„schlecht gehen“: intransitives Verb schlecht gehenintransitives Verb | intransitive verb v/i, schlechtgehenintransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) is in a bad way is doing badly Przykłady es geht jemandem schlecht jemand | somebodysb is in a bad way es geht jemandem schlecht es geht jemandem schlecht finanziell jemand | somebodysb is doing badly es geht jemandem schlecht finanziell
„gehen“: intransitives Verb gehen [ˈgeːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <geht; ging; gegangen; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) walk, go leave, go away, depart leave, quit go go, run, work, function, operate leave, go go, run ring, go be on beat Inne tłumaczenia... walk gehen von Menschenund | and u. Tieren go gehen von Menschenund | and u. Tieren gehen von Menschenund | and u. Tieren Przykłady aufrecht gehen to walk upright aufrecht gehen auf und ab gehen, hin und her gehen to walk (oder | orod pace, go) up and down, to walk (oder | orod go) to and fro auf und ab gehen, hin und her gehen er ging auf der Straße [im Zimmer] auf und ab he walked up and down the street [paced up and down the room] er ging auf der Straße [im Zimmer] auf und ab barfuß gehen to go barefoot barfuß gehen gebückt gehen to walk with a stoop gebückt gehen gemächlich (oder | orod gemütlich) gehen to walk at a leisurely (oder | orod comfortable) pace, to stroll, to amble gemächlich (oder | orod gemütlich) gehen geradeaus gehen to walk straight ahead (oder | orod on) geradeaus gehen gut gekleidet gehen to be well dressed, to dress well gut gekleidet gehen da geht er hin there he goes da geht er hin mit einem Jahr lernen Kinder gehen children learn (how) to walk at the age of one mit einem Jahr lernen Kinder gehen nahe bei jemandem gehen to walk close tojemand | somebody sb, to walk next tojemand | somebody sb nahe bei jemandem gehen nebeneinander gehen to walk side by side nebeneinander gehen nebeneinander gehen von mehreren auch | alsoa. to walk in a row nebeneinander gehen von mehreren ein gutes Stück zu gehen quite a (distance to) walk ein gutes Stück zu gehen ich bin zwei Stunden gegangen bin gelaufen I walked for two hours ich bin zwei Stunden gegangen bin gelaufen ich bin zwei Stunden gegangen habe gebraucht the walk took me two hours ich bin zwei Stunden gegangen habe gebraucht ich bin zwei Stunden gegangen habe einen zweistündigen Spaziergang gemacht I went for a two-hours walk ich bin zwei Stunden gegangen habe einen zweistündigen Spaziergang gemacht geh vorsichtig! watch (oder | orod mind) your step! geh vorsichtig! ich bin weiter gegangen als du I have walked farther than you (have) ich bin weiter gegangen als du pass auf, wo du gehst! watch where you are going! pass auf, wo du gehst! geh, wohin du willst! (you may) go where you please geh, wohin du willst! das geht [du gehst] zu weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that is [you are] going too far das geht [du gehst] zu weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie ich ging und stand in dieser Kleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig just as I was wie ich ging und stand in dieser Kleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wie ich ging und stand sofort at once, on the spot wie ich ging und stand sofort wo man geht und steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everywhere you go, always, any time wo man geht und steht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „gehen“ an Verkehrsampeln “cross now” “walk” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „gehen“ an Verkehrsampeln Ukryj przykładyPokaż przykłady leave, go (away), depart gehen weg-, fortgehen gehen weg-, fortgehen Przykłady geh! gehen Sie! go away! geh! gehen Sie! geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get on! get along (with you)! go on! come on! come now! geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get away (with you)! go on! really? geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen wir! lasst uns gehen! let’s go! gehen wir! lasst uns gehen! du musst jetzt gehen you must go (oder | orod be going, be off) now du musst jetzt gehen wir sehen ihn lieber gehen als kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg we are always glad to see the back of him wir sehen ihn lieber gehen als kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg wir wollten gerade gehen, als … we were on the point of leaving (oder | orod just about to go) when … wir wollten gerade gehen, als … es ist Zeit, dass ich gehe, es ist Zeit für mich zu gehen it is time for me to go, I must be going es ist Zeit, dass ich gehe, es ist Zeit für mich zu gehen lass ihn nach Hause gehen let him go (oder | orod allow him to go) home lass ihn nach Hause gehen gehen sie mir doch mit Ihren faulen Ausreden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t want any of your lame excuses! gehen sie mir doch mit Ihren faulen Ausreden! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady leave gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig quit gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go out (working) asjemand | somebody sb [sth] als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go (disguised) asjemand | somebody sb [sth] als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady so kannst du nicht gehen you can’t go like that so kannst du nicht gehen go gehen funktionieren run gehen funktionieren work gehen funktionieren function gehen funktionieren operate gehen funktionieren gehen funktionieren Przykłady die Uhr geht falsch zeigt falsche Zeit an the clock is wrong die Uhr geht falsch zeigt falsche Zeit an die Uhr geht falsch geht ungenau the clock keeps bad time die Uhr geht falsch geht ungenau die Uhr geht wieder richtig funktioniert the clock is going (oder | orod working) again die Uhr geht wieder richtig funktioniert die Uhr geht wieder richtig geht wieder genau the clock is keeping good (oder | orod the correct) time again die Uhr geht wieder richtig geht wieder genau Ukryj przykładyPokaż przykłady leave gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady der Bus geht um 10.30 the bus goes at 10.30 der Bus geht um 10.30 go gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg run gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady alle Stunde geht ein Zug a train goes every hour, there is a train every hour alle Stunde geht ein Zug ring gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be on gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beat gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rise gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady den Teig gehen lassen to raise (oder | orod prove) the dough, to allow the dough to rise den Teig gehen lassen open gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg close gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg blow gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg last gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady der Mantel muss diesen Winter noch gehen the coat will have to do for (oder | orod last) this winter der Mantel muss diesen Winter noch gehen go (well), move gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady der Artikel geht the article is going (oder | orod selling) well, we are shifting plenty of this article der Artikel geht die Geschäfte gehen nicht business is not going well, business is bad die Geschäfte gehen nicht wie gehen die Geschäfte? how’s business? wie gehen die Geschäfte? have it gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady es geht das Gerücht, er sei unheilbar krank rumo(u)r has it that he is (oder | orod he is rumo[u]red to be) incurably ill es geht das Gerücht, er sei unheilbar krank work gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> go gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Przykłady das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the thing [it] works all by itself (oder | orod automatically) das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> it is going like clockwork (oder | orod smoothly, without a hitch) es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> let’s see if it works, let’s give it a try (oder | orod a go) let’s try it (out) versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be possible gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Przykłady das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> that is possible (oder | orod can be done) I (oder | orod we) should (be able to) manage (that) das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> can you come? I am afraid not (oder | orod I can’t) kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> would it be OK for me to …? geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> nein, das geht leider nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> no Im afraid that’s not possible (oder | orod that isn’t allowed) nein, das geht leider nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> was nicht geht, das geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> what can’t be done, can’t be done was nicht geht, das geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Ukryj przykładyPokaż przykłady be done gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady das geht doch nicht! that (just) is not done (oder | orod is not good form) you should not do that, that’s not on das geht doch nicht! be allowed gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be permissible gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be good enough gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady das geht (wohl) nicht that won’t (oder | orod will never) do, that is not the way to do it das geht (wohl) nicht go gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> Przykłady betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go begging [shopping, swimming] betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go to bed schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf> to bolt to leg it to take to one’s heels stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf> jemanden suchen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> to go looking forjemand | somebody sb, to go (and) look for (oder | orod find)jemand | somebody sb jemanden suchen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf> sie geht putzen <mitInfinitiv | infinitive inf> she works as a cleaner sie geht putzen <mitInfinitiv | infinitive inf> Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady gehen lassen loslassen to let (etwas | somethingsth,jemand | somebody sb) go, to let go of gehen lassen loslassen gehen lassen in Ruhe lassen to leave (jemand | somebodysb,etwas | something sth) alone gehen lassen in Ruhe lassen sich gehen lassen sich vernachlässigen to let oneself go sich gehen lassen sich vernachlässigen sich gehen lassen es sich leicht machen, ausspannen to let oneself go, to take it easy, to relax sich gehen lassen es sich leicht machen, ausspannen sich gehen lassen Beherrschung verlieren to lose control (of oneself), to lose one’s self-control sich gehen lassen Beherrschung verlieren Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady wie hoch gehen Sie? beim Kauf how high will you go? how much are you prepared (oder | orod willing) to pay? wie hoch gehen Sie? beim Kauf wie hoch gehen Sie? beim Wetten what are you prepared (oder | orod willing) to stake (oder | orod bet)? wie hoch gehen Sie? beim Wetten das Lied geht folgendermaßen [so] the song goes as follows [like this] das Lied geht folgendermaßen [so] die beiden gehen miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg they are going steady die beiden gehen miteinander umgangssprachlich | familiar, informalumg er ging so weit zu sagen … he went so far as to say … er ging so weit zu sagen … es geht mir gut [so lala umgangssprachlich | familiar, informalumg I am (feeling) well (oder | orod all right, fine) [so-so es geht mir gut [so lala umgangssprachlich | familiar, informalumg es geht ihm schlecht gesundheitlich he is (feeling) ill, he is not (feeling) well, he is in a bad way es geht ihm schlecht gesundheitlich es geht ihm schlecht finanziell etc he is badly off, he is in a bad way (financially) es geht ihm schlecht finanziell etc es geht ihm schlecht seelisch he is (feeling) miserable, he is down in the dumps es geht ihm schlecht seelisch ich lasse es mir gut gehen I deny myself nothing, I take good care of myself, I treat (oder | orod look after) myself well ich lasse es mir gut gehen lass es dir gut gehen! keep well! look after yourself! take care! lass es dir gut gehen! es wird schon gehen in Ordnung gehen it will be all right, don’t worry about it, everything will be fine, I (oder | orod we) will manage es wird schon gehen in Ordnung gehen es wird schon gehen verliere den Mut nicht keep smiling, chin up es wird schon gehen verliere den Mut nicht mir geht es immer so it’s always like that (oder | orod the same, that way) with me, it always happens to me like that mir geht es immer so es geht auch so so kann man es auch machen that’s another way of doing it, it can also be done that way es geht auch so so kann man es auch machen es geht auch so ohne das we can manage (oder | orod do) without (that) es geht auch so ohne das geht es so? wird es so gemacht is that how you do it? is that right? geht es so? wird es so gemacht geht es so? kannst du es schaffen can you manage now? geht es so? kannst du es schaffen es geht nun schon 3 Jahre so it has been going on like this for three years now es geht nun schon 3 Jahre so so geht es, wenn man lügt that’s what comes of lying so geht es, wenn man lügt wie es so geht as usually happens, as is usually the case wie es so geht so geht es in der Welt that’s the way of the world so geht es in der Welt wie geht es (Ihnen)? how are you (doing (keeping britisches Englisch | British EnglishBr ), ? how are things (with you)? wie geht es (Ihnen)? wie geht es (Ihnen)? zu einem Kranken how do you feel? how are you? wie geht es (Ihnen)? zu einem Kranken wie geht’s, wie steht’s? umgangssprachlich | familiar, informalumg how’s life? wie geht’s, wie steht’s? umgangssprachlich | familiar, informalumg wie wird es mir noch gehen? what will become of me (one day)? wie wird es mir noch gehen? es gehe, wie es wolle, es mag gehen, wie es will no matter what happens (oder | orod comes to pass) come what may es gehe, wie es wolle, es mag gehen, wie es will Ukryj przykładyPokaż przykłady „gehen“: transitives Verb gehen [ˈgeːən]transitives Verb | transitive verb v/t <sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) go, walk Inne przykłady... go gehen zu Fuß walk gehen zu Fuß gehen zu Fuß Przykłady einen Kilometer gehen to walk one kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS to walk one kilometre britisches Englisch | British EnglishBr einen Kilometer gehen eine Abkürzung gehen to take a shortcut eine Abkürzung gehen er ist ein Stück (Wegs) mit mir gegangen he walked a little way with me er ist ein Stück (Wegs) mit mir gegangen die Runde gehen von Wache to do (oder | orod make) one’s round die Runde gehen von Wache die Runde gehen von Polizisten to walk the beat die Runde gehen von Polizisten Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady ich habe mich müde gegangen in Wendungen wie <h> I have tired myself out walking, I walked till I was ready to drop ich habe mich müde gegangen in Wendungen wie <h> er ist gegangen worden, man hat ihn gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h> he was dismissed (oder | orod fired he got the boot (auch | alsoa. push britisches Englisch | British EnglishBr er ist gegangen worden, man hat ihn gegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <h> „gehen“: unpersönliches Verb gehen [ˈgeːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I can manage alone... it is nice to walk here it is not too bad... I’m OK... it’s not bad... I can’t manage... Przykłady es geht Hilfe ist unnötig I can manage (alone) es geht Hilfe ist unnötig es geht es ist nicht so schlecht it is not too bad, it could be worse es geht es ist nicht so schlecht es geht gesundheitlich I’m OK, I’m not too bad es geht gesundheitlich es geht es gefällt einigermaßen (it’s) not bad, it’s OK es geht es gefällt einigermaßen es geht es ist annehmbar it’s good enough (oder | orod not bad, quite acceptable) es geht es ist annehmbar es geht nicht ist unmöglich it won’t do (oder | orod be possible) it can’t be done es geht nicht ist unmöglich es geht nicht ich schaffe es nicht I can’t manage es geht nicht ich schaffe es nicht es geht nicht es ist nichts zu machen it can’t be done, nothing doing es geht nicht es ist nichts zu machen wir werden dafür kämpfen, solange es geht möglich we’ll fight for it as long as (it is) possible (oder | orod it can be done) wir werden dafür kämpfen, solange es geht möglich wir werden dafür kämpfen, solange es geht sinnvoll we’ll fight for it as long as is reasonable wir werden dafür kämpfen, solange es geht sinnvoll Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen it is nice to walk here es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen „'Gehen“: Neutrum gehenNeutrum | neuter n <Gehens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) going walking movement, motion going gehen Weggehen gehen Weggehen Przykłady das Kommen und Gehen der Diener the coming and going of the servants das Kommen und Gehen der Diener walking gehen Sport | sportsSPORT gehen Sport | sportsSPORT Przykłady 20 km Gehen 20 km walk 20 km Gehen Przykłady das Gehen fällt mir schwer I find it hard (oder | orod it is hard for me) to walk das Gehen fällt mir schwer das Gehen fällt mir schwer Abschied nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I find it hard (oder | orod it is hard for me) to leave (oder | orod go) das Gehen fällt mir schwer Abschied nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig movement gehen Gang motion gehen Gang gehen Gang Przykłady eine Maschine zum Gehen bringen anschalten to set a machine in motion (oder | orod going) eine Maschine zum Gehen bringen anschalten eine Maschine zum Gehen bringen reparieren to get a machine back in working order (oder | orod up and running again) eine Maschine zum Gehen bringen reparieren
„schlecht“: Adjektiv schlecht [ʃlɛçt]Adjektiv | adjective adj <schlechter; schlechtest> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bad bad, poor bad, poor bad, poor bad, precarious bad bad, nasty poor bad bad, poor Inne tłumaczenia... bad schlecht unangenehm schlecht unangenehm schlecht → zobaczyć „Eltern“ schlecht → zobaczyć „Eltern“ Przykłady das Wetter ist schlecht the weather is bad (stärker foul) das Wetter ist schlecht das Wetter wird schlechter the weather is getting worse (oder | orod is worsening) das Wetter wird schlechter das ist ein schlechter Tag für uns this is a bad day for us das ist ein schlechter Tag für uns ich habe heute meinen schlechten Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s my bad day today, it’s my off-day today ich habe heute meinen schlechten Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat eine schlechte Schrift he has bad handwriting er hat eine schlechte Schrift schlechte Führung in der Schule etc bad behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS schlechte Führung in der Schule etc schlechte Führung bad behaviour britisches Englisch | British EnglishBr misbehavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS schlechte Führung schlechte Führung misbehaviour britisches Englisch | British EnglishBr schlechte Führung einen schlechten Geschmack haben to have bad (oder | orod poor) taste einen schlechten Geschmack haben schlechte Umgangsformen haben to have bad manners, to be ill-mannered schlechte Umgangsformen haben schlechte Laune haben, (in) schlechter Laune (oder | orod Stimmung) sein to be in a bad mood schlechte Laune haben, (in) schlechter Laune (oder | orod Stimmung) sein einen schlechten Ruf haben to have a bad reputation, to be of ill repute, to be ill-reputed einen schlechten Ruf haben (das ist) (gar) nicht schlecht! (that’s) not (at all) bad! (das ist) (gar) nicht schlecht! das wäre nicht schlecht (oder | orod nicht das Schlechteste)! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s not a bad idea (at all)! das wäre nicht schlecht (oder | orod nicht das Schlechteste)! umgangssprachlich | familiar, informalumg sich als schlecht erweisen to turn out badly sich als schlecht erweisen da hast du dir aber einen schlechten Scherz (oder | orod Spaß, Witz) erlaubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that was a bad (oder | orod rotten) joke you played da hast du dir aber einen schlechten Scherz (oder | orod Spaß, Witz) erlaubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht minderwertig, mangelhaft poor schlecht minderwertig, mangelhaft schlecht minderwertig, mangelhaft Przykłady schlechtes Essen [Wasser, Bier] bad food [water, beer] schlechtes Essen [Wasser, Bier] schlechte Qualität bad (oder | orod poor, inferior) quality schlechte Qualität die Straßen sind in schlechtem Zustand the roads are in poor condition die Straßen sind in schlechtem Zustand das Haus ist in schlechtem Zustand the house is in (a state of) bad repair das Haus ist in schlechtem Zustand die Aufführung war schlechter als ich dachte the performance was worse than I thought (it would be) die Aufführung war schlechter als ich dachte er hat schlechte Arbeit geleistet he has done bad (oder | orod poor) work er hat schlechte Arbeit geleistet man hat heute eine schlechte Sicht visibility is poor today man hat heute eine schlechte Sicht das ist schlechtes Deutsch that is bad German das ist schlechtes Deutsch Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht unzulänglich, untauglich poor schlecht unzulänglich, untauglich schlecht unzulänglich, untauglich Przykłady ein schlechter Lehrer [Redner] a bad teacher [speaker] ein schlechter Lehrer [Redner] ich war in der Schule immer sehr schlecht I was always a very poor pupil, I was never very good at school ich war in der Schule immer sehr schlecht ihre Leistungen werden immer schlechter her work is becoming (oder | orod getting) worse and worse, her work is going from bad to worse ihre Leistungen werden immer schlechter ich bin schlecht in Mathematik I am poor (oder | orod bad) at mathematics, I’m not very good at mathematics ich bin schlecht in Mathematik eine schlechte Regierung Personen a bad government eine schlechte Regierung Personen eine schlechte Regierung Amtsführung bad government, misgovernment eine schlechte Regierung Amtsführung schlechte Verwaltung staatlich etc poor administration schlechte Verwaltung staatlich etc schlechte Verwaltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Firma etc mismanagement schlechte Verwaltung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Firma etc Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht ungünstig, unerfreulich poor schlecht ungünstig, unerfreulich schlecht ungünstig, unerfreulich Przykłady schlechte Aussichten [Kritik] poor (oder | orod bad) prospects [review] schlechte Aussichten [Kritik] einen schlechten Eindruck machen [hinterlassen] to make [to leave] a bad (oder | orod poor) impression einen schlechten Eindruck machen [hinterlassen] er hat schlechte Zensuren bekommen he got poor (oder | orod low) marks er hat schlechte Zensuren bekommen du hast ihm damit einen schlechten Dienst erwiesen you did him a disservice by that du hast ihm damit einen schlechten Dienst erwiesen eine schlechte Nachricht erhalten to receive bad news eine schlechte Nachricht erhalten das ist ein schlechtes Zeichen that is a bad sign (oder | orod omen) das ist ein schlechtes Zeichen Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht misslich, bedenklich precarious schlecht misslich, bedenklich schlecht misslich, bedenklich Przykłady sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm to be in a bad situation, to be in a fix (oder | orod in trouble) sich in einer schlechten Lage befinden unangenehm sich in einer schlechten Lage befinden finanziell to be in a tight situation (oder | orod difficulty) sich in einer schlechten Lage befinden finanziell schlechte Zeiten bad (oder | orod hard) times schlechte Zeiten bad schlecht unvorteilhaft schlecht unvorteilhaft Przykłady ein schlechter Kauf [Tausch] a bad purchase [exchange] ein schlechter Kauf [Tausch] ein schlechtes Geschäft machen to make a bad (oder | orod poor) deal ein schlechtes Geschäft machen bad schlecht unangenehm nasty schlecht unangenehm schlecht unangenehm Przykłady eine schlechte Angewohnheit a bad habit eine schlechte Angewohnheit schlecht riechen, einen schlechten Geruch haben to smell bad schlecht riechen, einen schlechten Geruch haben schlecht riechen, einen schlechten Geruch haben stärker to reek schlecht riechen, einen schlechten Geruch haben stärker schlecht schmecken, einen schlechten Geschmack haben von Arznei etc to taste bad schlecht schmecken, einen schlechten Geschmack haben von Arznei etc Ukryj przykładyPokaż przykłady poor schlecht unbefriedigend schlecht unbefriedigend Przykłady das ist eine schlechte Leistung that is a poor performance (oder | orod effort) das ist eine schlechte Leistung schlechte Bezahlung poor (oder | orod bad) pay schlechte Bezahlung eine schlechte Entschuldigung a poor (oder | orod lame) excuse eine schlechte Entschuldigung das ist ein schlechter Trost that is scant consolation, that is cold comfort das ist ein schlechter Trost Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht schädlich schlecht schädlich Przykłady ein schlechtes Klima a bad climate ein schlechtes Klima einen schlechten Umgang pflegen to keep bad company einen schlechten Umgang pflegen du befindest dich in schlechter Gesellschaft you are in bad company du befindest dich in schlechter Gesellschaft in schlechte Hände geraten to get (oder | orod fall) into bad hands in schlechte Hände geraten einen schlechten Einfluss auf jemanden ausüben to have a bad (oder | orod harmful) influence onjemand | somebody sb einen schlechten Einfluss auf jemanden ausüben das Licht ist schlecht für die Augen the light is bad for (oder | orod harmful to) your eyes das Licht ist schlecht für die Augen Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht gestört, geschädigt poor schlecht gestört, geschädigt schlecht gestört, geschädigt Przykłady schlechte Gesundheit [Augen, Ohren] poor (oder | orod bad) health [eyesight, hearing] schlechte Gesundheit [Augen, Ohren] in schlechter Verfassung sein von Personen to be in bad form (oder | orod shape) in schlechter Verfassung sein von Personen in schlechter Verfassung sein von Sachen to be in bad condition in schlechter Verfassung sein von Sachen du siehst schlecht aus bleich, müde etc you don’t look well du siehst schlecht aus bleich, müde etc du siehst schlecht aus krank you look ill du siehst schlecht aus krank die Sache sieht schlecht aus things are looking pretty bad, things aren’t looking too good die Sache sieht schlecht aus Ukryj przykładyPokaż przykłady bad schlecht angefault, angefressen rotten schlecht angefault, angefressen schlecht angefault, angefressen Przykłady schlechte Zähne bad teeth schlechte Zähne bad schlecht böse, niederträchtig wicked schlecht böse, niederträchtig evil schlecht böse, niederträchtig schlecht böse, niederträchtig Przykłady er ist ein schlechter Mensch he is a wicked person er ist ein schlechter Mensch das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg that was bad (oder | orod nasty) of me das war schlecht von mir umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg he is not a bad fellow (oder | orod sort, person) er ist kein schlechter Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg dirty schlecht unmoralisch, ausschweifend schlecht unmoralisch, ausschweifend Przykłady eine schlechte Fantasie haben to have a dirty mind (oder | orod a warped imagination) eine schlechte Fantasie haben schlechte Witze erzählen to tell dirty jokes schlechte Witze erzählen Przykłady mir ist schlecht I feel sick (oder | orod ill) I don’t feel well mir ist schlecht ihr ist gestern schlecht geworden she felt sick yesterday ihr ist gestern schlecht geworden bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the sight of this is enough to make you sick (oder | orod would turn your stomach) bei diesem Anblick kann einem schlecht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bad schlecht verbraucht, abgestanden stale schlecht verbraucht, abgestanden schlecht verbraucht, abgestanden Przykłady hier ist aber eine schlechte Luft the air is very stale (oder | orod it is very stuffy) in here hier ist aber eine schlechte Luft bad schlecht verdorben, nicht mehr genießbar off schlecht verdorben, nicht mehr genießbar schlecht verdorben, nicht mehr genießbar Przykłady das Fleisch ist schlecht the meat is bad (oder | orod off) the meat has gone off das Fleisch ist schlecht die Wurst ist (mir) schlecht geworden the sausage has gone off die Wurst ist (mir) schlecht geworden poor schlecht armselig, erbärmlich miserable schlecht armselig, erbärmlich humble schlecht armselig, erbärmlich mean schlecht armselig, erbärmlich schlecht armselig, erbärmlich Przykłady eine schlechte Behausung a humble dwelling eine schlechte Behausung bad schlecht gemein, schäbig mean schlecht gemein, schäbig shabby schlecht gemein, schäbig schlecht gemein, schäbig Przykłady schlechte Behandlung bad (oder | orod shabby) treatment, ill-treatment schlechte Behandlung Przykłady schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD rascal (oder | orod unwarrantable) stag schlechter Hirsch Jagd | huntingJAGD „schlecht“: Adverb schlecht [ʃlɛçt]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) badly not very well, hardly badly schlecht nicht gut schlecht nicht gut Przykłady schlecht bezahlt badly paid, underpaid schlecht bezahlt schlecht gelaunt in a bad mood schlecht gelaunt eine schlecht gemachte Arbeit a badly done (oder | orod a botched) job eine schlecht gemachte Arbeit schlecht gestellt badly off schlecht gestellt schlecht sitzend Anzug, Kleid etc badly-fitting, that doesn’t fit well schlecht sitzend Anzug, Kleid etc schlecht vorbereitet ill-prepared schlecht vorbereitet sich schlecht und recht (oder | orod mehr schlecht als recht) durchs Leben schlagen to struggle along somehow or other sich schlecht und recht (oder | orod mehr schlecht als recht) durchs Leben schlagen schlecht sehen [hören] to have poor (oder | orod bad) eyesight [hearing] schlecht sehen [hören] du hörst wohl schlecht! ironisch | ironicallyiron are you deaf or something? du hörst wohl schlecht! ironisch | ironicallyiron schlecht gehen von Uhr to keep bad time schlecht gehen von Uhr schlecht gehen von Maschine, Mechanismus etc not to work very well schlecht gehen von Maschine, Mechanismus etc schlecht gehen von Ehe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig not to go well schlecht gehen von Ehe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es geht jemandem schlecht jemand muss viel arbeiten etc jemand | somebodysb is badly off es geht jemandem schlecht jemand muss viel arbeiten etc es geht jemandem schlecht gesundheitlich jemand | somebodysb doesn’t feel well,jemand | somebody sb is in a bad way es geht jemandem schlecht gesundheitlich es geht jemandem schlecht finanziell jemand | somebodysb is hard up es geht jemandem schlecht finanziell es steht schlecht um ihn, es sieht schlecht für ihn aus, er ist schlecht daran (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dran) things don’t look good for him, he is in a fix (oder | orod in trouble) es steht schlecht um ihn, es sieht schlecht für ihn aus, er ist schlecht daran (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dran) es steht schlecht um ihn, es sieht schlecht für ihn aus, er ist schlecht daran (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dran) finanziell auch | alsoa. he is in a tight situation es steht schlecht um ihn, es sieht schlecht für ihn aus, er ist schlecht daran (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dran) finanziell das Essen [die Arznei] ist ihm schlecht bekommen the meal [the medicine] didn’t agree with him das Essen [die Arznei] ist ihm schlecht bekommen das wird (oder | orod soll) ihm schlecht bekommen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will pay for that! das wird (oder | orod soll) ihm schlecht bekommen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es steht einem Beamten [Offizier] schlecht an zu … it ill becomes a civil servant [an officer] to … es steht einem Beamten [Offizier] schlecht an zu … schlecht beraten ill-advised schlecht beraten da sind Sie schlecht beraten you are badly (oder | orod ill-)advised da sind Sie schlecht beraten etwas schlecht verwalten Provinz, Institution etc to administeretwas | something sth badly (oder | orod poorly) etwas schlecht verwalten Provinz, Institution etc etwas schlecht verwalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gelder, Firma etc to mismanageetwas | something sth etwas schlecht verwalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gelder, Firma etc jemanden [etwas] schlecht behandeln to treatjemand | somebody sb [sth] badly, to ill-treatjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] schlecht behandeln du hast schlecht an ihr [ihm] gehandelt you have done her [him] wrong du hast schlecht an ihr [ihm] gehandelt er hat schlecht über dich (oder | orod von dir) gesprochen he spoke ill of you, he ran you down, he said nasty things about you er hat schlecht über dich (oder | orod von dir) gesprochen schlecht von jemandem [etwas] denken to think ill ofjemand | somebody sb [sth] schlecht von jemandem [etwas] denken ich bin bei ihm schlecht angeschrieben umgangssprachlich | familiar, informalumg I am in his bad books ich bin bei ihm schlecht angeschrieben umgangssprachlich | familiar, informalumg seitdem ist sie schlecht auf ihn zu sprechen she has been ill-disposed toward(s) him since then, he has been in her bad books ever since seitdem ist sie schlecht auf ihn zu sprechen sie leben nicht schlecht they don’t live (too) badly, they are not (too) badly off sie leben nicht schlecht schlecht spielen ein Musikinstrument to play badly schlecht spielen ein Musikinstrument schlecht spielen besonders Sport | sportsSPORT to play badly, to be off one’s game schlecht spielen besonders Sport | sportsSPORT ich bin schlecht dabei weggekommen (oder | orod gefahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I fared badly in this matter ich bin schlecht dabei weggekommen (oder | orod gefahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er staunte nicht schlecht umgangssprachlich | familiar, informalumg he wasn’t half surprised er staunte nicht schlecht umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady not very well schlecht schwerlich hardly schlecht schwerlich schlecht schwerlich Przykłady ich kann schlecht nein (oder | orod Nein) sagen I can’t very well say no, I can hardly say no ich kann schlecht nein (oder | orod Nein) sagen ich kann ihn schlecht hören [sehen] I can’t hear [see] him very well ich kann ihn schlecht hören [sehen] nein, das geht schlecht ist unfair, unhöflich you can’t really do that nein, das geht schlecht ist unfair, unhöflich nein, das geht schlecht passt mir nicht it doesn’t really suit me nein, das geht schlecht passt mir nicht er kann es sich schlecht leisten zu fehlen he can ill afford to stay away er kann es sich schlecht leisten zu fehlen Ukryj przykładyPokaż przykłady „'Schlechte das“: Neutrum schlechtNeutrum | neuter n <Schlechten> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) the evil the bad thing the bad thing(sPlural | plural pl) schlecht an einer Sache schlecht an einer Sache Przykłady das Schlechte daran ist, dass … the bad thing about it is that … das Schlechte daran ist, dass … sich zum Schlechten wenden to take a turn for the worse sich zum Schlechten wenden nur Schlechtes von jemandem [etwas] (oder | orod über jemanden [etwas]) sagen not to have a good word to say aboutjemand | somebody sb [sth] nur Schlechtes von jemandem [etwas] (oder | orod über jemanden [etwas]) sagen the evil schlecht im Menschen, in der Welt etc schlecht im Menschen, in der Welt etc
„Es“: Neutrum EsNeutrum | neuter n <Es; Es> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) es’, it id, Id es’ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ it Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Przykłady das unbestimmte Es the impersonal ‘ es’ das unbestimmte Es id Es Psychologie | psychologyPSYCH Id Es Psychologie | psychologyPSYCH Es Psychologie | psychologyPSYCH
„ihm“: Personalpronomen ihm [iːm]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to him to it for him, for it (to) him ihm Person ihm Person Przykłady ich gebe ihm das Buch I give him the book, I give the book to him ich gebe ihm das Buch ich habe es ihm gesagt I told him ich habe es ihm gesagt ich glaube (es) ihm I believe him ich glaube (es) ihm ihm als Fachmann sollte das nicht passieren this shouldn’t happen to him considering that he is an expert ihm als Fachmann sollte das nicht passieren wem hat sie geschrieben? ihm who(m) has she written to? to him wem hat sie geschrieben? ihm wem gehorcht sie? ihm who(m) does she obey? him wem gehorcht sie? ihm ich rettete ihm das Leben in besonderen Fällen I saved his life ich rettete ihm das Leben in besonderen Fällen ich drückte ihm die Hand I shook his hand ich drückte ihm die Hand ihm reißt leicht die Geduld he soon loses his patience ihm reißt leicht die Geduld ihm ist etwas heruntergefallen he dropped something ihm ist etwas heruntergefallen wir sind von ihm abhängig we are dependent on him wir sind von ihm abhängig ein Bruder von ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg a brother of his, one of his brothers ein Bruder von ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg ich habe es von ihm Buch etc I got it from him ich habe es von ihm Buch etc ich habe es von ihm Nachricht I heard it from him ich habe es von ihm Nachricht sie stand vor [hinter, neben] ihm she stood (directly) in front of [behind, next to] him sie stand vor [hinter, neben] ihm Ukryj przykładyPokaż przykłady (to) it ihm Sache ihm Sache Przykłady das Bild kommt hier nicht zur Geltung, wir sollten ihm einen besseren Platz geben the painting is not shown to its advantage here, we should move it to a better place das Bild kommt hier nicht zur Geltung, wir sollten ihm einen besseren Platz geben das Material ist sehr empfindlich, große Hitze kann ihm schaden this material is very sensitive, high temperatures can damage it das Material ist sehr empfindlich, große Hitze kann ihm schaden for him ihm zugunsten, Person ihm zugunsten, Person for it ihm zugunsten, Sache ihm zugunsten, Sache Przykłady sie kaufte ihm eine Krawatte she bought a tie for him, she bought him a tie sie kaufte ihm eine Krawatte
„Schlechten“: Plural SchlechtenPlural | plural pl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cleats, cleavages cleats Schlechten Bergbau | miningBERGB cleavages Schlechten Bergbau | miningBERGB Schlechten Bergbau | miningBERGB
„pekin(g)ese“: noun pekinese [ˌpiːkɪˈniːz]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl pekin(g)ese> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Pekinese Pekinesemasculine | Maskulinum m Hund pekin(g)ese pekin(g)ese
„permeability“: noun permeability [pəː(r)miəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Permeabilität, Durchlässigkeit, Durchdringbarkeit Permeabilität, spezifische Gasdurchlässigkeit spezifische magnetische Leitfähigkeit Permeabilitätfeminine | Femininum f permeability Durchlässigkeitfeminine | Femininum f permeability Durchdringbarkeitfeminine | Femininum f, -dringlichkeitfeminine | Femininum f permeability permeability Przykłady permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS Gasdurchlässigkeit permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS Permeabilitätfeminine | Femininum f permeability physics | PhysikPHYS permeability physics | PhysikPHYS spezifische Gasdurchlässigkeit permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS spezifische magnetische Leitfähigkeit permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS
„es“ es, EsNeutrum | neuter n <es; Es; es; Es> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) E flat E flat es Musik | musical termMUS es Musik | musical termMUS Przykłady es, es-Moll E flat minor es, es-Moll Es, Es-Dur E flat major Es, Es-Dur
„es“: Personalpronomen es [ɛs]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) it, he, she it, him, her it Inne przykłady... it es <Nominativ | nominative (case)nom> es <Nominativ | nominative (case)nom> he es bei abweichendem Geschlecht <Nominativ | nominative (case)nom> she es bei abweichendem Geschlecht <Nominativ | nominative (case)nom> es bei abweichendem Geschlecht <Nominativ | nominative (case)nom> Przykłady wo ist es? <Nominativ | nominative (case)nom> where is it? wo ist es? <Nominativ | nominative (case)nom> es ist auf dem Tisch das Buch <Nominativ | nominative (case)nom> it is on the table es ist auf dem Tisch das Buch <Nominativ | nominative (case)nom> es ist daheim das Kind <Nominativ | nominative (case)nom> he (oder | orod she) is at home es ist daheim das Kind <Nominativ | nominative (case)nom> es ist nicht zu Hause das Mädchen <Nominativ | nominative (case)nom> she is not at home es ist nicht zu Hause das Mädchen <Nominativ | nominative (case)nom> ist es ein Junge oder ein Mädchen? <Nominativ | nominative (case)nom> is it a boy or a girl? ist es ein Junge oder ein Mädchen? <Nominativ | nominative (case)nom> es ist im Stall das Pferd <Nominativ | nominative (case)nom> it (oder | orod heoder | or od she) is in the stable es ist im Stall das Pferd <Nominativ | nominative (case)nom> es liegt im Hafen das Schiff <Nominativ | nominative (case)nom> it (, she) is in the harbo(u)r es liegt im Hafen das Schiff <Nominativ | nominative (case)nom> es fährt schnell das Auto <Nominativ | nominative (case)nom> it’s fast es fährt schnell das Auto <Nominativ | nominative (case)nom> Ukryj przykładyPokaż przykłady it es <Akkusativ | accusative (case)akk> es <Akkusativ | accusative (case)akk> him es bei abweichendem Geschlecht <Akkusativ | accusative (case)akk> her es bei abweichendem Geschlecht <Akkusativ | accusative (case)akk> es bei abweichendem Geschlecht <Akkusativ | accusative (case)akk> Przykłady ich nahm es das Geld <Akkusativ | accusative (case)akk> I took it ich nahm es das Geld <Akkusativ | accusative (case)akk> ich sah es das Kind <Akkusativ | accusative (case)akk> I saw him (oder | orod her) ich sah es das Kind <Akkusativ | accusative (case)akk> sie haben ein Baby bekommen, hast du es schon gesehen? <Akkusativ | accusative (case)akk> they’ve had a baby, have you seen it yet? sie haben ein Baby bekommen, hast du es schon gesehen? <Akkusativ | accusative (case)akk> ich weiß es <Akkusativ | accusative (case)akk> I know (it) ich weiß es <Akkusativ | accusative (case)akk> verstehen Sie es? <Akkusativ | accusative (case)akk> do you understand (it)? verstehen Sie es? <Akkusativ | accusative (case)akk> wer hat es dir gesagt? <Akkusativ | accusative (case)akk> who told you? wer hat es dir gesagt? <Akkusativ | accusative (case)akk> Ukryj przykładyPokaż przykłady it es bei unpersönlichem Verb es bei unpersönlichem Verb Przykłady es regnet it is raining es regnet es ist kalt it is cold es ist kalt es klopft someone is knocking at the door es klopft es friert mich I am cold es friert mich Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady es ist mein Freund als Hilfssubjekt, das ist mein Freund it is my friend es ist mein Freund als Hilfssubjekt, das ist mein Freund es ist mein Freund als Hilfssubjekt, er ist mein Freund he is my friend es ist mein Freund als Hilfssubjekt, er ist mein Freund wer ist es? es sind die Kinder who is it? it’s the children wer ist es? es sind die Kinder ich bin es it’s me ich bin es es wurde gegessen und getrunken there was eating and drinking es wurde gegessen und getrunken es geschah ein Unglück there was an accident es geschah ein Unglück es war Nacht it was night es war Nacht es war einmal ein König once upon a time there was a king es war einmal ein König es lebe der König! long live the king! es lebe der König! es kamen drei Männer three men came es kamen drei Männer es ist möglich, dass … it is possible that … es ist möglich, dass … es freut mich, Sie kennenzulernen pleased to meet you es freut mich, Sie kennenzulernen wenn es wahr ist, dass … if it is true that … wenn es wahr ist, dass … es gibt nichts Schöneres there is nothing more beautiful es gibt nichts Schöneres es gibt Leute, die … there are people who … es gibt Leute, die … er ist es, an den du dich wenden solltest it is to him that (oder | orod is he to whom) you should turn er ist es, an den du dich wenden solltest Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady es gut mit jemandem meinen als unbestimmtes Objekt to mean well byjemand | somebody sb es gut mit jemandem meinen als unbestimmtes Objekt er kann es nicht mit ihm aufnehmen he is no match for him er kann es nicht mit ihm aufnehmen es sich gut gehen lassen to enjoy one’s life (oder | orod oneself) to live well es sich gut gehen lassen da haben wir es (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wir’s)! now, there we are! da haben wir es (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wir’s)! er hat es im Leben weit gebracht he has come up in the world er hat es im Leben weit gebracht es (sich) mit jemandem verderben to fall out withjemand | somebody sb, to get into sb’s bad books es (sich) mit jemandem verderben es auf jemanden [etwas] abgesehen haben to be aiming atjemand | somebody sb [sth] es auf jemanden [etwas] abgesehen haben ich habe es nicht gern(e), wenn… I don’t like it if … ich habe es nicht gern(e), wenn… es im Magen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have an upset tummy es im Magen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg es am Herzen [an der Lunge] haben to have heart trouble [a problem with one’s lungs] es am Herzen [an der Lunge] haben Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady er ist müde und ich bin es auch statt Wiederholung eines Satzgliedes he is tired and I am too (oder | orod and so am I) er ist müde und ich bin es auch statt Wiederholung eines Satzgliedes er ist ehrlich und wird es immer sein he is honest and always will be er ist ehrlich und wird es immer sein ich hoffe es I hope so ich hoffe es und ich tat es and I did (it) und ich tat es er sieht krank aus, aber er ist es nicht he looks ill, but he isn’t er sieht krank aus, aber er ist es nicht meine Freundin kann nicht schwimmen, aber ich kann es my friend can’t swim, but I can meine Freundin kann nicht schwimmen, aber ich kann es mein Vater ist Arzt, und ich werde es auch my father is a doctor, and I’m going to be one too mein Vater ist Arzt, und ich werde es auch Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady es schläft sich gut in diesem Bett bei reflexivem Verb und SRTANGABE you sleep well in this bed es schläft sich gut in diesem Bett bei reflexivem Verb und SRTANGABE hier lässt es sich gut leben life is good here hier lässt es sich gut leben Przykłady ich bin es müde als ursprünglicher Objektsgenitiv literarisch | literaryliter I am tired of it ich bin es müde als ursprünglicher Objektsgenitiv literarisch | literaryliter ich bin es zufrieden I am content with it ich bin es zufrieden ich war es mir bewusst I was aware of it ich war es mir bewusst