Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Trennung von Tisch und Bett"

"Trennung von Tisch und Bett" Tłumaczenie Angielski

Dokładny wynik wyszukiwania

Trennung von Tisch und Bett

Przykłady
  • division
    Trennung Ein-, Aufteilung
    partition
    Trennung Ein-, Aufteilung
    severance
    Trennung Ein-, Aufteilung
    Trennung Ein-, Aufteilung
  • auch | alsoa. schism
    Trennung Religion | religionREL literarisch | literaryliter
    Trennung Religion | religionREL literarisch | literaryliter
Przykłady
  • die Trennung der Schüler nach Altersklassen
    the dividing up of the pupils according to age
    die Trennung der Schüler nach Altersklassen
  • die Trennung eines Paragrafen in verschiedene Absätze
    the division of a section into different paragraphs
    die Trennung eines Paragrafen in verschiedene Absätze
  • separation
    Trennung Absonderung, Isolation
    isolation
    Trennung Absonderung, Isolation
    segregation
    Trennung Absonderung, Isolation
    Trennung Absonderung, Isolation
Przykłady
  • die Trennung der Rassen
    segregation
    die Trennung der Rassen
  • separation
    Trennung nach einem Zerwürfnis, Streit etc
    split
    Trennung nach einem Zerwürfnis, Streit etc
    Trennung nach einem Zerwürfnis, Streit etc
  • breach
    Trennung stärker
    Trennung stärker
  • abandonment
    Trennung Abwendung, Abweichung
    Trennung Abwendung, Abweichung
Przykłady
  • nach der Trennung von seinen alten Vorbildern
    after abandoning his old ideals
    nach der Trennung von seinen alten Vorbildern
  • distinction
    Trennung von Begriffen, Bedeutungsinhalten etc
    differentiation
    Trennung von Begriffen, Bedeutungsinhalten etc
    discrimination
    Trennung von Begriffen, Bedeutungsinhalten etc
    dissociation
    Trennung von Begriffen, Bedeutungsinhalten etc
    Trennung von Begriffen, Bedeutungsinhalten etc
  • separation
    Trennung einer Ehe
    Trennung einer Ehe
Przykłady
  • auf Trennung von Tisch und Bett klagen katholisch | CatholicKATH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to sue for (a) separation from bed and board
    auf Trennung von Tisch und Bett klagen katholisch | CatholicKATH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • gerichtliche Trennung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    judicial separation
    gerichtliche Trennung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • einverständliche Trennung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    separation by (mutual) consent britisches Englisch | British EnglishBr
    einverständliche Trennung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • division
    Trennung durch Trennstricheoder | or od -punkte
    Trennung durch Trennstricheoder | or od -punkte
  • disconnection
    Trennung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Verbindung, eines Funkgesprächs etc
    Trennung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Verbindung, eines Funkgesprächs etc
  • severance
    Trennung Technik | engineeringTECH eines Werkstoffs etc
    separation
    Trennung Technik | engineeringTECH eines Werkstoffs etc
    Trennung Technik | engineeringTECH eines Werkstoffs etc
  • separation
    Trennung Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS eines Gemenges etc
    Trennung Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS eines Gemenges etc
  • disconnection
    Trennung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Stromkreises
    isolation
    Trennung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Stromkreises
    interruption
    Trennung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Stromkreises
    Trennung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Stromkreises
  • separation
    Trennung Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    severance
    Trennung Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    resection
    Trennung Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    Trennung Medizin | medicineMED in der Chirurgie
  • selection
    Trennung Radio, Rundfunk | radioRADIO der Wellenbereiche
    Trennung Radio, Rundfunk | radioRADIO der Wellenbereiche
Przykłady
  • Trennung der Stufen Raumfahrt | space flightRAUMF einer Trägerrakete
    Trennung der Stufen Raumfahrt | space flightRAUMF einer Trägerrakete
Bett
[bɛt]Neutrum | neuter n <Bett(e)s; Betten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bed
    Bett Ort des Schlafens
    Bett Ort des Schlafens
Przykłady
  • bedstead
    Bett Bettgestell
    Bett Bettgestell
Przykłady
  • eisernes [hölzernes] Bett
    iron [wooden] bedstead
    eisernes [hölzernes] Bett
  • berth
    Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc
    Bett im Schlafwagen, auf dem Schiff etc
  • bed
    Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers
    Bett Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU eines Gewässers
  • auch | alsoa. channel
    Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU
    Bett eines Wasserlaufs Geologie | geologyGEOL Bauwesen | buildingBAU
  • bed
    Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht
    Bett Geologie | geologyGEOL Gesteinsschicht
  • (machine) bed
    Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Bett Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
  • base
    Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge
    Bett Auto | automobilesAUTO einer Felge
  • bed
    Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds
    Bett Jagd | huntingJAGD des Hochwilds
  • marriage
    Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bett Ehe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
klagen
[ˈklaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • complain (überAkkusativ | accusative (case) akk about, of)
    klagen sich beklagen
    klagen sich beklagen
Przykłady
  • moan (um over, about)
    klagen jammern
    klagen jammern
Przykłady
  • sue
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    take legal action
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    go to court
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Przykłady
  • cry
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    shriek
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
klagen
[ˈklaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem sein Leid klagen
    to pour out one’s troubles tojemand | somebody sb
    jemandem sein Leid klagen
  • jemandem seine Not [Sorgen] klagen
    to complain tojemand | somebody sb about one’s troubles [worries]
    jemandem seine Not [Sorgen] klagen
  • klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → zobaczyć „verklagen
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → zobaczyć „verklagen
klagen
Neutrum | neuter n <Klagens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • moaning
    klagen Jammern
    klagen Jammern
Przykłady
Tisch
[tɪʃ]Maskulinum | masculine m <Tisch(e)s; Tische>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • table
    Tisch Möbelstück
    Tisch Möbelstück
Przykłady
  • ein Tisch zum Ausziehen
    a pull-out (oder | orod an extending) table
    ein Tisch zum Ausziehen
  • am Tisch sitzen
    to sit at the table
    am Tisch sitzen
  • am Tisch sitzen beim Essen
    to sit at table
    am Tisch sitzen beim Essen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • meal
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
    table
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • bei Tisch <nurSingular | singular sg>
    during the meal, at table
    bei Tisch <nurSingular | singular sg>
  • die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg>
    the children eat with us at table
    die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg>
  • nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg>
    after [before] a (oder | orod the) meal
    nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • table
    Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg>
    Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg>
    the whole table laughed
    der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg>
  • table
    Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg>
    Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg>
Przykłady
  • etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to make bureaucratic decisions which do not take the real situation into account
    etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to hold round-table talks
    am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to get two parties to agree to talk
    zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • board
    Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg>
    Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg>
Przykłady
Przykłady
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → zobaczyć „Blatt
    von → zobaczyć „Blatt
Przykłady
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Przykłady
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → zobaczyć „Leib
    von → zobaczyć „Leib
Przykłady
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Przykłady
Przykłady
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Przykłady
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Przykłady
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Przykłady
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Przykłady
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Przykłady
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Przykłady
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Przykłady
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Przykłady
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Przykłady
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Przykłady
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Przykłady
Przykłady
Przykłady
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
betten
[ˈbɛtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bed down, lay (down)
    betten hinlegen
    betten hinlegen
  • betten → zobaczyć „Rose
    betten → zobaczyć „Rose
Przykłady
  • jemanden weich betten
    to makejemand | somebody sb a soft bed
    jemanden weich betten
  • jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
    to layjemand | somebody sb (down) on a bed of cushions
    jemanden in (oder | orod auf) Kissen betten
  • jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to layjemand | somebody sb to rest
    jemanden zur letzten (oder | orod ewigen) Ruhe betten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (em)bed
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
    betten Technik | engineeringTECH einbetten, einlagern
  • ballast
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
    betten Eisenbahn | railwaysBAHN
betten
[ˈbɛtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich betten
    make oneself a bed
    sich betten
  • er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he married into money
    er hat sich weich gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    as you make your bed so you must lie on it
    wie man sich bettet, so liegt (oder | orod schläft) man sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
betten
[ˈbɛtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • selten make the bed(s)
    betten
    betten
tischen
[ˈtɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • set the table
    tischen den Tisch decken
    auch | alsoa. lay britisches Englisch | British EnglishBr the table
    tischen den Tisch decken
    tischen den Tisch decken
Davis
, Bette [ˈdeivis]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Amer. Filmschauspielerin 1908-89
    Davis
    Davis
zerwühlt
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • churned-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zerwühlt Erde etc
    zerwühlt Erde etc
Przykłady
  • dishevelled
    zerwühlt Haar
    zerwühlt Haar
  • auch | alsoa. disheveled, tousled, ruffled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zerwühlt
    zerwühlt
trommeln
[ˈtrɔməln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (beat the) drum
    trommeln die Trommel schlagen
    trommeln die Trommel schlagen
  • drum
    trommeln mit den Fingern, auf einen Gegenstand etc
    trommeln mit den Fingern, auf einen Gegenstand etc
Przykłady
  • drum
    trommeln mit den Fäusten
    bang
    trommeln mit den Fäusten
    hammer
    trommeln mit den Fäusten
    beat
    trommeln mit den Fäusten
    pound
    trommeln mit den Fäusten
    pummel
    trommeln mit den Fäusten
    trommeln mit den Fäusten
Przykłady
  • drum, hammer (gegen against)
    trommeln von Regen, Hagel etc
    trommeln von Regen, Hagel etc
  • tap
    trommeln Jagd | huntingJAGD von Hasenund | and u. Kaninchen
    drum
    trommeln Jagd | huntingJAGD von Hasenund | and u. Kaninchen
    trommeln Jagd | huntingJAGD von Hasenund | and u. Kaninchen
Przykłady
  • für [gegen] etwas trommeln Werbung machen
    to campaign for [against]etwas | something sth
    für [gegen] etwas trommeln Werbung machen
trommeln
[ˈtrɔməln]transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • drum
    trommeln auf der Trommel
    beat
    trommeln auf der Trommel
    trommeln auf der Trommel
Przykłady
  • einen Marsch trommeln
    to drum a march
    einen Marsch trommeln
  • Gott sei’s getrommelt und gepfiffen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Gott sei’s getrommelt und gepfiffen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Przykłady
  • jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to getjemand | somebody sb out of bed
    jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knockjemand | somebody sb up britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden aus dem Bett (oder | orod Schlaf) trommeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
trommeln
Neutrum | neuter n <Trommelns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)