Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "with two spring draw gear"

"with two spring draw gear" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o Sprint, String, …sprung czy Sprung?

two-speed

adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zweigang…
    two-speed engineering | TechnikTECH
    two-speed engineering | TechnikTECH
Przykłady

springen

[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jump
    springen hüpfen
    leap
    springen hüpfen
    spring
    springen hüpfen
    springen hüpfen
Przykłady
  • in die Höhe springen
    to jump up in the air
    in die Höhe springen
  • ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
    to jump (oder | orod dive) into the water
    ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
  • ins Wasser springen sich hineinwerfen
    to plunge into the water
    ins Wasser springen sich hineinwerfen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • (pole-)vault
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
  • to take a running jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • dive
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
Przykłady
  • mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
    to take a running dive
    mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
  • ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
    has X jumped yet?
    ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
  • vault
    springen sich schwingen
    springen sich schwingen
Przykłady
  • spring
    springen plötzlich
    leap
    springen plötzlich
    shoot
    springen plötzlich
    springen plötzlich
  • hop
    springen einen Sprung machen
    springen einen Sprung machen
Przykłady
  • vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to jump for joy
    vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bounce
    springen von Ball etc
    springen von Ball etc
  • frisk
    springen von Kindern, Lämmern etc
    frolic
    springen von Kindern, Lämmern etc
    romp
    springen von Kindern, Lämmern etc
    springen von Kindern, Lämmern etc
  • pop
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • jump
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • jump
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
Przykłady
  • der Zug ist aus den Schienen gesprungen
    the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed
    der Zug ist aus den Schienen gesprungen
  • etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth is blindingly obvious
    etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jump
    springen SPIEL von Schachfigur etc
    springen SPIEL von Schachfigur etc
  • spring
    springen hervorquellen
    spout
    springen hervorquellen
    springen hervorquellen
  • gush
    springen stärker
    springen stärker
Przykłady
  • come off
    springen abplatzen
    springen abplatzen
Przykłady
  • jump
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • jump
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
  • bounce
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • skip
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
  • jump
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
Przykłady
  • etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
    you must treat us to something on your birthday
    an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen

springen

[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • jump
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
  • (pole-)vault
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
  • execute
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    perform
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    do
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung

Spring

[ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • spring (line), spring rope
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

  • (Be)Kleidungfeminine | Femininum f
    gear clothing
    Aufzugmasculine | Maskulinum m
    gear clothing
    gear clothing
  • (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism
  • Eingriffmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    Verzahnungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH toothing
    gear engineering | TechnikTECH toothing
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    Getriebestufefeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism
Przykłady
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
    im Eingriff stehen (mit)
    eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein
    to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff
    out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Ausrüstungfeminine | Femininum f
    gear equipment
    Sachenplural | Plural pl
    gear equipment
    gear equipment
  • Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
    gear engineering | TechnikTECH gear reduction
  • Geschirrneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment
  • Seezeugneuter | Neutrum n
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    seemännische Ausrüstung
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
    gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment
  • Werkzeugneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Gerätneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tool, device, tackle
    especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m
    gear tool, device, tackle
    gear tool, device, tackle
  • (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    Sielenzeugneuter | Neutrum n
    gear tack, harness
    gear tack, harness
  • Waffenplural | Plural pl
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Reichtummasculine | Maskulinum m
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zeugneuter | Neutrum n
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gerümpelneuter | Neutrum n
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

gear

[gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mit einem Getriebe versehen
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
    gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism
  • in Gang setzen
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
    gear engineering | TechnikTECH put into gear
  • übersetzen
    gear engineering | TechnikTECH reduction
    gear engineering | TechnikTECH reduction
Przykłady
  • to gear up
    übersetzen
    to gear up
  • to gear level
    1:1 übersetzen
    to gear level
  • to gear down
    to gear down
Przykłady
  • ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

gear

[gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ineinandergreifen
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
    gear engineering | TechnikTECH of cogwheels
  • genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    gear engineering | TechnikTECH
    gear engineering | TechnikTECH
  • in Gang kommenor | oder od sein
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
    gear rare | seltenselten (get into or be in gear)
  • zusammenpassen
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • passen (with zu)
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

spring

[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], or | oderod sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (hinein)schießen
    spring shoot
    spring shoot
Przykłady
  • the blood springs to her face
    das Blut schießt ihr ins Gesicht
    the blood springs to her face
  • to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Augen springen, auffallen
    to spring to the eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • (dahin)schnellenor | oder od (-)springen
    spring hurry
    spring hurry
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft spring forth, spring out of water, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (heraus)sprühen, springen
    often | oftoft spring forth, spring out of sparkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herausspringen
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
    spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
Przykłady
Przykłady
  • sich aufschwingenor | oder od wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
Przykłady
  • the piers from which the arches spring
    die Pfeiler, über die sich die Bogen wölben
    the piers from which the arches spring
  • abstammen (from von)
    spring from family or nobility
    spring from family or nobility
Przykłady
  • sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werden
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich werfenor | oder od biegen
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
    spring engineering | TechnikTECH of wood: warp
  • explodieren, losgehen
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
    spring military term | Militär, militärischMIL explode
  • tragen, trächtig sein
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    especially | besondersbesonders eutern
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
    spring agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR veterinary medicine | TiermedizinVET be pregnant
  • dämmern, anbrechen
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • spring syn → zobaczyć „arise
    spring syn → zobaczyć „arise
  • spring → zobaczyć „derive
    spring → zobaczyć „derive
  • spring → zobaczyć „emanate
    spring → zobaczyć „emanate
  • spring → zobaczyć „issue
    spring → zobaczyć „issue
  • spring → zobaczyć „originate
    spring → zobaczyć „originate
  • spring → zobaczyć „proceed
    spring → zobaczyć „proceed
  • spring → zobaczyć „rise
    spring → zobaczyć „rise
  • spring → zobaczyć „stem
    spring → zobaczyć „stem

Przykłady
Przykłady
  • to spring a trap
    eine Falle zuschnappen lassen
    to spring a trap
  • herausspringen lassen
    spring component etc:, cause to spring out
    spring component etc:, cause to spring out
  • bekommen (durch Zerspringen)
    spring get: as result of splitting or cracking
    spring get: as result of splitting or cracking
Przykłady
  • (mit Gewalt) biegen
    spring bend using force
    spring bend using force
Przykłady
Przykłady
  • to spring a mine
    eine Mine explodieren lassen
    to spring a mine
  • freilegen
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (plötzlich) hervorbringen, enthüllen, erklären
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemanden mitsomething | etwas etwas überraschen
    to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    einen Witz reißen
    to spring a joke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to spring surprises onsomebody | jemand sb
    Überraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten
    to spring surprises onsomebody | jemand sb
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • aufscheuchen
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • errichten, wölben
    spring architecture | ArchitekturARCH
    spring architecture | ArchitekturARCH
Przykłady
  • mit Federn ausstatten
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
    spring engineering | TechnikTECH equip with springs
  • betrunken machen
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    spring make drunk British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeist impast participle | Partizip Perfekt pperf>
  • springen lassen
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (aus)geben
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) erleichtern (for um)
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • (jemanden) rausholen
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    befreien
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    spring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Przykłady
  • to springsomebody | jemand sb from prison
    jemanden aus dem Gefängnis rausholen
    to springsomebody | jemand sb from prison

  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    Satzmasculine | Maskulinum m
    spring jump
    spring jump
Przykłady
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    Frühjahrneuter | Neutrum n
    spring springtime
    Lenzmasculine | Maskulinum m
    spring springtime
    spring springtime
Przykłady
  • in (the) spring
    im Frühling
    in (the) spring
  • Quellefeminine | Femininum f
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brunnenmasculine | Maskulinum m
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • (especially | besondersbesonders Sprung)Federfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    Federungfeminine | Femininum f
    spring engineering | TechnikTECH coil
    spring engineering | TechnikTECH coil
Przykłady
  • Dahinspringenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    Dahinschnellenneuter | Neutrum n
    spring hurrying
    spring hurrying
  • Zurückschnellenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zurückschnappenneuter | Neutrum n
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring springing back: of boltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schnellenneuter | Neutrum n
    spring elastic movement
    elastische Bewegung
    spring elastic movement
    spring elastic movement
  • Elastizitätfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    Sprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum f
    spring elasticity
    spring elasticity
  • (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum f
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ver)Biegungfeminine | Femininum f
    spring warping
    Krümmungfeminine | Femininum f
    spring warping
    spring warping
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Herkunftfeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Quellefeminine | Femininum f
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Przykłady
  • Triebfederfeminine | Femininum f
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Motivneuter | Neutrum n
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Gewölbeanfangmasculine | Maskulinum m
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
    spring architecture | ArchitekturARCH lowest stone of arch
  • Springflutfeminine | Femininum f
    spring spring tide
    hohe Flut
    spring spring tide
    spring spring tide
  • Springleinefeminine | Femininum f
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
  • Leck(springen)neuter | Neutrum n
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    Rissmasculine | Maskulinum m
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
    spring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
  • Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum f
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spring syn vgl. → zobaczyć „motive
    spring syn vgl. → zobaczyć „motive

spring

[spriŋ]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Frühlings…
    spring relating to springtime
    spring relating to springtime
  • federnd, elastisch
    spring elastic
    spring elastic
  • Feder…
    spring relating to coil
    spring relating to coil
  • Sprung…
    spring relating to jump
    spring relating to jump
  • Schwung…
    spring relating to swing
    spring relating to swing

springe

[sprindʒ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schlingefeminine | Femininum f
    springe hunting | JagdJAGD snare
    Dohnefeminine | Femininum f
    springe hunting | JagdJAGD snare
    Sprenkelmasculine | Maskulinum m
    springe hunting | JagdJAGD snare
    springe hunting | JagdJAGD snare
  • Fallstrickmasculine | Maskulinum m
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallefeminine | Femininum f
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    springe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

springe

[sprindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr springeingor | oder od springing [-dʒiŋ]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

springe

[sprindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

springen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • crack
    springen einen Sprungoder | or od Sprünge bekommen
    springen einen Sprungoder | or od Sprünge bekommen
Przykłady
  • break
    springen zerbrechen
    springen zerbrechen
Przykłady
  • snap
    springen Musik | musical termMUS von Saiten
    springen Musik | musical termMUS von Saiten
  • burst
    springen platzen, bersten
    springen platzen, bersten
Przykłady
  • die Knospen sind gesprungen
    the buds have burst
    die Knospen sind gesprungen
  • das Herz wollte mir fast springen vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    my heart was bursting with joy
    das Herz wollte mir fast springen vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • alle Minen springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alle Minen springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • chap
    springen Medizin | medicineMED von Haut
    springen Medizin | medicineMED von Haut
  • burst
    springen Medizin | medicineMED von Follikel
    springen Medizin | medicineMED von Follikel

  • Unentschiedenneuter | Neutrum n
    draw game in which points are tied
    unentschiedener Kampf
    draw game in which points are tied
    draw game in which points are tied
Przykłady
  • to end in a draw sports | SportSPORT
    unentschieden ausgehen
    to end in a draw sports | SportSPORT
  • Ziehenneuter | Neutrum n
    draw act of pulling
    draw act of pulling
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    draw pull
    draw pull
  • Zug-, Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    draw power of attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    draw power of attraction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) Zugkräftiges, Schlagermasculine | Maskulinum m
    draw attractive thing, hit
    Hitmasculine | Maskulinum m
    draw attractive thing, hit
    Attraktionfeminine | Femininum f
    draw attractive thing, hit
    draw attractive thing, hit
Przykłady
  • Ziehenneuter | Neutrum n
    draw of lottery, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw of lottery, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Auslosenneuter | Neutrum n
    draw drawing of lots, raffling
    Verlosenneuter | Neutrum n
    draw drawing of lots, raffling
    draw drawing of lots, raffling
  • Verlosungfeminine | Femininum f
    draw raffle
    Ziehungfeminine | Femininum f
    draw raffle
    draw raffle
  • Ziehenneuter | Neutrum n des Revolvers
    draw drawing of revolver
    draw drawing of revolver
Przykłady
  • Schicksalneuter | Neutrum n
    draw fate
    Losneuter | Neutrum n
    draw fate
    draw fate
  • gezogene Spielkarte(nplural | Plural pl)
    draw drawn playing card
    draw drawn playing card
  • abgehobener Betrag
    draw amount withdrawn
    draw amount withdrawn
  • (gezogene) Last
    draw load or burden
    draw load or burden
  • Aufzugmasculine | Maskulinum m
    draw part of drawbridge American English | amerikanisches EnglischUS
    draw part of drawbridge American English | amerikanisches EnglischUS
  • Fangfragefeminine | Femininum f
    draw trick question
    verfängliche Bemerkung
    draw trick question
    draw trick question
  • Fühlermasculine | Maskulinum m
    draw feeler
    draw feeler
  • kleines schmales Tal
    draw small narrow valley American English | amerikanisches EnglischUS
    especially | besondersbesonders oberes enges Stück eines Tals
    draw small narrow valley American English | amerikanisches EnglischUS
    draw small narrow valley American English | amerikanisches EnglischUS
  • keine direkte Übersetzung Abart des Pokers, bei der nach dem Geben Karten abgelegtand | und u. durch andere ersetzt werden dürfen
    draw
    draw
  • Ziehenneuter | Neutrum n
    draw engineering | TechnikTECH of wire
    draw engineering | TechnikTECH of wire
  • Walzenneuter | Neutrum n
    draw engineering | TechnikTECH rolling or hammering out
    Aushämmernneuter | Neutrum n
    draw engineering | TechnikTECH rolling or hammering out
    draw engineering | TechnikTECH rolling or hammering out
  • Verjüngungfeminine | Femininum f
    draw engineering | TechnikTECH tapering
    Konizitätfeminine | Femininum f
    draw engineering | TechnikTECH tapering
    draw engineering | TechnikTECH tapering

draw

[drɔː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät drew [druː]; past participle | Partizip Perfektpperf drawn [drɔːn]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (jemanden) aus seiner Reserve herauslocken, zum Redenor | oder od Handeln bringen
    draw someone: draw out, cause to speak or act
    draw someone: draw out, cause to speak or act
Przykłady
  • ziehen, trassieren, ausstellen
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • zur
    draw in cricket: ball
    draw in cricket: ball
Przykłady
  • ausziehen, austrocknen
    draw medicine | MedizinMED ulceret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw medicine | MedizinMED ulceret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ziehen
    draw engineering | TechnikTECH wire, pipes, candles
    draw engineering | TechnikTECH wire, pipes, candles
  • auswalzen, strecken, recken, ziehen, dehnen
    draw engineering | TechnikTECH stretch, roll out
    draw engineering | TechnikTECH stretch, roll out
Przykłady
  • to draw iron into bars
    Eisen (aus)walzen
    to draw iron into bars
  • ab-, an-, auf-, fort-, herab-, wegziehen
    draw pull up or on or down or away
    draw pull up or on or down or away
Przykłady
  • auslosen
    draw draw lots for
    draw draw lots for
Przykłady
  • to draw bonds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Obligationen auslosen
    to draw bonds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • abheben (from von)
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money: withdraw
    draw commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money: withdraw
Przykłady
  • to drawsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden dazu bewegen,something | etwas etwas zu tun
    to drawsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
Przykłady
Przykłady
  • einen Tiefgang haben von
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
  • durchstöbern, -suchen
    draw hunting | JagdJAGD thicket, undergrowth
    draw hunting | JagdJAGD thicket, undergrowth
Przykłady
  • aufstöbern
    draw hunting | JagdJAGD foxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw hunting | JagdJAGD foxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • vom Geber erhalten
    draw playing cards:, receive from dealer
    draw playing cards:, receive from dealer
  • abheben, ziehen
    draw playing cards:, take
    draw playing cards:, take
  • herausziehen, -holen
    draw playing cards:, gain
    draw playing cards:, gain
Przykłady
  • ziehen
    draw weapon
    draw weapon
Przykłady
  • ziehen
    draw conclusions
    draw conclusions
Przykłady
  • ziehen
    draw line, borderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw line, borderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • to draw the line atsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beisomething | etwas etwas nicht mehr mitmachen, haltmachen vorsomething | etwas etwas,something | etwas etwas ablehnenor | oder od nicht dulden
    to draw the line atsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • to draw a blank
    eine Niete ziehen
    to draw a blank
  • to draw a blank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to draw a blank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to cast (or | oderod draw) lots
    losen, Lose ziehen (for um)
    to cast (or | oderod draw) lots
Przykłady
  • ziehen (from aus)
    draw advantage
    draw advantage
  • beziehen (from von, aus)
    draw news
    draw news
  • beziehen, in Empfang nehmen
    draw salaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw salaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trockenlegen
    draw body of water:, drain
    draw body of water:, drain
  • (mit dem Netz) abfischen
    draw body of water:, fish with net
    draw body of water:, fish with net
  • heraufpumpen, -holen, schöpfen
    draw water
    draw water
  • (heraus)ziehen
    draw pull out
    draw pull out
Przykłady
  • hinziehen
    draw feel attraction to
    draw feel attraction to
Przykłady
  • aussaugen, -trinken
    draw suck out, drink
    draw suck out, drink
Przykłady
  • often | oftoft draw up, draw out write
    often | oftoft draw up, draw out write
  • schöpfen (from aus)
    draw comfort
    draw comfort
  • unentschieden beenden
    draw especially | besondersbesonders sports | SportSPORT finish with equal points
    draw especially | besondersbesonders sports | SportSPORT finish with equal points
  • einziehen, einholen
    draw pull in: netet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw pull in: netet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • anziehen, anlocken
    draw customerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw customerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ziehen
    draw take, pull
    draw take, pull
Przykłady
  • lenken
    draw attention
    draw attention
Przykłady
  • gleiten lassen
    draw finger, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; let glide
    draw finger, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; let glide
Przykłady
  • zum Richtplatz schleifen
    draw legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST criminal: to place of execution
    draw legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST criminal: to place of execution
  • aufziehen
    draw curtain:, pull apart
    draw curtain:, pull apart
  • zuziehen
    draw curtain:, pull together
    draw curtain:, pull together
  • (zurück)ziehen
    draw billiards: ball
    draw billiards: ball
  • abnehmen, entnehmen
    draw medicine | MedizinMED blood
    draw medicine | MedizinMED blood
  • entnehmen (fromdative (case) | Dativ dat)
    draw remove
    draw remove
  • holen
    draw breath
    draw breath
Przykłady
  • sanft aufsetzen
    draw curling: stone
    draw curling: stone
  • draw syn vgl. → zobaczyć „pull
    draw syn vgl. → zobaczyć „pull
  • ausweiden, -nehmen
    draw poultryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; dress
    draw poultryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; dress
Przykłady

  • sich bewegen, sich begeben
    draw move:, nur mit advor | oder od präp
    draw move:, nur mit advor | oder od präp
  • draw → zobaczyć „draw near
    draw → zobaczyć „draw near
Przykłady
Przykłady
  • draw (to) approach
    sich nähern (dative (case) | Dativdat)
    herankommen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    draw (to) approach
  • to draw to an end
    sich dem Ende nähern, zu Ende gehen
    to draw to an end
  • to draw to a head medicine | MedizinMED of ulcer
    to draw to a head medicine | MedizinMED of ulcer
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • they drew
    sie spieltenor | oder od trennten sich unentschieden
    they drew
Przykłady
  • draw (on, upon) claim
    Anspruch erheben (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    beanspruchen (accusative (case) | Akkusativakk)
    draw (on, upon) claim
  • to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sendsomebody | jemand sb demand for payment
    to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sendsomebody | jemand sb demand for payment
  • to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw bill of exchange onsomebody | jemand sb
    auf jemanden (einen Wechsel) ziehen
    to draw onsomebody | jemand sb commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draw bill of exchange onsomebody | jemand sb
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • ziehen
    draw of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    draw of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (sein Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ziehen (on gegen)
    draw draw one’s weapon
    draw draw one’s weapon
Przykłady
  • gezogen werden, fahren
    draw be pulled, travel
    draw be pulled, travel
  • schwellen, vollstehen, tragen
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
  • ziehen
    draw of tea
    draw of tea
  • sich versammeln (round, about um)
    draw gather
    draw gather
  • sich zusammenziehen, (ein)schrumpfen (into zu)
    draw gather together, shrink
    draw gather together, shrink
  • sich (aus)dehnen
    draw extend
    draw extend
  • Vorräteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beziehen
    draw get supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw get supplieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Informationen erhalten
    draw receive information
    draw receive information
  • ziehen
    draw medicine | MedizinMED of plaster, ointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    draw medicine | MedizinMED of plaster, ointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tiefgang haben
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    draw nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Przykłady
  • to draw deep
    großen Tiefgang haben
    to draw deep
  • der Witterung folgen
    draw hunting | JagdJAGD of hound: follow scent
    draw hunting | JagdJAGD of hound: follow scent
  • sich vorsichtig dem gestellten Wild nähern
    draw hunting | JagdJAGD of hound: carefully approach game
    draw hunting | JagdJAGD of hound: carefully approach game
  • sich nähern, herankommen
    draw hunting | JagdJAGD of game: approach
    draw hunting | JagdJAGD of game: approach

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    drawing pulling
    drawing pulling
  • Zeichnenneuter | Neutrum n
    drawing act of graphic representation
    zeichnerisches Darstellen
    drawing act of graphic representation
    drawing act of graphic representation
Przykłady
  • in drawing drawn correctly
    in drawing drawn correctly
  • in drawing rare | seltenselten (corresponding) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zusammenstimmend
    in drawing rare | seltenselten (corresponding) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • out of drawing drawn incorrectly
    unperspektivisch, falsch gezeichnet, verzeichnet
    out of drawing drawn incorrectly
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Zeichenkunstfeminine | Femininum f
    drawing art of drawing
    drawing art of drawing
  • Zeichnungfeminine | Femininum f
    drawing drawn picture
    (gezeichnetes) Bild
    drawing drawn picture
    drawing drawn picture
  • (Zeichen)Skizzefeminine | Femininum f
    drawing sketch
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    drawing sketch
    drawing sketch
  • Verlosungfeminine | Femininum f
    drawing drawing of lots
    Auslosungfeminine | Femininum f
    drawing drawing of lots
    Ziehungfeminine | Femininum f
    drawing drawing of lots
    drawing drawing of lots
  • Abhebungfeminine | Femininum f
    drawing withdrawal: of money
    drawing withdrawal: of money
  • Bezügeplural | Plural pl
    drawing rare | seltenselten (earnings) <plural | Pluralpl>
    drawing rare | seltenselten (earnings) <plural | Pluralpl>
  • Einnahmenplural | Plural pl
    drawing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH takings; esp daily takings British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    especially | besondersbesonders Tageslosungfeminine | Femininum f
    drawing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH takings; esp daily takings British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    drawing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH takings; esp daily takings British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • Teemengefeminine | Femininum f für einen Aufguss
    drawing amount of tea American English | amerikanisches EnglischUS
    drawing amount of tea American English | amerikanisches EnglischUS

recuperator

[-reitə(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Rekuperatormasculine | Maskulinum m (Feuerungseinrichtung an bestimmten Heizöfen)
    recuperator engineering | TechnikTECH
    recuperator engineering | TechnikTECH
  • Vorholeinrichtungfeminine | Femininum f
    recuperator engineering | TechnikTECH
    Vorholermasculine | Maskulinum m
    recuperator engineering | TechnikTECH
    recuperator engineering | TechnikTECH
Przykłady