Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "deutlich"

"deutlich" Tłumaczenie Angielski


Przykłady
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
Przykłady
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
Przykłady
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
Przykłady
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Przykłady
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Przykłady
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
Przykłady
sich deutlich (oder | orod scharf, klar) abheben (gegen)
to stand out in strong (oder | orod bold) relief (against)
sich deutlich (oder | orod scharf, klar) abheben (gegen)
in diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich
this point demonstrates the problems with the lecture
in diesem Punkt wird die ganze Problematik des Vortrags deutlich
es wird nicht deutlich genug unterschieden (zwischen …)
no clear distinction is made (between …)
es wird nicht deutlich genug unterschieden (zwischen …)
sich deutlich (oder | orod klar) ausdrücken
to express oneself clearly
sich deutlich (oder | orod klar) ausdrücken
to makeetwas | something sth abundantly clear
ein Wort deutlich aussprechen
to pronounce (oder | orod articulate, enunciate) a word clearly
ein Wort deutlich aussprechen
etwas deutlich in Erinnerung haben
to rememberetwas | something sth clearly, to have a clear recollection ofetwas | something sth
etwas deutlich in Erinnerung haben
das Geräusch war deutlich zu vernehmen
the noise could be heard distinctly (oder | orod was distinctly audible)
das Geräusch war deutlich zu vernehmen
am Horizont konnte er deutlich die beiden Schiffe unterscheiden
he could clearly distinguish the two ships on the horizon
am Horizont konnte er deutlich die beiden Schiffe unterscheiden
die Probleme treten deutlich in Erscheinung
the problems are clear to see
die Probleme treten deutlich in Erscheinung
aus seinem Benehmen fühlte ich deutlich heraus, dass etwas nicht stimmte
I felt clearly from his behavio(u)r that something was wrong
aus seinem Benehmen fühlte ich deutlich heraus, dass etwas nicht stimmte
deutlich sprechen
deutlich sprechen
sprechen Sie bitte laut und deutlich
er sagte laut und deutlich seine Meinung
he expressed his opinion quite openly
er sagte laut und deutlich seine Meinung
ich habe es noch deutlich vor Augen
ich habe es noch deutlich vor Augen
ich habe es ihm klar und deutlich gesagt
I spelled it out to him, I told him in no uncertain terms
ich habe es ihm klar und deutlich gesagt
aus Folgendem sieht man deutlich, dass …
from the following it may be seen clearly that …
aus Folgendem sieht man deutlich, dass …
sie haben mir mehr oder weniger deutlich zu verstehen gegeben, dass …
they gave me more or less to understand that …
sie haben mir mehr oder weniger deutlich zu verstehen gegeben, dass …
Mrs Van Brempt already pointed this out: we are faced with a dilemma.
Nun, Frau van Brempt hat es klar und deutlich gesagt, stehen wir vor einem Dilemma.
Źródło: Europarl
Let us send our message very clearly from this Chamber.
Wir sollten von diesem Plenum eine ganz deutliche Botschaft aussenden.
Źródło: Europarl
I cannot make this any clearer.
Wenn das nicht deutlich ist, Herr Abgeordneter, deutlicher kann ich nicht werden.
Źródło: Europarl
I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take.
Ich glaube, diese Entwicklung zeigt sehr deutlich, in welche Richtung es gehen muß.
Źródło: Europarl
The problem with the Internet is that the pictures are so clear.
Ein Problem beim Internet besteht darin, daß die Kopien so deutlich sind.
Źródło: Europarl
As for the other side, it is not clear who the negotiator is.
Bei den Amerikanern ist das jedoch nicht deutlich.
Źródło: Europarl
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Źródło: Europarl
We highlighted all these problems in a resolution by Parliament.
All diese Probleme haben wir mit Hilfe einer Entschließung des Parlaments deutlich gemacht.
Źródło: Europarl
I am very much in favour of clear labelling.
Ich bin ebenfalls dafür, daß die Kennzeichnung deutlich sein muß.
Źródło: Europarl
Quite simply, I want us to be engaged with China.
Ich bin, schlicht und einfach, dafür, daß wir unsere Position gegenüber China deutlich machen.
Źródło: Europarl
This brings home the connections which bind us together.
Daran wird deutlich, wie sehr doch einer vom anderen abhängt.
Źródło: Europarl
This economy meant so much!
Diese Sparsamkeit sprach schrecklich deutlich.
Źródło: Books
No one heard what he said, but Kitty understood him.
Niemand hatte deutlich gehört, was er gesagt hatte, nur Kitty hatte erfaßt, was er meinte.
Źródło: Books
So, we will try to be very clear about how and when to use it.
Wir werden also versuchen, sehr deutlich zu machen, wie und wann es anzuwenden ist.
Źródło: Europarl
This has already been made clear a number times in this debate.
Dies ist im Verlaufe der heutigen Debatte bereits mehrfach deutlich geworden.
Źródło: Europarl
Now he clearly realized how much he had desired her death.
Jetzt kam es ihm deutlich zum Bewußtsein, wie stark er ihren Tod gewünscht hatte.
Źródło: Books
It would now be impossible for any of us to remember anything about him.
Die meisten seiner damaligen Kameraden werden sich kaum noch deutlich an ihn erinnern.
Źródło: Books
Two things, and Mrs Theato' s report clearly spells these out.
Zwei Dinge, und der Bericht von Frau Theato zeigt dies klar und deutlich auf.
Źródło: Europarl
Even so, I think the positions are quite clear and they shall be entered in the Minutes.
Doch die Positionen sind deutlich geworden und werden ins Protokoll aufgenommen.
Źródło: Europarl
He continued, uttering each word distinctly, calmly, steadily, but not loudly--
Dann fuhr er fort, deutlich, ruhig, ohne inne zu halten, aber nicht laut.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: