Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "guilt"

"guilt" Tłumaczenie Niemiecki

guilt
[gilt]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schuldfeminine | Femininum f
    guilt
    guilt
  • Strafbarkeitfeminine | Femininum f
    guilt legal term, law | RechtswesenJUR
    Straffälligkeitfeminine | Femininum f
    guilt legal term, law | RechtswesenJUR
    guilt legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • Missetatfeminine | Femininum f
    guilt crime
    Vergehenneuter | Neutrum n
    guilt crime
    guilt crime
tormented with guilt
von Schuld gequältor | oder od geplagt
tormented with guilt
his hesitation indicates guilt
sein Zögern verrät seine Schuld
his hesitation indicates guilt
divorce on grounds of guilt
Scheidung wegen Verschuldens
divorce on grounds of guilt
he admitted his guilt
er gab seine Schuld zu
he admitted his guilt
to be sure of sb’s guilt
von jemandes Schuld überzeugt sein
to be sure of sb’s guilt
everything points to his guilt
alles deutet darauf hin, dass er schuldig ist
everything points to his guilt
clear from guilt
clear from guilt
Schließlich ist für menschliche Vorhaben Schuld genauso bedeutsam wie Mut.
After all, guilt is as significant as courage in any human enterprise.
Źródło: News-Commentary
Ein Rest-Schuldgefühl wegen des Holocausts förderte diese Haltung noch.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
Źródło: News-Commentary
Wer hilft ihm und lädt so noch mehr Schuld auf sich und ihn?
Who is helping him and thus placing themselves and him under an even greater burden of guilt?
Źródło: Europarl
Multinationale Konzerne sind nicht frei von Schuld.
Multinationals are not without guilt.
Źródło: Europarl
Die jüdische Brutalität befreite sie von der Last der Kriegsschuld.
Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt.
Źródło: News-Commentary
Nach Jahren der Schuld und Entbehrung waren die Deutschen sozusagen wieder zurück.
After years of guilt and deprivation, the Germans were back, as it were.
Źródło: News-Commentary
Lohnt es sich für uns Briten wirklich, wenn wir den Grundsatz der Unschuldsvermutung verlieren?
In the case of the United Kingdom, is it worth us losing the presumption of innocence before guilt?
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: