Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "relieve"

"relieve" Tłumaczenie Niemiecki


Przykłady
  • lindern, verringern
    relieve pain, povertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relieve pain, povertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem eine Last, Qualet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erleichtern
    relieve person of sufferinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relieve person of sufferinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) entlasten, erleichtern
    relieve
    relieve
  • ablösen
    relieve take over from
    relieve take over from
Przykłady
  • to relieve a sentry military term | Militär, militärischMIL
    einen Posten ablösen
    to relieve a sentry military term | Militär, militärischMIL
Przykłady
  • (of) steal from humorously | humorvoll, scherzhafthum
    (jemanden) erleichtern (um)
    (of) steal from humorously | humorvoll, scherzhafthum
Przykłady
  • (from, of) person of burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (jemandem eine Lastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) abnehmen
    (from, of) person of burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (from, of)
    (jemanden) entbinden (von), entheben (genitive (case) | Genitivgen)
    befreien (von, aus)
    (from, of)
  • to relieve sb’s mind of all doubt
    jemandem jeden Zweifel nehmen
    to relieve sb’s mind of all doubt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • (Bedürftigen) helfen
    relieve the needy
    relieve the needy
  • unterstützen
    relieve Bedürftige
    relieve Bedürftige
  • entsetzen
    relieve military term | Militär, militärischMIL place under siege
    relieve military term | Militär, militärischMIL place under siege
  • (jemandem) zu seinem Recht verhelfen
    relieve rare | seltenselten (help obtain justice)
    relieve rare | seltenselten (help obtain justice)
  • (jemandem) Recht verschaffen
    relieve
    relieve
Przykłady
relieve
[riˈliːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • selten sich abheben (against gegen from von)
    relieve
    relieve
to relieve one’s mind
Das würde das unzureichende Straßennetz entlasten und wäre für die Umwelt von Vorteil.
This would relieve the pressure on the inadequate road network and be beneficial to the environment.
Źródło: Europarl
Wir sind heute erleichtert, doch ein neues Kapitel wurde aufgeschlagen.
We are relieved today, but a page has been turned.
Źródło: Europarl
Deshalb haben wir die Nachricht von der Freilassung der Geiseln mit Erleichterung aufgenommen.
We are relieved in this matter by news of the freeing of the hostages.
Źródło: Europarl
Zweifellos muss Abhilfe für die Überlastung der Transportwege auf dem Land geschaffen werden.
There is no doubt that we need to relieve the congestion on land routes.
Źródło: Europarl
Zu oft enthebt die Souveränität den Herrscher der strafrechtlichen Verantwortung.
All too often sovereignty relieves the prince of criminal liability.
Źródło: Europarl
Nun gibt es viele Methoden zum Abbau eines Nachfrageüberhangs bei den Finanzwerten.
Now, there are many ways to relieve excess demand for financial assets.
Źródło: News-Commentary
Einige Gläubiger haben noch keinen Nachlass gewährt.
A number of creditors have not yet done anything about relieving the debt.
Źródło: Europarl
Als Europäische Union müssen wir uns dafür einsetzen, das Elend zu mildern und das Leid zu lindern.
We in the European Union must try to relieve the misery and ease the suffering.
Źródło: Europarl
Die jüdische Brutalität befreite sie von der Last der Kriegsschuld.
Jewish brutality relieved the burden of wartime guilt.
Źródło: News-Commentary
Ebenso wichtig ist es, Druck von den privaten Haushalten und Banken zu nehmen.
It is also important to relieve pressure on household and banks.
Źródło: News-Commentary
Dazu gehört, dass die Gesetzgebung der Union von technischen Einzelheiten entlastet wird.
It involves the EU's lawmaking being relieved of the burden of technical details.
Źródło: Europarl
Halb erstickt sprang unser Held auf, prustend und sich schüttelnd.
The strangling hero sprang up with a relieving snort.
Źródło: Books
Es geht um die Linderung wirklicher Not, und die herrscht auf den Molukken.
This is about relieving the real suffering that is pervading the Moluccas.
Źródło: Europarl
Die EU sollte erleichtert sein, einem solchen Serbien den Beitritt nicht zu gestatten.
The EU should be relieved not to admit such a Serbia.
Źródło: News-Commentary
ein Experte sein muss, Sie werden froh sein, dass zu hören.
in every single subject, you'll be relieved to hear.
Źródło: TED
Wir waren sehr erleichtert, dass die größte Gefahr vorbei war.
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
Źródło: Tatoeba
Aber damit das toleriert werden kann, müssen die USA China von bestehenden Risiken befreien.
But for this to be tolerable, the US needs to relieve China of existing risks.
Źródło: News-Commentary
Natürlich bin ich erleichtert, aber was ist passiert?
Not that I'm not relieved, but what happened?
Źródło: GlobalVoices
Sie lindern jedoch lediglich die Symptome, ohne die Krankheit zu heilen.
They only relieve the symptoms; they do not cure the disease.
Źródło: Europarl
Erleichtert stieß Emma einen lauten Seufzer aus.
Then Emma, relieved, uttered a deep sigh.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: