Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "relax"

"relax" Tłumaczenie Niemiecki

relax
[riˈlæks]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • lockern, mildern
    relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • nachlassen in (dative (case) | Dativdat)
    relax diminish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    relax diminish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • verweichlichen
    relax rare | seltenselten (weaken)
    relax rare | seltenselten (weaken)
Przykłady
  • relax the bowels medicine | MedizinMED empty bowels
    relax the bowels medicine | MedizinMED empty bowels
  • relax the bowels medicine | MedizinMED enable bowel movement
    relax the bowels medicine | MedizinMED enable bowel movement
relax
[riˈlæks]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich lockern
    relax loosen
    relax loosen
Przykłady
  • nachlassen (in indative (case) | Dativ dat)
    relax diminish
    relax diminish
Przykłady
  • erschlaffen
    relax medicine | MedizinMED
    relax medicine | MedizinMED
I didn’t relax fully until we were air-borne
ich konnte mich erst entspannen, als wir in der Luftor | oder od aufgestiegen waren
I didn’t relax fully until we were air-borne
now we can all sit back and relax
now we can all sit back and relax
Wir sollten die Beschränkungen bei der Erteilung von Visa lockern.
We should aim to relax visa restrictions.
Źródło: Europarl
Wir können es uns nicht erlauben, diese Bedingungen zu lockern.
We cannot afford to relax these conditions.
Źródło: Europarl
Sie schweigen jahrelang, und dann weichen Sie auch noch die Normen auf.
You say nothing for years, and then you even relax the standards.
Źródło: Europarl
Lassen wir nicht nach in unseren Forderungen!
Let us not relax our demands.
Źródło: Europarl
Zudem konnten wir uns um eine Erleichterung der Visavergabe bemühen.
We could also work to relax formalities related to the granting of visas.
Źródło: Europarl
Wir dürfen unsere Kampagne zur Korruptionsbekämpfung nicht zurückschrauben.
We must not relax our drive against corruption.
Źródło: Europarl
In den letzten Jahren wurden einige dieser Kontrollen gelockert.
In recent years, some of these controls have been relaxed.
Źródło: News-Commentary
Die Devise lautet offenbar: Immer mit der Ruhe, der Fonds wird uns schon aus der Patsche helfen.
Relax, the Fund will bail us out: seems to be the motto.
Źródło: News-Commentary
Wir können uns nicht einfach mit der Abhängigkeitsproblematik abfinden.
We cannot relax about the addiction problem.
Źródło: Europarl
Doch Vereinfachung der Texte bedeutet nicht, die Anforderungen zu verringern.
Simplifying the texts does not mean, however, that we can relax requirements.
Źródło: Europarl
Unsere Mädchen und jungen Frauen können sich nicht entspannen.
Our girls and young women are unable to relax.
Źródło: News-Commentary
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
Źródło: News-Commentary
Es ist nicht der Augenblick, die Kontrollen zu lockern.
This is not the time to relax our controls.
Źródło: Europarl
Wir werden keinerlei Abstriche an unseren Aktivitäten in der Region machen.
We are not going to relax our efforts elsewhere in the region.
Źródło: Europarl
Wir dürfen in diesen Bemühungen nicht nachlassen.
We must not relax these efforts.
Źródło: News-Commentary
Sie würden sich irgendwo entspannen und eine gute Zeit geniessen.
They would be relaxing somewhere having a good time.
Źródło: TED
Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen.
Forget the anxieties of life and learn to relax.
Źródło: Tatoeba
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: