Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "hinziehen"

"hinziehen" Tłumaczenie Angielski

hinziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pull (oder | orod draw, drag) (etwas | somethingsth) (over) there
    hinziehen
    hinziehen
Przykłady
  • jemanden [etwas] zu sich hinziehen
    to drawjemand | somebody sb [sth] toward(s) one
    jemanden [etwas] zu sich hinziehen
  • draw (oder | orod drag) out, delay, protract
    hinziehen verzögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hinziehen verzögern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
hinziehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
hinziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • extend
    hinziehen räumlich
    stretch
    hinziehen räumlich
    hinziehen räumlich
Przykłady
Przykłady
hinziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • move there
    hinziehen in eine Stadt etc
    hinziehen in eine Stadt etc
  • move (oder | orod drift) across
    hinziehen von Vogelschwärmen etc
    hinziehen von Vogelschwärmen etc
Przykłady
I hate it, yet I'm uncontrollably drawn to it.
Ich hasse es, und doch fühle ich mich unbändig dazu hingezogen.
Źródło: Tatoeba
The debate will undoubtedly rumble on.
Die Aussprache wird sich zweifellos weiter hinziehen.
Źródło: Europarl
We should not forget the reason why this process has dragged on for so long.
Wir sollten nicht vergessen, weshalb sich dieses Verfahren so lange hingezogen hat.
Źródło: Europarl
In fact, in exceptional cases, they can go on for several hours a day.
In Ausnahmefällen können sie sich wirklich mehrere Stunden am Tag hinziehen.
Źródło: Europarl
We should not be forgotten.
Man sollte uns da hinzuziehen.
Źródło: Europarl
The search for that consensus was the reason for the process taking so long.
Die Suche nach diesem Konsens war der Grund dafür, dass sich der Prozess so lange hinzog.
Źródło: Europarl
Such a procedure would undoubtedly have taken several years in the absence of Community instruments.
Ein solches Verfahren hätte sich ohne gemeinschaftliche Instrumente über mehrere Jahre hingezogen.
Źródło: Europarl
Secondly – and everyone should realise this – the negotiations will be protracted.
Zweitens und das sollte einem jeden bewusst sein werden sich die Verhandlungen lange hinziehen.
Źródło: Europarl
We do not want this procedure to drag on for years.
Wir wollen nicht, dass sich das Verfahren jahrelang hinzieht.
Źródło: Europarl
We can therefore assume that this issue will be delayed.
Daher können wir vermuten, dass sich dieses Thema hinziehen wird.
Źródło: Europarl
Of course, there are groups to which Islamism appeals.
Natürlich gibt es Gruppen, die sich zum Islamismus hingezogen fühlen.
Źródło: News-Commentary
The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be.
Je länger es sich hinzieht, desto zerstörerischer wird der letztendliche Ausgang sein.
Źródło: News-Commentary
It has gone on for too long, partly as a result of the Gibraltar issue.
Auch wegen der Krise über Gibraltar hat es sich ohnehin schon zu lange hingezogen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!