aussichtslosen [ehrlichen, schweren] Kampf kämpfen den letzten Kampf kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fight one’s last battle den letzten Kampf kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „kämpfen“: reflexives Verb kämpfen [ˈkɛmpfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fight) one’s way through sth Przykłady sich durch etwas kämpfen to struggle (oder | orod fight) (one’s way) throughetwas | something sth sich durch etwas kämpfen „'Kämpfen“: Neutrum kämpfenNeutrum | neuter n <Kämpfens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fight, struggle fight kämpfen Kampf struggle kämpfen Kampf kämpfen Kampf
„künstlerisch“: Adjektiv künstlerischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) artistic artistic künstlerisch künstlerisch Przykłady eine künstlerische Begabung [Ader] haben to have an artistic talent [vein] eine künstlerische Begabung [Ader] haben künstlerische Darstellung artistic performance künstlerische Darstellung künstlerische Gestaltung eines Gartens etc artistic design künstlerische Gestaltung eines Gartens etc künstlerische Gestaltung eines Fernsehspiels etc artistic direction künstlerische Gestaltung eines Fernsehspiels etc künstlerisches Können artistry künstlerisches Können künstlerisches Schaffen artistic work künstlerisches Schaffen die künstlerische Ausstattung eines Buches the artistic design of a book die künstlerische Ausstattung eines Buches das ist eine vollendete künstlerische Leistung that is a perfect artistic achievement, that is perfect artistry das ist eine vollendete künstlerische Leistung er kämpfte um seine künstlerische Anerkennung he fought for his recognition as an artist er kämpfte um seine künstlerische Anerkennung Ukryj przykładyPokaż przykłady „künstlerisch“: Adverb künstlerischAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) a film of high artistic value he has an artistic talent to be the artistic director of a festivity Przykłady ein Fest künstlerisch gestalten to be the artistic director of a festivity ein Fest künstlerisch gestalten ein künstlerisch wertvoller Film a film of high artistic value ein künstlerisch wertvoller Film er ist künstlerisch begabt he has (an) artistic talent er ist künstlerisch begabt
„mir“: Personalpronomen mir [miːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat →ich> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) me to me Inne przykłady... me mir mir Przykłady er wird mir helfen he will help me er wird mir helfen er saß neben mir he sat beside me er saß neben mir er sagte mir, dass… he told me that … er sagte mir, dass… ich habe kein Geld bei mir I have no money with (oder | orod on) me ich habe kein Geld bei mir ein Buch von mir von mir geschrieben a book written by me, a book of mine ein Buch von mir von mir geschrieben ein Buch von mir mir gehörend a book belonging to me, a book of mine ein Buch von mir mir gehörend er ist ein Freund von mir he is a friend of mine er ist ein Freund von mir Ukryj przykładyPokaż przykłady to me mir mir Przykłady gib es mir give it to me gib es mir mir ist es egal it’s all the same to me mir ist es egal mir ist zweifelhaft, ob … I doubt whether … mir ist zweifelhaft, ob … er war mir stets ein guter Freund he has always been a good friend to me er war mir stets ein guter Freund mir kann keiner! umgangssprachlich | familiar, informalumg I have no one to fear mir kann keiner! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das ausgerechnet mir! umgangssprachlich | familiar, informalumg that had to happen to me of all people! und das ausgerechnet mir! umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady bleib mir nur gesund! ethical dative, often not translated I just hope (oder | orod I do hope) you’ll stay well, keep healthy bleib mir nur gesund! ethical dative, often not translated pass mir gut auf! take good care! pass mir gut auf! lass mir das bleiben! leave that alone lass mir das bleiben! mach mir keine Dummheiten! don’t do anything foolish mach mir keine Dummheiten! du bist mir ein feiner Kerl (oder | orod der Richtige) ironisch | ironicallyiron a fine one you are du bist mir ein feiner Kerl (oder | orod der Richtige) ironisch | ironicallyiron Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady mir ist [wird] kalt in Wendungen wie I am feeling [getting] cold mir ist [wird] kalt in Wendungen wie mir ist [wird] heiß I am feeling [getting] warm mir ist [wird] heiß mir ist ganz elend I feel quite ill (oder | orod sick) mir ist ganz elend mir nichts, dir nichts einfach so umgangssprachlich | familiar, informalumg without (any) more (oder | orod further) ado, without (further) ceremony mir nichts, dir nichts einfach so umgangssprachlich | familiar, informalumg mir nichts, dir nichts plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg all of a sudden, without (further) hesitation mir nichts, dir nichts plötzlich umgangssprachlich | familiar, informalumg mir nichts, dir nichts ganz locker umgangssprachlich | familiar, informalumg (quite) easily (oder | orod cool as you like) mir nichts, dir nichts ganz locker umgangssprachlich | familiar, informalumg und dann ließ sie ihn einfach mir nichts, dir nichts stehen and then, without ceremony (oder | orod further ado) she left him und dann ließ sie ihn einfach mir nichts, dir nichts stehen die schwierigsten Berechnungen macht er so mir nichts, dir nichts he does the most difficult calculations quite easily (oder | orod cool as you like) die schwierigsten Berechnungen macht er so mir nichts, dir nichts wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Ukryj przykładyPokaż przykłady „mir“: Reflexivpronomen mir [miːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat of 1st personSingular | singular sg> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) myself my myself mir mir Przykłady ich bin außer mir I am beside myself ich bin außer mir ich kämpfte mit mir I struggled with myself ich kämpfte mit mir my (often not translated) mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben Przykłady ich habe mir den Arm gebrochen I have broken my arm ich habe mir den Arm gebrochen
„sich“: Reflexivpronomen sich [zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) oneself, himself, themselves, yourself, herself, itself yourselves oneself sich sich himself sich 3 sg herself sich 3 sg itself sich 3 sg sich 3 sg themselves sich 3 pl sich 3 pl yourself sich bei Aufforderungen etc yourselves sich bei Aufforderungen etc sich bei Aufforderungen etc Przykłady er wäscht sich he washes (himself), he has a wash er wäscht sich man hätte sich vorstellen sollen I should have introduced myself man hätte sich vorstellen sollen hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg life is good here hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich verlobt she got engaged sie hat sich verlobt bitte bedienen Sie sich please help yourself (oder | orod yourselves) bitte bedienen Sie sich sie kämpften sich durch die Menge they fought their way through the crowd sie kämpften sich durch die Menge Ukryj przykładyPokaż przykłady „sich“: Personalpronomen sich [zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) he is just washing his hands there is something about him... to take as an example she’ll be able to look after herself what’s it about?... he should liven up a bit... Przykłady er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände he is (just) washing his hands er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen to takeetwas | something sth as an example sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen she’ll be able to look after herself sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen Przykłady es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen there are people who only think of themselves es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich there is something about him er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) it’s of no consequence (oder | orod significance) das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? what’s it about? was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig außer sich sein to be beside oneself außer sich sein er hatte kein Geld bei sich he had no money with (oder | orod on) him er hatte kein Geld bei sich sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is not in her right mind sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist gern für sich he likes to be by himself er ist gern für sich das ist eine Sache für sich etwas Eigenes that’s a matter in itself das ist eine Sache für sich etwas Eigenes das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a different (oder | orod another) story das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg er untersuchte jeden Teil für sich he inspected each part separately er untersuchte jeden Teil für sich sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she didn’t look behind her sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) that’s pretty strong stuff der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she set the child (down) beside her sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) er wies den Verdacht weit von sich he refuted the suspicion er wies den Verdacht weit von sich er hätte es von sich aus tun müssen he should have done it himself er hätte es von sich aus tun müssen der Verletzte kam wieder zu sich the injured man recovered (oder | orod regained) consciousness, the injured man came round der Verletzte kam wieder zu sich sie bat ihn zu sich she asked him to come and see her sie bat ihn zu sich Ukryj przykładyPokaż przykłady „sich“: Pronomen, Fürwort sich [zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) each other, one another each other sich one another sich sich Przykłady sie kennen sich nicht they don’t know each other sie kennen sich nicht
„Löwe“: Maskulinum Löwe [ˈløːvə]Maskulinum | masculine m <Löwen; Löwen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lion star, center of attraction, centre of attraction Leo lion gold, king of the metals lion Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Przykłady junger Löwe lion cub junger Löwe er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he fights [roars] like a lion er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put ones head in the lions mouth den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to awaken the sleeping lion den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gasthaus zum Goldenen Löwen The Golden Lion Gasthaus zum Goldenen Löwen wir essen im Goldenen Löwe we are going to eat at the Golden Lion wir essen im Goldenen Löwe Ukryj przykładyPokaż przykłady star Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig centre britisches Englisch | British EnglishBr of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady er ist der Löwe des Tages he is the star of the day er ist der Löwe des Tages er ist der Löwe der Gesellschaft he is the center of attraction at the party er ist der Löwe der Gesellschaft Leo Löwe Astrologie | astrologyASTROL Löwe Astrologie | astrologyASTROL Przykłady großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON Leo major [Leo minor] großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL he is (a) Leo er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL he was born under (the sign of) Leo er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL lion Löwe HERALDIK Löwe HERALDIK Przykłady der geflügelte Löwe The Winged Lion of St. Mark der geflügelte Löwe gezüngelter Löwe lion lambent gezüngelter Löwe liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf lion couchant [dormant] liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf kleiner (oder | orod junger) Löwe lioncel kleiner (oder | orod junger) Löwe schreitender Löwe lion passant schreitender Löwe sitzender Löwe lion sejant sitzender Löwe springender Löwe lion salient springender Löwe Ukryj przykładyPokaż przykłady gold Löwe in der Alchemie king of the metals Löwe in der Alchemie Löwe in der Alchemie
„Schulter“: Femininum Schulter [ˈʃʊltər]Femininum | feminine f <Schulter; Schultern> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) shoulder shoulder Schulter Schulter Schulter → zobaczyć „beide“ Schulter → zobaczyć „beide“ Przykłady gerade [schmale, abfallende] Schultern straight [narrow, slanting] shoulders gerade [schmale, abfallende] Schultern vom Alter gebeugte Schultern shoulders bent with (oder | orod bowed down by) age vom Alter gebeugte Schultern er hat breite Schultern he has broad shoulders, he is broad-shouldered er hat breite Schultern er hat breite Schultern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has a broad back er hat breite Schultern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig breit in den Schultern sein to be broad-shouldered breit in den Schultern sein der Mantel hat wattierte Schultern the coat has padded shoulders der Mantel hat wattierte Schultern die Jacke ist zu eng in den Schultern (oder | orod um die Schultern) the jacket is too tight at the shoulders die Jacke ist zu eng in den Schultern (oder | orod um die Schultern) jemandem freundschaftlich auf die Schulter klopfen to givejemand | somebody sb a friendly slap (oder | orod pat) on the back jemandem freundschaftlich auf die Schulter klopfen sie zuckte mit den Schultern, sie zuckte die Schultern she shrugged (her shoulders) sie zuckte mit den Schultern, sie zuckte die Schultern jemanden auf die Schultern heben to hoistjemand | somebody sb on to one’s shoulders, to hoistjemand | somebody sb shoulder-high jemanden auf die Schultern heben sie trugen die Siegermannschaft auf den Schultern vom Platz they carried the victorious team from the field on their shoulders sie trugen die Siegermannschaft auf den Schultern vom Platz den Gegner auf die Schultern zwingen (oder | orod legen) Sport | sportsSPORT beim Ringen to force one’s opponent onto his (oder | orod her) shoulders den Gegner auf die Schultern zwingen (oder | orod legen) Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden über die Schulter rollen Sport | sportsSPORT beim Ringen to rolljemand | somebody sb over the shoulders jemanden über die Schulter rollen Sport | sportsSPORT beim Ringen er nahm (oder | orod lud, hob) den Sack auf seine Schultern he took the sack on (oder | orod slung the sack over) his shoulders er nahm (oder | orod lud, hob) den Sack auf seine Schultern jemanden an den Schultern fassen (oder | orod packen) to grabjemand | somebody sb by the shoulder jemanden an den Schultern fassen (oder | orod packen) sich an jemandes Schulter ausweinen to cry on sb’s shoulder sich an jemandes Schulter ausweinen sie reicht ihm nur bis zur (oder | orod bis an die) Schulter she only comes up to his shoulder sie reicht ihm nur bis zur (oder | orod bis an die) Schulter jemandem den Arm um die Schulter legen, jemanden um die Schulter fassen to put one’s arm (a)round sb’s shoulders jemandem den Arm um die Schulter legen, jemanden um die Schulter fassen sich (Dativ | dative (case)dat) eine Stola um die Schultern legen to put a stole (a)round one’s shoulders sich (Dativ | dative (case)dat) eine Stola um die Schultern legen sie hängte sich die Tasche über die Schulter she slung the bag over her shoulder sie hängte sich die Tasche über die Schulter jemanden über die Schulter ansehen to look over one’s shoulder atjemand | somebody sb jemanden über die Schulter ansehen jemanden über die Schulter ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look down one’s nose atjemand | somebody sb jemanden über die Schulter ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie standen Schulter an Schulter they stood shoulder to shoulder (oder | orod close together) sie standen Schulter an Schulter sie kämpften [arbeiteten] Schulter an Schulter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig they were fighting [working] shoulder to shoulder (oder | orod side by side) sie kämpften [arbeiteten] Schulter an Schulter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit hängenden Schultern dastehen, die Schultern hängen lassen vor Enttäuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stand there dejectedly mit hängenden Schultern dastehen, die Schultern hängen lassen vor Enttäuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie zeigte ihm die kalte Schulter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she gave him the cold shoulder, she cold-shouldered him sie zeigte ihm die kalte Schulter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg du solltest das nicht auf die leichte Schulter nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you shouldn’t make light of that (oder | orod take that too lightly) du solltest das nicht auf die leichte Schulter nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all the responsibility rests on his shoulders die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Polizist legte ihm die Hand auf die Schulter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the policeman took him into custody der Polizist legte ihm die Hand auf die Schulter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemandes Schulter(n) stehen von Theorien, Arbeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be based onjemand | somebody sb auf jemandes Schulter(n) stehen von Theorien, Arbeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Kraft“: Femininum Kraft [kraft]Femininum | feminine f <Kraft; Kräfte> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) strength force strength, energy effort resistance power force, power force worker, personnel, employee, member of staff, staff forces, troops Inne tłumaczenia... strength Kraft Stärke Kraft Stärke Przykłady körperliche [moralische] Kraft physical [moral] strength körperliche [moralische] Kraft seine Kräfte im Wettkampf erproben to test one’s strength in competition seine Kräfte im Wettkampf erproben jemandem neue Kraft geben (oder | orod verleihen) to givejemand | somebody sb new strength jemandem neue Kraft geben (oder | orod verleihen) keine Kraft in den Knochen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have no strength, to be weak keine Kraft in den Knochen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg Kräfte sammeln to build up one’s strength Kräfte sammeln unsere Kräfte versagten our strength failed us unsere Kräfte versagten ich bin am Ende meiner Kraft physisch I have no strength left, I am exhausted ich bin am Ende meiner Kraft physisch ich bin am Ende meiner Kraft nervlich I cant take any more ich bin am Ende meiner Kraft nervlich gut bei Kräften sein to be strong (oder | orod fit) gut bei Kräften sein von Kräften kommen to weaken, to lose one’s strength von Kräften kommen seine Kräfte lassen nach (oder | orod schwinden) his strength is failing seine Kräfte lassen nach (oder | orod schwinden) vor Kraft strotzen to be bursting with strength vor Kraft strotzen (wieder) zu Kräften kommen to regain (oder | orod to recover) (one’s) strength (wieder) zu Kräften kommen er kämpfte mit aller Kraft gegen jede Ungerechtigkeit an he fought every injustice with all his strength (oder | orod might) er kämpfte mit aller Kraft gegen jede Ungerechtigkeit an Ukryj przykładyPokaż przykłady force Kraft Gewalt etc Kraft Gewalt etc Przykłady die Kraft des Wassers [Sturmes] the force of the water [storm] die Kraft des Wassers [Sturmes] die normative Kraft des Faktischen Philosophie | philosophyPHIL the normative power of facts (oder | orod the factual) die normative Kraft des Faktischen Philosophie | philosophyPHIL strength Kraft Energie energy Kraft Energie Kraft Energie Kraft → zobaczyć „Aufbietung“ Kraft → zobaczyć „Aufbietung“ Przykłady Kraft raubend exhausting Kraft raubend alle Kräfte anspannen to summon up all one’s strength (oder | orod energy) alle Kräfte anspannen keine Kraft mehr dazu aufbringen not to have any more energy to do this keine Kraft mehr dazu aufbringen ich hatte nicht mehr die Kraft aufzuräumen I didn’t have the energy to tidy up ich hatte nicht mehr die Kraft aufzuräumen seine Kraft verzetteln (oder | orod vergeuden) to waste one’s energy seine Kraft verzetteln (oder | orod vergeuden) mit frischer Kraft wieder anfangen to start again with renewed energy mit frischer Kraft wieder anfangen (wieder) Kraft schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to recover (oder | orod regain, recuperate) one’s strength, to get one’s strength back, to recover, to recuperate (wieder) Kraft schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady effort Kraft Anstrengung Kraft Anstrengung Przykłady mit vereinten Kräften haben wir es geschafft we managed to do it by combining our efforts mit vereinten Kräften haben wir es geschafft er hat sich aus eigener Kraft emporgearbeitet he worked his way up all by himself (oder | orod by his own efforts) er hat sich aus eigener Kraft emporgearbeitet resistance Kraft Widerstandskraft Kraft Widerstandskraft Przykłady seine Kraft war gebrochen his resistance was broken seine Kraft war gebrochen power Kraft Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Kraft Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Przykłady schlummernde Kräfte im Menschen wecken <meistPlural | plural pl> to waken latent powers in a human being schlummernde Kräfte im Menschen wecken <meistPlural | plural pl> seelische [schöpferische] Kräfte <meistPlural | plural pl> spiritual [creative] powers seelische [schöpferische] Kräfte <meistPlural | plural pl> die heilende Kraft der Kamille <meistPlural | plural pl> the healing power of camomile die heilende Kraft der Kamille <meistPlural | plural pl> ich werde tun, was in meinen Kräften steht <meistPlural | plural pl> I shall do everything (with)in my power ich werde tun, was in meinen Kräften steht <meistPlural | plural pl> jemandem nach Kräften helfen <meistPlural | plural pl> to do everything (with)in one’s power to helpjemand | somebody sb, to helpjemand | somebody sb to the best of one’s ability jemandem nach Kräften helfen <meistPlural | plural pl> sich nach Kräften blamieren <meistPlural | plural pl> to make a complete fool of oneself sich nach Kräften blamieren <meistPlural | plural pl> sich nach Kräften anstrengen [bemühen] <meistPlural | plural pl> to make a huge effort, to try one’s very best sich nach Kräften anstrengen [bemühen] <meistPlural | plural pl> Ukryj przykładyPokaż przykłady force Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig power Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kraft des Wortes, Stils etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig force Kraft in Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kraft in Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kraft → zobaczyć „Gleichgewicht“ Kraft → zobaczyć „Gleichgewicht“ Przykłady die fortschrittlichen Kräfte der Nation the progressive forces of the nation die fortschrittlichen Kräfte der Nation das freie Spiel der Kräfte in einer Demokratie the free interplay of forces within a democracy das freie Spiel der Kräfte in einer Demokratie er ist die treibende Kraft der ganzen Unternehmung he is the driving force behind the entire undertaking er ist die treibende Kraft der ganzen Unternehmung worker Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig employee Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig member of staff Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kraft Arbeitskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. personnelSingular | singular sg Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig staffSingular | singular sg Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kraft pl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady ungelernte Kräfte unskilled workers ungelernte Kräfte sie arbeitet als technische Kraft she works as a technician sie arbeitet als technische Kraft die Post sucht männliche und weibliche Kräfte the post office is looking for male and female staff die Post sucht männliche und weibliche Kräfte wir suchen tüchtige Kräfte für unsere Verkaufsabteilung we are seeking qualified personnel for our sales department wir suchen tüchtige Kräfte für unsere Verkaufsabteilung die neue Sekretärin ist eine ausgezeichnete Kraft the new secretary is excellent die neue Sekretärin ist eine ausgezeichnete Kraft Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady in Kraft sein Rechtswesen | legal term, lawJUR in Wendungen wie to be in force in Kraft sein Rechtswesen | legal term, lawJUR in Wendungen wie in Kraft treten to come into force (oder | orod effect) in Kraft treten außer Kraft treten to cease to be in force außer Kraft treten ein Gesetz außer Kraft setzen to repeal (oder | orod abolish) a law ein Gesetz außer Kraft setzen Ukryj przykładyPokaż przykłady forces Kraft Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> Kraft Militär, militärisch | military termMIL <Plural | pluralpl> troops Kraft Militär, militärisch | military termMIL Truppen <Plural | pluralpl> Kraft Militär, militärisch | military termMIL Truppen <Plural | pluralpl> speed Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Przykłady halbe [volle] Kraft voraus half [full] speed ahead halbe [volle] Kraft voraus force Kraft Physik | physicsPHYS Kraft Physik | physicsPHYS Przykłady elektrische [magnetische] Kraft electric [magnetic] force elektrische [magnetische] Kraft eine Kraft wirkt auf einen Körper (ein) a force acts (oder | orod is exerted) on a body eine Kraft wirkt auf einen Körper (ein) power Kraft Technik | engineeringTECH eines Motors etc Kraft Technik | engineeringTECH eines Motors etc efficacy Kraft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM eines Heilmittels Kraft Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM eines Heilmittels thrust Kraft Schubkraft Kraft Schubkraft