Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "slacken"

"slacken" Tłumaczenie Niemiecki

slacken
[ˈslækən]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to slacken a rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to slacken a rope nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to slacken a sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ein Segel lose machen
    to slacken a sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
Przykłady
slacken
[ˈslækən]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nachlassen, (nach)lässig werden
    slacken decrease
    slacken decrease
  • stocken, flau werden, abflauen
    slacken commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of business
    slacken commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of business
  • slacken syn vgl. → zobaczyć „delay
    slacken syn vgl. → zobaczyć „delay
Erstens dürfen wir in unseren Bemühungen nicht nachlassen.
Firstly, we cannot slacken our efforts.
Źródło: Europarl
Für uns Europäer ist dies ermutigend, aber wir dürfen nicht nachlassen.
This is encouraging for us as Europeans, but we must not slacken off.
Źródło: Europarl
Angesichts der Situation auf den Meeren dürfen wir uns auch keine Atempause gönnen.
Nor should we allow ourselves to let the pace slacken, given the situation at sea.
Źródło: Europarl
Der Neubau von Siedlungen im Westjordanland hat zwar nachgelassen, findet aber weiterhin statt.
Indeed, while settlement-building in the West Bank has slackened, it continues.
Źródło: News-Commentary
Ich denke allerdings, dass wir in unseren Bemühungen nie und nimmer nachlassen dürfen.
In any case, I think we should not slacken in our efforts.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: