Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Aller Anfang ist schwer"

"Aller Anfang ist schwer" Tłumaczenie Angielski

Dokładny wynik wyszukiwania

Aller Anfang ist schwer

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • am Anfang der Seite
    at the top of the page
    am Anfang der Seite
  • am Anfang des Festzuges
    at the head of the procession
    am Anfang des Festzuges
  • beginning(sPlural | plural pl)
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
    origin(sPlural | plural pl)
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
    Anfang Ursprung <meistPlural | plural pl>
Przykłady
  • die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl>
    the origins of life
    die Anfänge des Lebens <meistPlural | plural pl>
  • die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl>
    die Anfänge der Geschichte <meistPlural | plural pl>
  • diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl>
    this development had its origins in
    diese Entwicklung hatte ihren Anfang in <meistPlural | plural pl>
  • beginnings, rudiments, (first) elements
    Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl>
    Anfang Anfangsgründe <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl>
    the rudiments of science
    die Anfänge der Wissenschaft <Plural | pluralpl>
  • ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl>
    I never got past the rudiments
    ich bin über die Anfänge nicht hinausgekommen (oder | orod in den Anfängen stecken geblieben) <Plural | pluralpl>
  • noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl>
    to be in its infancy
    noch in den Anfängen stecken <Plural | pluralpl>
  • warp end
    Anfang Technik | engineeringTECH Weberei
    Anfang Technik | engineeringTECH Weberei
  • beginning
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
    foundation
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
    Anfang einer Handarbeit, Bastelei
  • cross heading
    Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc
    Anfang BUCHDRUCK einer Annonce etc
  • beginning
    Anfang Musik | musical termMUS
    Anfang Musik | musical termMUS
  • incipit
    Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen
    Anfang Musik | musical termMUS Anfangsnoten in Verzeichnissen
  • intonation
    Anfang Musik | musical termMUS Intonation
    Anfang Musik | musical termMUS Intonation

all

Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • auch | alsoa. all the
    all vor Pluralformen <(adjektivisch)>
    all vor Pluralformen <(adjektivisch)>
  • all
    all <(adjektivisch)>
    all <(adjektivisch)>
  • all → zobaczyć „Wind
    all → zobaczyć „Wind
  • all → zobaczyć „Wasser
    all → zobaczyć „Wasser
  • all → zobaczyć „neun
    all → zobaczyć „neun
  • all → zobaczyć „Mund
    all → zobaczyć „Mund
  • all → zobaczyć „Mann
    all → zobaczyć „Mann
  • all → zobaczyć „Geist
    all → zobaczyć „Geist
  • all → zobaczyć „Berg
    all → zobaczyć „Berg
  • all → zobaczyć „Achtung
    all → zobaczyć „Achtung
Przykłady
  • every
    all jeglich
    all jeglich
  • any
    all nach ohne
    all nach ohne
Przykłady
Przykłady
Przykłady

schwer

[ʃveːr]Adjektiv | adjective adj <schwerer; schwerst>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • heavy
    schwer von großem Gewicht
    schwer von großem Gewicht
Przykłady
  • heavy
    schwer groß, massig, schwerfällig
    schwer groß, massig, schwerfällig
Przykłady
  • rich
    schwer nahrhaft, fett
    schwer nahrhaft, fett
Przykłady
  • heavy
    schwer schwer verdaulich
    schwer schwer verdaulich
Przykłady
  • strong
    schwer Bier, Zigarren etc
    schwer Bier, Zigarren etc
Przykłady
  • schwerer Wein
    strong (oder | orod full-bodied) wine
    schwerer Wein
  • heavy
    schwer Parfüm etc
    strong
    schwer Parfüm etc
    auch | alsoa. heady
    schwer Parfüm etc
    schwer Parfüm etc
  • heavy
    schwer Seide etc
    schwer Seide etc
  • heavy
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burdensome
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    onerous
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwer lastend, drückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • heavy
    schwer kummervoll, bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwer kummervoll, bedrückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • hard
    schwer schwierig
    difficult
    schwer schwierig
    tough
    schwer schwierig
    schwer schwierig
  • schwer → zobaczyć „Geburt
    schwer → zobaczyć „Geburt
Przykłady
  • heavy
    schwer Buch, Musik, Literatur etc
    schwer Buch, Musik, Literatur etc
  • hard
    schwer mühsam, anstrengend
    schwer mühsam, anstrengend
Przykłady
  • ich habe einen schweren Tag hinter mir
    I have had a hard day
    ich habe einen schweren Tag hinter mir
Przykłady
  • hard
    schwer ernst, hart
    heavy
    schwer ernst, hart
    grave
    schwer ernst, hart
    serious
    schwer ernst, hart
    severe
    schwer ernst, hart
    schwer ernst, hart
Przykłady
  • serious
    schwer Krankheit, Verletzung etc
    schwer Krankheit, Verletzung etc
  • bad
    schwer Grippe etc
    schwer Grippe etc
  • auch | alsoa. heavy
    schwer Erkältung
    schwer Erkältung
Przykłady
  • serious
    schwer groß, grob
    bad
    schwer groß, grob
    schwer groß, grob
  • schwer → zobaczyć „Diebstahl
    schwer → zobaczyć „Diebstahl
Przykłady
  • violent
    schwer Gewitter, Unwetter etc
    heavy
    schwer Gewitter, Unwetter etc
    schwer Gewitter, Unwetter etc
  • sea
    schwer See
    schwer See
  • a lot of
    schwer viel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwer viel umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • ein schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a hard man
    a thug
    ein schwerer Junge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heavy
    schwer Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Reiterei etc
    schwer Militär, militärisch | military termMIL Artillerie, Reiterei etc
  • schwer → zobaczyć „Geschütz
    schwer → zobaczyć „Geschütz
  • heavy
    schwer Chemie | chemistryCHEM
    schwer Chemie | chemistryCHEM
Przykłady
Przykłady
  • schwerer Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    schwerer Boden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • schwerer Boden Sport | sportsSPORT aufgeweichter
    schwerer Boden Sport | sportsSPORT aufgeweichter

schwer

[ʃveːr]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • hard
    schwer hart
    schwer hart
Przykłady
  • schwer arbeiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schuften)
    to work hard
    schwer arbeiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schuften)
  • das hat ihn schwer getroffen
    that hit him hard
    das hat ihn schwer getroffen
  • badly
    schwer schlecht
    schwer schlecht
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • very much
    schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terribly
    schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwer sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
Przykłady
  • hardly
    schwer kaum
    schwer kaum
Przykłady
Przykłady
Przykłady

schwer

Neutrum | neuter n <Schweren>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady

pastelist

noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Pastellmaler(in)
    pastel(l)ist
    pastel(l)ist

Schw.

Abkürzung | abbreviation abk (= Schwester)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Schwester

[ˈʃvɛstər]Femininum | feminine f <Schwester; Schwestern>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • leibliche Schwester
    full sister
    leibliche Schwester
  • nurse
    Schwester Krankenschwester
    Schwester Krankenschwester
  • sister
    Schwester Krankenschwester, Oberschwester
    Schwester Krankenschwester, Oberschwester
  • sister
    Schwester Religion | religionREL
    Schwester Religion | religionREL
  • nun
    Schwester Religion | religionREL eines Ordens
    Schwester Religion | religionREL eines Ordens
Przykłady
  • Barmherzige Schwester
    Sister of Charity, Sister of Mercy
    Barmherzige Schwester
  • Schwester X
    Sister X
    Schwester X

Anfänger

Maskulinum | masculine m <Anfängers; Anfänger>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • beginner
    Anfänger Beginner
    novice
    Anfänger Beginner
    Anfänger Beginner
Przykłady
  • er ist ein blutiger Anfänger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a complete novice (oder | orod a raw recruit)
    er ist ein blutiger Anfänger umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • beginner
    Anfänger Schulwesen | schoolSCHULE
    Anfänger Schulwesen | schoolSCHULE
Przykłady
  • Kurse für Anfänger
    courses for beginners
    Kurse für Anfänger
  • Englisch für Anfänger
    English for beginners
    Englisch für Anfänger
  • learner(-driver)
    Anfänger Auto | automobilesAUTO Fahrschüler
    Anfänger Auto | automobilesAUTO Fahrschüler
  • amateur driver
    Anfänger Auto | automobilesAUTO pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Anfänger Auto | automobilesAUTO pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • impost
    Anfänger Bauwesen | buildingBAU eines Bogens
    Anfänger Bauwesen | buildingBAU eines Bogens

aller-

zssgn

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • by far
    aller- zur Verstärkung
    aller- zur Verstärkung

Anfangs-

zssgn

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

anfangen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • begin
    anfangen beginnen
    start
    anfangen beginnen
    anfangen beginnen
  • commence
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform
Przykłady
  • die Schule fängt am Montag an
    school begins on Monday
    die Schule fängt am Montag an
  • die Vorstellung hat schon angefangen
    the performance has already started
    die Vorstellung hat schon angefangen
  • wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
    to begin again (oder | orod afresh)
    wieder (oder | orod von Neuem) anfangen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady

anfangen

transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • set (oder | orod go) about
    anfangen zustande bringen
    anfangen zustande bringen
Przykłady
  • do
    anfangen tun, machen
    anfangen tun, machen
Przykłady
  • was wirst du heute anfangen?
    what are you going to do with yourself (oder | orod get up to) today?
    was wirst du heute anfangen?
  • was hast du die ganze Zeit angefangen?
    what have you been doing all this time?
    was hast du die ganze Zeit angefangen?
  • er weiß nicht, was er anfangen soll
    he doesn’t know what to do with himself
    er weiß nicht, was er anfangen soll
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady

anfangen

unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady

anfangen

Neutrum | neuter n <Anfangens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • beginning
    anfangen Anfang
    start
    anfangen Anfang
    outset
    anfangen Anfang
    anfangen Anfang
  • commencement
    anfangen formell | formalform
    anfangen formell | formalform