Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "schaffen"

"schaffen" Tłumaczenie Angielski

schaffen
[ˈʃafən]transitives Verb | transitive verb v/t <schafft; schuf; geschaffen; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • create
    schaffen erschaffen
    schaffen erschaffen
Przykłady
  • create
    schaffen Gesetze, Verordnungen etc
    make
    schaffen Gesetze, Verordnungen etc
    schaffen Gesetze, Verordnungen etc
  • found
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    establish
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    set up
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    create
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    schaffen Organisationen, Fonds etc
  • develop
    schaffen Methoden, Systeme etc
    schaffen Methoden, Systeme etc
  • create
    schaffen Bedingungen, Möglichkeiten, Lage etc
    schaffen Bedingungen, Möglichkeiten, Lage etc
Przykłady
  • Platz (oder | orod Raum) schaffen in Wendungen wie <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
    to make room
    Platz (oder | orod Raum) schaffen in Wendungen wie <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
  • Rat schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
    to find a way out
    Rat schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
  • da kann man leicht Abhilfe schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
    that can easily be remedied
    da kann man leicht Abhilfe schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
schaffen
Neutrum | neuter n <Schaffens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (creative) activity
    schaffen Tätigkeit
    schaffen Tätigkeit
Przykłady
  • work(sPlural | plural pl)
    schaffen Werke
    schaffen Werke
Przykłady
  • das gesamte Schaffen eines Künstlers
    the entire works of an artist
    das gesamte Schaffen eines Künstlers
We believe that God created the world.
Wir glauben, daß die sinnlich wahrnehmbare Welt von Gott geschaffen ist.
Źródło: Europarl
I hope the discussion may make it a little clearer what the thinking here is.
Ich hoffe, daß die Diskussion diesbezüglich etwas mehr Klarheit schaffen wird.
Źródło: Europarl
Then Hippolyte was removed to the billiard-room.
Nunmehr schaffte man den Kranken in das Billardzimmer.
Źródło: Books
There are, however, advantages to establishing things from scratch.
Dennoch haben wir die Möglichkeiten, etwas Neues zu schaffen.
Źródło: Europarl
The Commission' s proposal aims to create equality through market liberalisation.
Der Kommissionsvorschlag will per sogenannter Marktliberalisierung Gleichheit schaffen.
Źródło: Europarl
We must have it quickly and we must have comprehensive legislation.
Wir müssen rasch handeln und umfassende Rechtsvorschriften schaffen.
Źródło: Europarl
Źródło
schaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • get
    schaffen beschaffen
    procure
    schaffen beschaffen
    provide
    schaffen beschaffen
    find
    schaffen beschaffen
    schaffen beschaffen
Przykłady
  • bring
    schaffen bewirken
    give
    schaffen bewirken
    schaffen bewirken
Przykłady
Przykłady
  • manage (to do), do
    schaffen erfolgreich erledigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schaffen erfolgreich erledigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • achieve
    schaffen erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    schaffen erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schaffen erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • do
    schaffen tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schaffen tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • take
    schaffen wegbringen
    carry
    schaffen wegbringen
    schaffen wegbringen
Przykłady
Przykłady
  • das alte Gerümpel wurde aus dem Haus geschafft entfernen: in Wendungen wie
    the old junk was removed from the house
    das alte Gerümpel wurde aus dem Haus geschafft entfernen: in Wendungen wie
  • Hindernisse aus dem Weg schaffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to clear obstacles out of the way
    Hindernisse aus dem Weg schaffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden aus dem Weg schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to do away withjemand | somebody sb, to get rid ofjemand | somebody sb, to killjemand | somebody sb
    jemanden aus dem Weg schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
schaffen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • work
    schaffen arbeiten besonders südwestdund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    schaffen arbeiten besonders südwestdund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • be busy
    schaffen emsig sein
    schaffen emsig sein
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mitoder | or od anDativ | dative (case) dat)etwas | something etwas zu schaffen machen bearbeiten
    to busy oneself (oder | orod be busy) withetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) mitoder | or od anDativ | dative (case) dat)etwas | something etwas zu schaffen machen bearbeiten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mitoder | or od anDativ | dative (case) dat)etwas | something etwas zu schaffen machen unsachgemäß
    to tamper withetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) mitoder | or od anDativ | dative (case) dat)etwas | something etwas zu schaffen machen unsachgemäß
  • er machte sich im Nebenzimmer zu schaffen tat etwas
    er machte sich im Nebenzimmer zu schaffen tat etwas
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
schaffen
Neutrum | neuter n <Schaffens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • work
    Schaffen Arbeit besonders südwestdund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Schaffen Arbeit besonders südwestdund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
klare Verhältnisse schaffen
to get things straight
klare Verhältnisse schaffen
etwas | somethingetwas auf die Seite schaffen (oder | orod bringen)
to putetwas | something sth aside (oder | orod out of the way)
etwas | somethingetwas auf die Seite schaffen (oder | orod bringen)
er ist Manns genug, um das zu schaffen
he is man enough to manage that
er ist Manns genug, um das zu schaffen
ohne deine Unterstützung werde ich es nicht schaffen
ohne deine Unterstützung werde ich es nicht schaffen
etwas in kürzerer Zeit schaffen
to accomplishetwas | something sth in less time
etwas in kürzerer Zeit schaffen
das schaffen wir noch allemal
we shall manage it in any case
das schaffen wir noch allemal
jemandemetwas | something etwas vom Halse schaffen
to takeetwas | something sth off sb’s hands, to ridjemand | somebody sb ofetwas | something sth
jemandemetwas | something etwas vom Halse schaffen
Rücklagen schaffen
to create (oder | orod build up) reserves
Rücklagen schaffen
jemanden auf die Seite schaffen (oder | orod bringen)
to putjemand | somebody sb to the side
jemanden auf die Seite schaffen (oder | orod bringen)
wir müssen Platz schaffen
we have to make room
wir müssen Platz schaffen
Werte schaffen
to produce valuables
Werte schaffen
Rat schaffen
to find a way out (oder | orod ways and means)
Rat schaffen
Abhilfe schaffen
to take remedial measures
Abhilfe schaffen
etwas | somethingetwas zur Stelle schaffen
to produceetwas | something sth
etwas | somethingetwas zur Stelle schaffen
sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden [etwas] vom Halse schaffen
to get rid ofjemand | somebody sb [sth]
sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden [etwas] vom Halse schaffen
neue Arbeitsplätze schaffen
to create new jobs
neue Arbeitsplätze schaffen
ein leidiger Schnupfen macht mir zu schaffen
ein leidiger Schnupfen macht mir zu schaffen
mein Bein macht mir wieder zu schaffen
I’m having trouble with my leg again, my leg’s playing up again
mein Bein macht mir wieder zu schaffen
Remedur schaffen
to put things right
Remedur schaffen
etwas mit größter Leichtigkeit schaffen
to manage (to do)etwas | something sth with the greatest ease
etwas mit größter Leichtigkeit schaffen
We believe that God created the world.
Wir glauben, daß die sinnlich wahrnehmbare Welt von Gott geschaffen ist.
Źródło: Europarl
I hope the discussion may make it a little clearer what the thinking here is.
Ich hoffe, daß die Diskussion diesbezüglich etwas mehr Klarheit schaffen wird.
Źródło: Europarl
Then Hippolyte was removed to the billiard-room.
Nunmehr schaffte man den Kranken in das Billardzimmer.
Źródło: Books
There are, however, advantages to establishing things from scratch.
Dennoch haben wir die Möglichkeiten, etwas Neues zu schaffen.
Źródło: Europarl
The Commission' s proposal aims to create equality through market liberalisation.
Der Kommissionsvorschlag will per sogenannter Marktliberalisierung Gleichheit schaffen.
Źródło: Europarl
We must have it quickly and we must have comprehensive legislation.
Wir müssen rasch handeln und umfassende Rechtsvorschriften schaffen.
Źródło: Europarl
Źródło

"Schaffen" Tłumaczenie Angielski

Schaffen
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sein künstlerisches Schaffen
    his artistic creationsPlural | plural pl
    sein künstlerisches Schaffen
dichterisches Schaffen
dichterisches Schaffen
dichterisches Schaffen
dichterisches Schaffen
künstlerisches Schaffen
künstlerisches Schaffen
Are we not creating a dangerous precedent here?
Schaffen wir hier nicht einen gefährlichen Präzedenzfall?
Źródło: Europarl
Get them out of the way.
Schaffen Sie sie aus dem Weg!
Źródło: Tatoeba
It's not only been killed, but it's been denied any potential for creating future life.
Er ist nicht nur getötet worden, sondern jeden Potenzials zum Schaffen zukünftigen Lebens beraubt.
Źródło: TED
Let us, therefore, get rid of the senseless, bureaucratic rules on carrying fluids at airports.
Schaffen wir daher die sinnlosen, bürokratischen Flüssigkeitskontrollregeln auf den Flughäfen ab.
Źródło: Europarl
Do we create infrastructure so that they can come out of this problem?
Schaffen wir Infrastrukturen, um ihnen aus dieser schwierigen Lage herauszuhelfen?
Źródło: Europarl
Let us create that legal basis that will enable us to act much more effectively in the future.
Schaffen wir diese Rechtsgrundlage, die es uns ermöglichen wird, künftig viel effektiver zu agieren.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: