Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Trost"

"Trost" Tłumaczenie Angielski

Trost
[troːst]Maskulinum | masculine m <Trostes; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • zum Trost(e)
    as a consolation
    zum Trost(e)
  • welch ein Trost!
    welch ein Trost!
  • ein Trost, dass …
    it’s a comfort that …, it’s a help that…, at least
    ein Trost, dass …
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • comfort
    Trost Person
    Trost Person
Przykłady
Przykłady
  • du bist wohl nicht (rechtoder | or od ganz) bei Trost(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be out of your mind
    du bist wohl nicht (rechtoder | or od ganz) bei Trost(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg
das ist ein billiger Trost
that is small consolation
das ist ein billiger Trost
er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt)
there is something wrong with him, he is not all there
er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt)
er ist nicht recht bei Trost
he is not quite right in the head
er ist nicht recht bei Trost
das ist ein schlechter Trost
that is scant consolation, that is cold comfort
das ist ein schlechter Trost
jemandem Trost geben
to givejemand | somebody sb comfort, to bringjemand | somebody sb consolation
jemandem Trost geben
schwacher Trost
schwacher Trost
jemandem Trost zusprechen
to comfort (oder | orod console)jemand | somebody sb
jemandem Trost zusprechen
He surely adhered to the enemy, giving much more than aid and comfort.
Er war sicher dem Feind zugehörig und gewährte ihnen mehr als Hilfe und Trost.
Źródło: News-Commentary
A small consolation in the current crisis is that inflation rates are now coming down.
Ein kleiner Trost in der gegenwärtigen Krise ist, dass die Inflationsraten sinken.
Źródło: News-Commentary
That is of no comfort to the UK, rebate or no.
Das ist für Großbritannien kein Trost, Ausgleich hin oder her.
Źródło: Europarl
Very, very small comfort it was to Tom to be alone in danger!
Was ein sehr, sehr schwacher Trost für Tom war, allein in Gefahr zu sein!
Źródło: Books
It is five years' consolation for all those who are finished in their own countries.
Das sind dann fünf Jahre Trost für all jene, die in ihrem Land keine Chance mehr haben.
Źródło: Europarl
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation.
Wenn diese eintritt, sind besser ausgestattete Quarantänestationen lediglich ein schwacher Trost.
Źródło: News-Commentary
This is true, but it provides little solace for the potential losers.
Das stimmt zwar, es spendet den potenziellen Verlierern jedoch wenig Trost.
Źródło: News-Commentary
There is no consolation for those who boycott
Und für die, die die Wahlen boykottieren, wird es nachher keinen Trost geben. #GutenMorgen hahahaha
Źródło: GlobalVoices
Are we mad to be here at this time of night debating this issue?
Sind wir nicht ganz bei Trost, dass wir zu so später Stunde diese Problematik erörtern?
Źródło: Europarl
Was the lawyer trying to comfort K. or to confuse him?
War es Trost oder Verzweiflung, was der Advokat erreichen wollte?
Źródło: Books
Then by way of consolation they added —
Und zum sonderbaren Trost meinten sie:
Źródło: Books
However, I take little comfort from this.
Das ist jedoch nur ein schwacher Trost.
Źródło: Europarl
People want to seek comfort from religion.
Die Menschen suchen Trost in der Religion.
Źródło: GlobalVoices
Deception might be a source of comfort.
Auch kann die Täuschung möglicherweise eine Quelle des Trostes sein.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!