Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Horizont"

"Horizont" Tłumaczenie Angielski

Horizont
[horiˈtsɔnt]Maskulinum | masculine m <Horizont(e)s; Horizonte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • horizon
    Horizont Geografie | geographyGEOG
    Horizont Geografie | geographyGEOG
Przykłady
  • geozentrischer (oder | orod wahrer) Horizont
    celestial (oder | orod astronomical, geometrical, rational, true) horizon
    geozentrischer (oder | orod wahrer) Horizont
  • natürlicher [scheinbarer] Horizont
    natural [apparent, local, visible] horizon
    natürlicher [scheinbarer] Horizont
  • das Schiff erscheint [verschwindet] am Horizont
    the ship appears [disappears] on the horizon
    das Schiff erscheint [verschwindet] am Horizont
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • horizon
    Horizont geistiger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Horizont geistiger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • ein beschränkter [enger, weiter] Horizont
    a limited [narrow, broad] horizon (oder | orod mind)
    ein beschränkter [enger, weiter] Horizont
  • seinen Horizont erweitern
    to broaden (oder | orod widen) one’s (mental) horizons
    seinen Horizont erweitern
  • das geht über seinen Horizont umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s beyond his comprehension, that’s beyond him
    das geht über seinen Horizont umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zone
    Horizont Geologie | geologyGEOL
    horizon
    Horizont Geologie | geologyGEOL
    Horizont Geologie | geologyGEOL
Przykłady
  • künstlicher Horizont
    artificial horizon
    künstlicher Horizont
  • stage horizon
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
    cyclorama
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
    cyke
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
    Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
das übersteigt meinen Horizont
that is beyond me
das übersteigt meinen Horizont
einen weiten Horizont haben
einen weiten Horizont haben
ein Wetterleuchten am politischen Horizont
cloudsPlural | plural pl (oder | orod a storm brewing) on the political horizon
ein Wetterleuchten am politischen Horizont
dunkle Wolken am Horizont
dark clouds on the horizon
dunkle Wolken am Horizont
ein Silberstreif am Horizont
a ray of hope (on the horizon)
ein Silberstreif am Horizont
einen engen Horizont haben
einen engen Horizont haben
(die) Wolken häufen sich am Horizont auf
clouds are amassing on the horizon
(die) Wolken häufen sich am Horizont auf
am Horizont konnte er deutlich die beiden Schiffe unterscheiden
he could clearly distinguish the two ships on the horizon
am Horizont konnte er deutlich die beiden Schiffe unterscheiden
ein begrenzter Horizont
limited horizonsPlural | plural pl
ein begrenzter Horizont
ein heller Streifen säumt den Horizont
a bright strip of light borders the horizon
ein heller Streifen säumt den Horizont
ein beschränkter Horizont
limited horizonsPlural | plural pl
ein beschränkter Horizont
es zeichnete sich ein Silberstreif(en) am Horizont ab
you/theyetc., und so weiter | et cetera, and so on etc could see light at the end of the tunnel
es zeichnete sich ein Silberstreif(en) am Horizont ab
das geht über seinen Horizont
that’s beyond his comprehension, that’s beyond him
das geht über seinen Horizont
ein schmaler Saum am Horizont
a narrow margin on the horizon
ein schmaler Saum am Horizont
No new technological revolution appears to be on the horizon.
Keine neue technische Revolution zeichnet sich am Horizont ab.
Źródło: News-Commentary
If we block this prospect, we shall be storing up a powder keg.
Wenn wir ihnen diesen Horizont versperren, unterhalten wir dort ein Pulverfass.
Źródło: Europarl
On the other hand, we have seen recently that there is a silver lining.
Andererseits sehen wir seit kurzem einen Silberstreif am Horizont.
Źródło: Europarl
Allah helps those who improve their minds.
Allah hilft jenen, die ihren geistigen Horizont erweitern.
Źródło: News-Commentary
There is more grit on the horizon.
Und es zeichnet sich bereits mehr Sand im Getriebe am Horizont ab.
Źródło: News-Commentary
With their enthusiasm, we will be able to enhance our Union and give it new horizons.
Mit ihrer Begeisterung können wir unsere Union verschönern und ihr neue Horizonte eröffnen.
Źródło: Europarl
We know what the final outcome must be and what we need to do is continue working in this direction.
Wir kennen den zu erreichenden Horizont und müssen nun in dieser Richtung weiterarbeiten.
Źródło: Europarl
The horizon seemed brighter on the European side as well.
Auch auf der europäischen Seite scheint sich der Horizont aufzuhellen.
Źródło: News-Commentary
All of this underscores a potential silver lining.
All dies unterstreicht einen potenziellen Silberstreifen am Horizont.
Źródło: News-Commentary
The skyline over eastern Ukraine, where a plane carrying 395 people was shot down.
Am Horizont der Ostukraine, wo ein Flugzeug mit 295 Menschen an Bord abgeschossen worden ist.
Źródło: GlobalVoices
And I say this because dark clouds are appearing on the horizon.
Ich sage das, weil sich Gewitterwolken am Horizont zusammenballen.
Źródło: Europarl
Mr Fischer and others have provided oxygen, a horizon.
Joschka Fischer und andere haben frischen Wind in die Debatte gebracht, neue Horizonte eröffnet.
Źródło: Europarl
The street was totally vacant of people, and in the horizon I could see a mass of people.
Es waren keine Menschen auf der Straße, aber am Horizont konnte ich eine Menge Leute sehen.
Źródło: GlobalVoices
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: