Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bewältigen"

"bewältigen" Tłumaczenie Angielski

bewältigen
[bəˈvɛltɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • accomplish
    bewältigen Arbeit, Aufgabe etc
    complete
    bewältigen Arbeit, Aufgabe etc
    bewältigen Arbeit, Aufgabe etc
  • master
    bewältigen Lehrstoff
    assimilate
    bewältigen Lehrstoff
    bewältigen Lehrstoff
  • cope with
    bewältigen Last, Menge etc
    manage
    bewältigen Last, Menge etc
    bewältigen Last, Menge etc
Przykłady
  • overcome
    bewältigen Schwierigkeiten etc
    surmount
    bewältigen Schwierigkeiten etc
    bewältigen Schwierigkeiten etc
Przykłady
  • clear
    bewältigen Sport | sportsSPORT Hindernis
    bewältigen Sport | sportsSPORT Hindernis
er eignet sich besonders dazu, diese schwierige Aufgabe zu bewältigen
he is particularly suited (oder | orod well qualified) to accomplish this difficult task
er eignet sich besonders dazu, diese schwierige Aufgabe zu bewältigen
eine Aufgabe bewältigen
eine Aufgabe bewältigen
That cannot be surmounted with new administrative units and financial plans alone.
Das ist nicht nur mit neuen Abteilungen und Finanzplänen zu bewältigen.
Źródło: Europarl
Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges.
Es bedarf eindeutig erhöhter Ressourcen, um diese Herausforderungen zu bewältigen.
Źródło: News-Commentary
Meanwhile, there is a food crisis to solve.
In der Zwischenzeit gilt es, die Lebensmittelkrise zu bewältigen.
Źródło: News-Commentary
As I see it, these are criteria that can primarily only be managed at regional level.
Das sind für mich Kriterien, die primär nur in den Regionen zu bewältigen sind.
Źródło: Europarl
We came up with a ten-point programme to say how that could be done.
Wir haben ein Zehn-Punkte-Programm aufgestellt, um zu zeigen, wie dies bewältigt werden könnte.
Źródło: Europarl
The rise of non-state actors also must be managed.
Auch der Machtgewinn nichtstaatlicher Akteure muss bewältigt werden.
Źródło: News-Commentary
But, for both countries, economic growth is not hurdle-free.
Aber beide Länder haben für dieses Wirtschaftswachstum Hürden zu bewältigen.
Źródło: News-Commentary
There are now two major environmental issues left to tackle at European level.
Es bleiben noch zwei wichtige Umweltprobleme, die auf europäischer Ebene bewältigt werden müssen.
Źródło: Europarl
All these factors are difficulties which we will have to overcome.
Das sind Schwierigkeiten, die wir bewältigen müssen.
Źródło: Europarl
For the eurozone s southern periphery ’, however, today ’ s euro rate is very difficult to manage.
Für den südlichen Rand der Eurozone freilich ist schon der jetzige Eurokurs schwer zu bewältigen.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: