befreien
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- einen Gefangenen befreien freilassento free a prisoner
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- excusebefreien Person von Pflichten etcfreebefreien Person von Pflichten etcdischargebefreien Person von Pflichten etcabsolvebefreien Person von Pflichten etcexoneratebefreien Person von Pflichten etcbefreien Person von Pflichten etc
- exemptbefreien besonders behördlichbefreien besonders behördlich
Przykłady
- jemanden von Steuern [vom Militärdienst] befreiento exemptjemand | somebody sb from taxes [military service]
-
- eine Vertragspartei von der Erfüllung einer Verpflichtung befreien Rechtswesen | legal term, lawJUR
- freebefreien von Angst, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figrelievebefreien von Angst, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbefreien von Angst, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- clear (of)befreien Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eine Gleichung von Brüchenbefreien Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eine Gleichung von Brüchen
befreien
reflexives Verb | reflexive verb v/rPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- sich befreien sich frei machenfree ( liberate) oneself
-
-
- extricate oneself (from)befreien aus Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbefreien aus Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- clear oneself (of)befreien von Verantwortung, Anklage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figbefreien von Verantwortung, Anklage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig