„deiner“: Personalpronomen deinerPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen →du> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) of you yourself... he didn’t remember you she is not worthy of you it is not worthy of you you were not quite sure either... Przykłady Deiner in Briefenauch | also a. (of) you Deiner in Briefenauch | also a. er erinnerte sich deiner nicht mehr he didn’t remember you er erinnerte sich deiner nicht mehr sie ist deiner nicht wert she is not worthy of you sie ist deiner nicht wert das ist deiner nicht würdig it is not worthy of you das ist deiner nicht würdig Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady deiner (selbst) yourself deiner (selbst) du warst deiner selbst nicht mehr Herr you had no control over yourself any more du warst deiner selbst nicht mehr Herr du warst deiner (selbst) auch nicht ganz sicher you were not quite sure either du warst deiner (selbst) auch nicht ganz sicher
„meiner“: Personalpronomen meiner [ˈmainər]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen →ich> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) of me Inne przykłady... (of) me meiner meiner Przykłady er erinnerte sich meiner nicht mehr he didn’t remember me er erinnerte sich meiner nicht mehr sie ist meiner nicht wert she is not worthy of me sie ist meiner nicht wert erbarm dich meiner Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL have mercy upon me erbarm dich meiner Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Przykłady meiner (selbst) myself meiner (selbst) ich war meiner selbst nicht mehr mächtig I could no longer control myself ich war meiner selbst nicht mehr mächtig ich war meiner (selbst) nicht ganz sicher I wasn’t quite sure ich war meiner (selbst) nicht ganz sicher
„seiner“: Personalpronomen seinerPersonalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) of him, of her, of it, of it, her Inne przykłady... (of) him seiner bei männlichen Personen seiner bei männlichen Personen (of) her seiner bei Mädchen seiner bei Mädchen (of) it seiner bei Kindern, Tieren, Gegenständen seiner bei Kindern, Tieren, Gegenständen (of) it, (of) her seiner bei Schiffen, Ländern, Mond seiner bei Schiffen, Ländern, Mond Przykłady als ich seiner ansichtig wurde when I caught sight of him als ich seiner ansichtig wurde sie erinnerte sich seiner nicht mehr she did not remember him anymore sie erinnerte sich seiner nicht mehr sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him sie ist seiner nicht wert das ist seiner nicht würdig it is not worthy of him das ist seiner nicht würdig Herr, erbarme dich seiner Lord, have mercy (up)on him Herr, erbarme dich seiner Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady seiner (selbst) bei männlichen Personen himself seiner (selbst) bei männlichen Personen seiner (selbst) bei Mädchen herself seiner (selbst) bei Mädchen seiner (selbst) bei Kindern itself seiner (selbst) bei Kindern seiner (selbst) unbestimmt oneself, yourself seiner (selbst) unbestimmt er war seiner selbst nicht mehr mächtig he no longer had control over himself er war seiner selbst nicht mehr mächtig er ist seiner (selbst) nicht ganz sicher he is not quite sure of himself er ist seiner (selbst) nicht ganz sicher Ukryj przykładyPokaż przykłady
„zumal“: Adverb zumal [tsu-]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) particularly, especially, above all particularly zumal besonders, vor allem especially zumal besonders, vor allem above all zumal besonders, vor allem zumal besonders, vor allem Przykłady alle Zuschauer, zumal die jüngeren, waren begeistert all the spectators, particularly the younger ones, were enthusiastic alle Zuschauer, zumal die jüngeren, waren begeistert „zumal“: Konjunktion zumal [tsu-]Konjunktion | conjunction konj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) I must go now... I don’t want to speak about it... Przykłady zumal (da) particularly (oder | orod especially) since zumal (da) ich muss jetzt gehen, zumal ich noch einen weiten Weg vor mir habe I must go now, especially since I have a long journey ahead of me ich muss jetzt gehen, zumal ich noch einen weiten Weg vor mir habe ich möchte nicht darüber sprechen, zumal ich es nicht ganz sicher weiß I don’t want to speak about it, particularly since I’m not quite sure about it ich möchte nicht darüber sprechen, zumal ich es nicht ganz sicher weiß
„sicher“: Adjektiv sicher [ˈzɪçər]Adjektiv | adjective adj <sicherer; sicherst> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) safe, secure safe safe sure, unfailing, reliable, infallible sure, infallible, good sure, certain sure, certain, positive, confident, convinced sure, unfailing, reliable, infallible sure, definite safe, reliable, competent Inne tłumaczenia... safe sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc secure sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc Przykłady jemanden an einen sicheren Ort bringen to takejemand | somebody sb to a safe place (oder | orod to safety) jemanden an einen sicheren Ort bringen hier bist du vor ihm [dem Unwetter] sicher you are safe from him [the storm] here hier bist du vor ihm [dem Unwetter] sicher in sicherer Hut sein von Personen to be in safety (oder | orod in a safe place) in sicherer Hut sein von Personen in sicherer Hut sein von Sachen to be in safekeeping in sicherer Hut sein von Sachen jemandem sicheres Geleit geben to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb safe-conduct jemandem sicheres Geleit geben auf der sicheren Seite sein to be on the safe side auf der sicheren Seite sein sich sicher fühlen to feel safe (oder | orod secure) sich sicher fühlen jemanden in sicheren Gewahrsam bringen to takejemand | somebody sb into (safe) custody jemanden in sicheren Gewahrsam bringen Ukryj przykładyPokaż przykłady safe sicher ungefährlich sicher ungefährlich Przykłady sicherer Computer secure computer sicherer Computer sicheres Internet secure Internet sicheres Internet eine sichere Methode a safe method eine sichere Methode am sichersten wäre es, wenn … it would be safest if … am sichersten wäre es, wenn … eine Kreuzung durch Ampeln sicherer machen to make a crossing safer by installing traffic lights eine Kreuzung durch Ampeln sicherer machen er ist (oder | orod sitzt) auf Nummer sicher im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s out of harm’s way er ist (oder | orod sitzt) auf Nummer sicher im Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Ukryj przykładyPokaż przykłady safe sicher risikolos sicher risikolos Przykłady das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s a safe bet it’s a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t take any risks, I play (it) safe ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sure sicher sicher wirkend reliable sicher sicher wirkend sicher sicher wirkend unfailing sicher stärker infallible sicher stärker sicher stärker Przykłady das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden this is a reliable remedy for these complaints das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg (it’s) better (to be) safe than sorry sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg sure sicher gut, fähig good sicher gut, fähig sicher gut, fähig infallible sicher stärker sicher stärker Przykłady er ist ein sicherer Schütze he is a good shot er ist ein sicherer Schütze sure sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd> certain sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd> sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd> Przykłady ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd> is that for certain? ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> that is (for) certain (oder | orod a certainty) das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> it is not quite certain as yet das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> so viel ist sicher (oder | orod sicher ist) <prädikativ | predicative(ly)präd> , dass er nicht nach Hause gekommen ist one thing (oder | orod this much) is certain, he did not come home so viel ist sicher (oder | orod sicher ist) <prädikativ | predicative(ly)präd> , dass er nicht nach Hause gekommen ist das ist so sicher wie nur was umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> it is as sure as anything, it is as sure as can be (oder | orod as I am standing here) das ist so sicher wie nur was umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> das ist so sicher wie das Amen in der Kirche umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> it’s as sure as fate (oder | orod God) das ist so sicher wie das Amen in der Kirche umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> sie war sich (Dativ | dative (case)dat) seiner nie ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> she was never quite sure (oder | orod certain) of him sie war sich (Dativ | dative (case)dat) seiner nie ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> sie waren sich (Dativ | dative (case)dat) ihres Sieges völlig sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> they were absolutely sure (oder | orod certain) of winning (oder | orod victory) sie waren sich (Dativ | dative (case)dat) ihres Sieges völlig sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> du kannst seiner Freundschaft sicher sein <prädikativ | predicative(ly)präd> you can be sure of his friendship du kannst seiner Freundschaft sicher sein <prädikativ | predicative(ly)präd> das Geld ist uns sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> we are sure to get the money das Geld ist uns sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> eine Geldstrafe ist ihm sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> he is sure to get a fine (oder | orod to be fined) eine Geldstrafe ist ihm sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> man ist dort seines Lebens nicht (mehr) sicher oft | oftenoft humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <prädikativ | predicative(ly)präd> it is not safe there, you take your life in your hands there man ist dort seines Lebens nicht (mehr) sicher oft | oftenoft humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <prädikativ | predicative(ly)präd> Ukryj przykładyPokaż przykłady sure sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> certain sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> positive sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> confident sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> convinced sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd> Przykłady ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd> I am sure (oder | orod positive) that he’ll come ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd> du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd> you can be sure (oder | orod rest assured) (that …) du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd> ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> I am quite sure (oder | orod certain, positive) of that ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd> sure sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc reliable sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc unfailing sicher stärker infallible sicher stärker sicher stärker Przykłady ein sicheres Gefühl für etwas haben to have a sure sense ofetwas | something sth ein sicheres Gefühl für etwas haben sure sicher untrüglich, deutlich definite sicher untrüglich, deutlich sicher untrüglich, deutlich Przykłady das ist ein sicheres Zeichen that is a sure sign das ist ein sicheres Zeichen ein sicherer Beweis ihrer Schuld sure (oder | orod positive) proof of her guilt ein sicherer Beweis ihrer Schuld sichere Zusage definite acceptance sichere Zusage safe sicher kompetent, vertrauenerweckend reliable sicher kompetent, vertrauenerweckend competent sicher kompetent, vertrauenerweckend sicher kompetent, vertrauenerweckend Przykłady er ist ein sicherer Fahrer he is a safe driver er ist ein sicherer Fahrer reliable sicher zuverlässig dependable sicher zuverlässig sicher zuverlässig Przykłady ich weiß es aus sicherer Quelle I have it from a reliable source ich weiß es aus sicherer Quelle steady sicher festund | and u. ruhig sicher festund | and u. ruhig Przykłady eine sichere Hand haben to have a steady (oder | orod sure) hand eine sichere Hand haben er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg he is not (very) steady on his legs er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg sure sicher garantiert certain sicher garantiert secure sicher garantiert sicher garantiert Przykłady unsere Mannschaft rechnet mit einem sicheren Sieg our team is reckoning on a sure victory unsere Mannschaft rechnet mit einem sicheren Sieg sie gehen in den sicheren Tod they are heading for certain death sie gehen in den sicheren Tod firm sicher fest sure sicher fest secure sicher fest sicher fest Przykłady sicheren Halt finden to find a firm hold sicheren Halt finden eine sichere Grundlage a firm basis eine sichere Grundlage experienced sicher geübt practiced amerikanisches Englisch | American EnglishUS sicher geübt practised britisches Englisch | British EnglishBr sicher geübt sicher geübt Przykłady mit sicherem Griff with a practiced hand mit sicherem Griff etwas mit sicherem Blick erkennen to realizeetwas | something sth with an experienced (stärker unfailing) eye etwas mit sicherem Blick erkennen (self-)confident, (self-)assured sicher selbstsicher, selbstbewusst sicher selbstsicher, selbstbewusst Przykłady ein sicheres Auftreten haben to have a confident manner ein sicheres Auftreten haben Przykłady in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc to be confident of oneself inetwas | something sth in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher I am not confident of myself in (I am shaky on) French grammar ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher safe sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc secure sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc gilt-edge(d), prime sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc „sicher“: Adverb sicher [ˈzɪçər]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) surely undoubtedly, doubtlessly, surely safely definitely, certainly, for certain surely sicher gewiss, bestimmt sicher gewiss, bestimmt Przykłady du hast sicher kein Geld bei dir I am sure you have no money with (oder | orod on) you du hast sicher kein Geld bei dir er kommt sicher zu spät he’s sure to be (too) late er kommt sicher zu spät Sie haben doch sicher nichts dagegen (, wenn …) I’m sure you won’t mind (if …) Sie haben doch sicher nichts dagegen (, wenn …) hat er es aufgeschrieben? –– sicher nicht! did he write it down? – I’m sure he didn’t! hat er es aufgeschrieben? –– sicher nicht! langsam aber sicher kam er näher he came nearer, slowly but surely langsam aber sicher kam er näher Ukryj przykładyPokaż przykłady undoubtedly, doubtless(ly), surely sicher zweifellos sicher zweifellos Przykłady er wird sicher Erfolg haben he will undoubtedly be successful, he is sure to succeed er wird sicher Erfolg haben Richard hat ganz sicher recht Richard is surely (oder | orod undoubtedly) right, there is no doubt (that) Richard is right Richard hat ganz sicher recht safely sicher gefahrlos sicher gefahrlos Przykłady wir sind sicher nach Hause gekommen we arrived home safely wir sind sicher nach Hause gekommen definitely, certainly, for certain (oder | orod sure) sicher zuverlässig sicher zuverlässig Przykłady sicher wirkend Mittel etc guaranteed to be effective sicher wirkend Mittel etc ich weiß es ganz sicher, dass … I know for sure (oder | orod certain) that …, I am quite positive that … ich weiß es ganz sicher, dass … ich kann Ihnen nicht sicher sagen, wann I can’t tell you definitely when ich kann Ihnen nicht sicher sagen, wann kommst du? — (aber) sicher! are you coming? — (why), certainly! (oder | orod [but] of course! amerikanisches Englisch | American EnglishUS sure!) kommst du? — (aber) sicher! Ukryj przykładyPokaż przykłady „'Sichere das“: Neutrum sicherNeutrum | neuter n <Sicheren> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) it is the safest thing you can do he is looking for a secure job Przykłady das ist das Sicherste, was du tun kannst it is the safest thing you can do das ist das Sicherste, was du tun kannst er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc he is looking for a secure job er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc
„dessen“: Relativpronomen dessen [ˈdɛsən]Relativpronomen | relative pronoun rel pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) whose, of which of whom, who, of which whose dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> auch | alsoa. of which dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen → zobaczyć „der“ dessen → zobaczyć „der“ dessen → zobaczyć „das“ dessen → zobaczyć „das“ Przykłady das Kind, dessen Vater krank ist <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> the child whose father is ill das Kind, dessen Vater krank ist <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> ein Fass, dessen Boden ein Loch hat <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> a barrel the bottom of which has a hole in it ein Fass, dessen Boden ein Loch hat <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> (of) whom, who dessen von v od präp abhängig: bei Personen dessen von v od präp abhängig: bei Personen (of) which dessen bei Dingen dessen bei Dingen Przykłady ein Waisenknabe, dessen er sich angenommen hatte an orphan boy (who[m]oder | or od that) he had looked after an orphan boy (who[m]oder | or od that) he had taken under his wing an orphan boy of whom he had taken care (oder | orod [whom] he had taken care of) ein Waisenknabe, dessen er sich angenommen hatte ein Raum, an dessen einem Ende ein Tisch steht a room at one end of which there is a table ein Raum, an dessen einem Ende ein Tisch steht „dessen“: Demonstrativpronomen dessen [ˈdɛsən]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to be aware of the fact that …... he is quite sure of that... I remember every word of what he told me... nevertheless... he had a bad cold but went to the pictures all the same... dessen → zobaczyć „der“ dessen → zobaczyć „der“ dessen → zobaczyć „das“ dessen → zobaczyć „das“ Przykłady sich (Dativ | dative (case)dat) dessen bewusst sein, dass … to be aware of the fact that … sich (Dativ | dative (case)dat) dessen bewusst sein, dass … er ist dessen ganz sicher he is quite sure of that er ist dessen ganz sicher ich erinnere mich alles dessen, was er mir erzählt hat I remember every word of what he told me ich erinnere mich alles dessen, was er mir erzählt hat dessen ungeachtet nevertheless, none the less, all the same, notwithstanding (that), however, for all that dessen ungeachtet er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino he had a bad cold but went to the pictures all the same er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino Ukryj przykładyPokaż przykłady „dessen“: Possessivpronomen dessen [ˈdɛsən]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) his, its his dessen bei Personen dessen bei Personen its dessen bei Dingen dessen bei Dingen Przykłady Herr X und dessen Tochter Mr. X and his daughter Herr X und dessen Tochter der Baum und dessen Zweige the tree and its branches der Baum und dessen Zweige
„ganz“: Adjektiv ganz [gants]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) whole, entire, all whole, entire, undivided whole, entire, full, complete, total whole, full all, the whole of whole, undamaged, intact, uninjured all quite, considerable just, only, merely, no more than real, true, proper Inne tłumaczenia... whole ganz komplett entire ganz komplett all ganz komplett ganz komplett Przykłady die ganze Familie the whole family die ganze Familie die ganze Stadt the whole town die ganze Stadt die ganze Stadt alle Einwohner the whole town, all the people (oder | orod everyone) in the town die ganze Stadt alle Einwohner es hat den ganzen Tag geregnet it has been raining all day es hat den ganzen Tag geregnet das hat meine ganze Zeit in Anspruch genommen that has taken up all (of) my time das hat meine ganze Zeit in Anspruch genommen ich habe ihn während des ganzen Sommers nicht gesehen I haven’t seen him all summer, I haven’t seen him the whole summer ich habe ihn während des ganzen Sommers nicht gesehen er hat die ganze Nacht nicht geschlafen he didn’t sleep all night er hat die ganze Nacht nicht geschlafen in der ganzen Welt the world over, throughout the world in der ganzen Welt die ganze Welt betreffend worldwide die ganze Welt betreffend den ganzen Staat betreffend statewide den ganzen Staat betreffend die ganze Nation betreffend nationwide die ganze Nation betreffend das ganze Leben während lifelong das ganze Leben während das ist mein ganzes Vermögen (oder | orod meine ganze Barschaft) that is my whole fortune (oder | orod all the money I have) das ist mein ganzes Vermögen (oder | orod meine ganze Barschaft) er nahm die ganze Schuld auf sich he took all the blame (upon himself) er nahm die ganze Schuld auf sich sie zitterte am ganzen Körper her whole body trembled, she was trembling all over sie zitterte am ganzen Körper er strahlte über das ganze Gesicht umgangssprachlich | familiar, informalumg he was beaming from ear to ear er strahlte über das ganze Gesicht umgangssprachlich | familiar, informalumg seine ganze Kraft für etwas einsetzen to put all one’s energy intoetwas | something sth seine ganze Kraft für etwas einsetzen ich könnte die ganze Welt umarmen I’m over the moon ich könnte die ganze Welt umarmen er hat mir die ganze Geschichte erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg he told me the whole story er hat mir die ganze Geschichte erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg ist das der ganze Segen? umgangssprachlich | familiar, informalumg is that the (whole) lot? ist das der ganze Segen? umgangssprachlich | familiar, informalumg die Kinder waren sein ganzer Stolz umgangssprachlich | familiar, informalumg the children were his pride and joy (oder | orod the apple of his eye) die Kinder waren sein ganzer Stolz umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat auf der ganzen Linie versagt he was a failure all along the line, he was a complete failure down-the-line amerikanisches Englisch | American EnglishUS failure er hat auf der ganzen Linie versagt von ganzem Herzen with all one’s heart, whole-heartedly von ganzem Herzen von ganzer Seele heart and soul von ganzer Seele Ukryj przykładyPokaż przykłady whole ganz ungeteilt entire ganz ungeteilt undivided ganz ungeteilt ganz ungeteilt Przykłady jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken to givejemand | somebody sb one’s undivided attention jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken ihre ganze Liebe konzentrierte sich auf den kleinen Hund she concentrated her undivided affection on the little dog ihre ganze Liebe konzentrierte sich auf den kleinen Hund whole ganz vollständig entire ganz vollständig full ganz vollständig complete ganz vollständig total ganz vollständig ganz vollständig Przykłady den ganzen Betrag bezahlen to pay the whole (oder | orod full) amount den ganzen Betrag bezahlen die ganze Skiausrüstung kostet 800 Euro the complete skiing outfit costs 800 euros die ganze Skiausrüstung kostet 800 Euro er hat ganze Arbeit geleistet umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron he’s really gone and made a thorough job of it er hat ganze Arbeit geleistet umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron whole ganz voll full ganz voll ganz voll Przykłady es hat drei ganze Stunden gedauert it took three whole hours es hat drei ganze Stunden gedauert zehn ganze Jahre wohnen wir jetzt schon hier we have been living here for ten whole years now zehn ganze Jahre wohnen wir jetzt schon hier all ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen the whole of ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen Przykłady ganz München ist eine Baustelle the whole of Munich is a building site auch | alsoa. whole amerikanisches Englisch | American EnglishUS Munich is a building site ganz München ist eine Baustelle ganz Frankreich feierte den Nationalfeiertag all France celebrated the national holiday ganz Frankreich feierte den Nationalfeiertag whole ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> undamaged ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> intact ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> uninjured ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> Przykłady von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> there are only three cups left whole from the set von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> none of the windows was undamaged (oder | orod whole) kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd> to leaveetwas | something sth whole (oder | orod intact) etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd> etwas ganz machen <prädikativ | predicative(ly)präd> to mendetwas | something sth etwas ganz machen <prädikativ | predicative(ly)präd> heil und ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> safe and sound, alive and well heil und ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> Ukryj przykładyPokaż przykłady all ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady die ganzen Nachbarn sahen mir zu all the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS watched me all the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr watched me die ganzen Nachbarn sahen mir zu hast du die ganzen Bonbons aufgegessen? have you eaten all the candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS? have you eaten all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr? hast du die ganzen Bonbons aufgegessen? sind die ganzen Blumen für mich? are all the flowers for me? sind die ganzen Blumen für mich? quite ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg considerable ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady das ist eine ganze Menge Geld that is quite a bit of money das ist eine ganze Menge Geld es hat eine ganze Zeit gedauert, bis … it took quite a while until … es hat eine ganze Zeit gedauert, bis … ein ganzer Haufen Arbeit wartet auf ihn he has quite a bit of work waiting for him ein ganzer Haufen Arbeit wartet auf ihn just ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg only ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg merely ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg no more than ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady ganze zwanzig Cent habe ich noch im Geldbeutel! I just have twenty cents in my purse! ganze zwanzig Cent habe ich noch im Geldbeutel! ganze drei Mann waren erschienen! just three men turned up! ganze drei Mann waren erschienen! real ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg true ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg proper ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady er ist ein ganzer Mann he is a real man, he is every inch a man er ist ein ganzer Mann Przykłady nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg he is just like (oder | orod the spitting image of) his father [his mother] nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg total, overall (attributiv, beifügend | attributive useattr) ganz Technik | engineeringTECH ganz Technik | engineeringTECH whole ganz Musik | musical termMUS ganz Musik | musical termMUS Przykłady ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note ganze Stufe whole step ganze Stufe ganze Pause whole-note rest amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve rest britisches Englisch | British EnglishBr ganze Pause Przykłady in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST full-length, life-size(d) in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST whole ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH integral ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Przykłady ganze Zahl whole number, integer ganze Zahl „ganz“: Adverb ganz [gants]Adverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wholly, completely, entirely, totally, altogether, quite very just, exactly, quite all quite, rather in full wholly ganz völlig, komplett completely ganz völlig, komplett entirely ganz völlig, komplett totally ganz völlig, komplett altogether ganz völlig, komplett quite ganz völlig, komplett ganz völlig, komplett Przykłady ganz oder teilweise in whole or in part ganz oder teilweise das ist etwas ganz anderes that is something altogether (oder | orod completely) different, that is quite another thing das ist etwas ganz anderes das ist nicht ganz dasselbe that is not quite the same thing das ist nicht ganz dasselbe das ist ganz unmöglich that is quite (oder | orod altogether, absolutely) impossible das ist ganz unmöglich sie war ganz zufrieden she was completely content sie war ganz zufrieden ein ganz zerrissenes Hemd a completely torn shirt ein ganz zerrissenes Hemd das ist mir ganz egal (oder | orod gleich) that is all the same to me, I don’t care at all das ist mir ganz egal (oder | orod gleich) ganz gleich, was du denken magst no matter what you may think ganz gleich, was du denken magst bist du dessen ganz sicher? are you absolutely (oder | orod quite) sure of that? bist du dessen ganz sicher? ganz sicher! absolutely! without fail! most certainly (oder | orod assuredly)! ganz sicher! das ist mir nicht ganz unbekannt that is not completely unknown to me das ist mir nicht ganz unbekannt das habe ich ganz allein gemacht I did that entirely (oder | orod all) on my own, I did that all by myself das habe ich ganz allein gemacht er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt) there is something wrong with him, he is not all there er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt) ich bin ganz durcheinander I am all confused ich bin ganz durcheinander ganz durchnässt wet through, completely drenched ganz durchnässt das ist nicht ganz unwichtig (oder | orod unbedeutend) that is of no small concern das ist nicht ganz unwichtig (oder | orod unbedeutend) ganz unverbindlich without any obligation ganz unverbindlich ganz plötzlich all at once, all of a sudden ganz plötzlich ganz gehörig with a vengeance ganz gehörig ich bin ganz deiner Meinung I completely agree with you ich bin ganz deiner Meinung das ist ein ganz klarer Fall that is a completely clearcut case auch | alsoa. clear-cut britisches Englisch | British EnglishBr case das ist ein ganz klarer Fall etwas ganz aufessen to eatetwas | something sth (all) up etwas ganz aufessen etwas ganz schlucken to swallowetwas | something sth whole etwas ganz schlucken ein Buch ganz durchlesen to read a book from cover to cover ein Buch ganz durchlesen sich ganz seiner Arbeit widmen to devote oneself entirely to one’s work sich ganz seiner Arbeit widmen von ihm ganz zu schweigen not to mention him von ihm ganz zu schweigen davon ganz zu schweigen not to mention (oder | orod speak of) that davon ganz zu schweigen ganz recht quite right, quite so, just so, exactly, precisely, that’s right ganz recht Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady ganz und gar utterly, absolutely, completely, thoroughly ganz und gar ganz und gar nicht not at all, not in the least, by no means ganz und gar nicht er hat ganz und gar versagt he was a complete (oder | orod an utter down-the-line amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) failure er hat ganz und gar versagt das gefällt mir ganz und gar nicht I do not like that at all das gefällt mir ganz und gar nicht Ukryj przykładyPokaż przykłady very ganz sehr ganz sehr Przykłady ein ganz armer Mann a very poor man ein ganz armer Mann ganz kleine Unterschiede very small (oder | orod minute) differences ganz kleine Unterschiede ganz in der Nähe very near, nearby ganz in der Nähe ganz besonders weil … especially since …, all the more so as … ganz besonders weil … ein ganz klein wenig a tiny little bit ein ganz klein wenig Ukryj przykładyPokaż przykłady just ganz genau exactly ganz genau quite ganz genau ganz genau Przykłady er hat mir ganz dasselbe gesagt he told me exactly the same thing er hat mir ganz dasselbe gesagt es sieht ganz danach aus, als ob … it looks just as if … es sieht ganz danach aus, als ob … es ist noch nicht ganz zehn Uhr it is not quite ten o’clock es ist noch nicht ganz zehn Uhr ganz wie du willst just as you like ganz wie du willst ganz im Gegenteil! just the opposite! quite the reverse! ganz im Gegenteil! er ist ganz der Mann dazu he is just the man for that er ist ganz der Mann dazu Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady im (Großen und) Ganzen on the whole, all things considered, generally speaking, by and large im (Großen und) Ganzen im (Großen und) Ganzen habe ich nichts dagegen on the whole I have no objections im (Großen und) Ganzen habe ich nichts dagegen im (Großen und) Ganzen war ich recht zufrieden all things considered I was quite satisfied im (Großen und) Ganzen war ich recht zufrieden Przykłady im Ganzen in all, altogether, all told im Ganzen im Ganzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in bulk, wholesale im Ganzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ich habe im Ganzen noch zehn Euro altogether I have ten euros left ich habe im Ganzen noch zehn Euro er war im Ganzen vielleicht zweimal krank in all he may have been ill (oder | orod sick) twice er war im Ganzen vielleicht zweimal krank Waren im Ganzen verkaufen to sell goods in bulk (oder | orod wholesale) Waren im Ganzen verkaufen im Ganzen 50,2 betragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH to total up to 50.2 im Ganzen 50,2 betragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Ukryj przykładyPokaż przykłady all ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg Przykłady er war ganz Ohr he was all ears er war ganz Ohr er war ganz Würde he was all dignity er war ganz Würde sie war ganz Freude she was all joy, she was overjoyed sie war ganz Freude quite ganz ziemlich rather ganz ziemlich ganz ziemlich Przykłady er ist ganz nett he is quite nice er ist ganz nett das Essen war ganz gut the meal was quite good (oder | orod not bad) das Essen war ganz gut der Roman war ganz interessant the novel was quite interesting der Roman war ganz interessant in full ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten Przykłady etwas ganz bezahlen to payetwas | something sth in full etwas ganz bezahlen
„nicht“: noun nicht [nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Nacht Abend Nachtfeminine | Femininum f nicht night nicht night Abendmasculine | Maskulinum m nicht evening nicht evening nicht Scottish English | schottisches Englischschott → zobaczyć „morn“ nicht Scottish English | schottisches Englischschott → zobaczyć „morn“
„seine“: noun seine [sein]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Wade Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „seine“: transitive verb | intransitive verb seine [sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mit einem Wadenetz fischen mit einem Wadenetz fischen seine seine
„i. G.“: Abkürzung i. G.Abkürzung | abbreviation abk (= im Ganzen) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) on the whole, altogether on the whole i. G. i. G. altogether i. G. i. G.