Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "able"

"able" Tłumaczenie Niemiecki

able
[ˈeibl]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • (vor)trefflich
    able excellent
    able excellent
Przykłady
  • berechtigt, fähig (zu Vertragsabschlüssenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    able legal term, law | RechtswesenJUR
    able legal term, law | RechtswesenJUR
  • able syn → zobaczyć „capable
    able syn → zobaczyć „capable
  • able → zobaczyć „competent
    able → zobaczyć „competent
  • able → zobaczyć „qualified
    able → zobaczyć „qualified
I haven’t been able to contact him
I haven’t been able to contact him
we have not been able to verify your claims
wir konnten ihre Ansprüche bisher nicht bestätigen
we have not been able to verify your claims
to be able to sparesomething | etwas sth
ohnesomething | etwas etwas auskommen können
to be able to sparesomething | etwas sth
he was hardly able to crawl
able to exist
I have to write a report but I’m so busy, I don’t know when I’ll be able to fit it in
ich muss einen Bericht schreiben, aber ich habe so viel zu tun, dass ich nicht weiß, wann ich es zeitlich schaffe
I have to write a report but I’m so busy, I don’t know when I’ll be able to fit it in
you will be able to do it, I trust
ich denke, du wirst es schaffenor | oder od machen können
you will be able to do it, I trust
I haven’t been able to contact him
ich konnte ihn nicht erreichen
I haven’t been able to contact him
to be able to access
Zugriff haben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
to be able to access
he is ill able to
er ist kaum imstande zu
he is ill able to
he is able to strike in a problem
er kann bei einem Problem mitreden
he is able to strike in a problem
to be able to tell the time
to be able to tell the time
sadly, we were not able to save him
leider konnten wir ihn nicht retten
sadly, we were not able to save him
Anscheinend konnten die Fraktionsvorsitzenden Einsicht in den Bericht nehmen.
I understand that the chairmen of the groups have been able to have a look at the report.
Źródło: Europarl
Ihr müßt aufbauen können, wir wollen euch helfen.
You must be able to reconstruct and we want to help you.
Źródło: Europarl
Können Menschen Einfluß nehmen auf deren Ausgestaltung?
Will people be able to influence how they are organised?
Źródło: Europarl
In der englischen Ausgabe kann er nachlesen, wie der Text korrekt heißen muß.
If he reads the English version, he will be able to see what the wording should be.
Źródło: Europarl
Wenn man einen Sieg errungen hat, darf man sich auch darüber freuen.
If a victory is achieved, one should be able to enjoy it too.
Źródło: Europarl
In Europa muß jeder mitmachen können.
In Europe, everyone should be able to keep up.
Źródło: Europarl
Allmählich sollen alle zu der Einsicht gebracht werden, daß Frauen zur Mitwirkung befähigt sind.
Three comments: the first is based on the fact that women are able.
Źródło: Europarl
Diese Länder haben in den 90er Jahren gezeigt, daß damit viele Vorteile erreicht werden konnten.
During the 1990s, they were able to show the benefits that could be achieved.
Źródło: Europarl
Darauf müssen wir eine überzeugende Antwort geben.
We need to be able to go back with a proper answer.
Źródło: Europarl
Ich möchte sagen, daß diejenigen, die die Kommission ausräumen konnte, ausgeräumt wurden.
I would say the ones the Commission was able to satisfy have been satisfied.
Źródło: Europarl
Wir müssen in dieser Frage sehr sorgfältig vorgehen.
We need to be able to prepare that ground carefully.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!