Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "artistic"

"artistic" Tłumaczenie Niemiecki

artistic
[ɑː(r)ˈtistik], artistical [-kəl]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
artistic (racing, schoolboy) slang
Künstler(Renn-, Schüler)sprache
artistic (racing, schoolboy) slang
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich erstaunlich.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Źródło: Tatoeba
Künstlerische Bildung ist ein Träger für Wohlbefinden, Kreativität und soziale Integration.
Artistic education is a vector of well-being, creativity and social integration.
Źródło: Europarl
Es ist richtig, dass künstlerische Themen in Schulen in ganz Europa gelehrt werden.
It is true that artistic subjects are taught in schools throughout Europe.
Źródło: Europarl
Er wuchs in einer künstlerischen Familie auf.
He was raised in an artistic family.
Źródło: Tatoeba
Das heißt: Der Intendant muss nicht notwendigerweise unseren Vorraum verwenden.
Meaning: The artistic director doesn't necessarily need to go through our lobby.
Źródło: TED
Dies gilt auch für das Gebiet des künstlerischen und literarischen Eigentums.
It is also true of the field of artistic and literary property.
Źródło: Europarl
Man könnte es als künstlerisches Eigentum innerhalb des geistigen Systems bezeichnen.
You could say it is artistic property and should be considered an aspect of intellectual property.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: