Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "sin"

"sin" Tłumaczenie Niemiecki

sin
[sin]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Sündefeminine | Femininum f
    sin
    sin
Przykłady
  • for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum
    das geschieht mir recht!
    for my sins! humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es ist eine Sündeand | und u. Schande
    it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wie der Teufel, heftig
    like sin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Sündefeminine | Femininum f
    sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Versündigungfeminine | Femininum f
    sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergehenneuter | Neutrum n
    sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sin syn vgl. → zobaczyć „offence
    sin syn vgl. → zobaczyć „offence
Przykłady
  • a sin against good manners
    ein Verstoß gegen die guten Sitten
    a sin against good manners
sin
[sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sinned>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
sin
[sin]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • begehen
    sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
Die lettischen Behörden rechtfertigen diese Diskriminierung mit den Sünden Stalins.
Latvian authorities justify this discrimination as Stalin s sins ’.
Źródło: Europarl
In den Augen vieler meiner Kollegen ist Inkompetenz offensichtlich eine entschuldbare Sünde.
In the eyes of some of my colleagues, incompetence passes for a venial sin.
Źródło: Europarl
Gleichgültigkeit war für Bonhoeffer nicht nur eine Sünde, sondern auch eine Art von Bestrafung.
Indifference for Bonhoeffer was not only a sin, but also a type of punishment.
Źródło: News-Commentary
Doch die Amerikaner sind nicht ohne Sünde.
But the Americans are not without sin.
Źródło: News-Commentary
Das ist eine der Sünden, die auf den Chefetagen der Automobilindustrie Europas begangen worden sind.
This is one of the sins committed by managements in the European car industry.
Źródło: Europarl
Er steckt voller Narrenspossen und allerhand Unsinn-- aber einerlei!
I'm a laying up sin and suffering for us both, I know.
Źródło: Books
In diesem Bericht wird eine lange Liste unserer Sünden in allen Bereichen aufgeführt.
What this report in fact does is to record our sins, at length, and right across the board.
Źródło: Europarl
Mossadeghs Sünde bestand in seinem Plan, die iranische Ölindustrie zu verstaatlichen.
Mossadegh s sin ’ was his plan to nationalize Iran s oil industry ’.
Źródło: News-Commentary
Źródło
sin
abbreviation | Abkürzung abk (= sine)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sin
    sin mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sin mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
to die unto sin
sich von der Sünde lossagen
to die unto sin
occasions of sin
Gelegenheiten zu sündigen
occasions of sin
the unpardonable sin
die Sünde wider den Heiligen Geist
the unpardonable sin
it is (a sin and) a shame
es ist eine (Sündeand | und u.) Schande
it is (a sin and) a shame
I sin in good company
ich bin in guter Gesellschaft (indem ich das tue), das Gleiche haben Bessere auch schon getan
I sin in good company
conviction of sin
Sündenbewusstsein
conviction of sin
to commit a sin
to commit a sin
the wages of sin is death
der Tod ist der Sünde Sold
the wages of sin is death
to slide into sin
to slide into sin
in the sin bin
auf der Strafbank
in the sin bin
Die lettischen Behörden rechtfertigen diese Diskriminierung mit den Sünden Stalins.
Latvian authorities justify this discrimination as Stalin s sins ’.
Źródło: Europarl
In den Augen vieler meiner Kollegen ist Inkompetenz offensichtlich eine entschuldbare Sünde.
In the eyes of some of my colleagues, incompetence passes for a venial sin.
Źródło: Europarl
Gleichgültigkeit war für Bonhoeffer nicht nur eine Sünde, sondern auch eine Art von Bestrafung.
Indifference for Bonhoeffer was not only a sin, but also a type of punishment.
Źródło: News-Commentary
Doch die Amerikaner sind nicht ohne Sünde.
But the Americans are not without sin.
Źródło: News-Commentary
Das ist eine der Sünden, die auf den Chefetagen der Automobilindustrie Europas begangen worden sind.
This is one of the sins committed by managements in the European car industry.
Źródło: Europarl
Er steckt voller Narrenspossen und allerhand Unsinn-- aber einerlei!
I'm a laying up sin and suffering for us both, I know.
Źródło: Books
In diesem Bericht wird eine lange Liste unserer Sünden in allen Bereichen aufgeführt.
What this report in fact does is to record our sins, at length, and right across the board.
Źródło: Europarl
Mossadeghs Sünde bestand in seinem Plan, die iranische Ölindustrie zu verstaatlichen.
Mossadegh s sin ’ was his plan to nationalize Iran s oil industry ’.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: