Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "south"

"south" Tłumaczenie Niemiecki

south
[sauθ]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Südenmasculine | Maskulinum m
    south
    south
Przykłady
  • he is in the south
    er hält sich im Süden auf
    he is in the south
  • to the south of
    südlich von
    to the south of
Przykłady
  • Südwindmasculine | Maskulinum m
    south wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    south wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
south
[sauθ]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
south
[sauθ]adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aus dem Süden
    south from the south
    south from the south
south
[sauθ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • kulminieren
    south of moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    south of moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
the coast trends (towards the) south
die Küste erstreckt sich nach Süden
the coast trends (towards the) south
south of London
south of London
the house heads south
das Haus liegt nach Süden
the house heads south
the houses point to the south
die Häuser liegen nach Süden
the houses point to the south
Einflussreiche südkoreanische Twitterer haben zahlreiche Nachrichten über die Neuigkeit geschrieben.
South Korean Twitter influencers have posted numerous messages about the news.
Źródło: GlobalVoices
In anderen Ländern, speziell im Süden, sieht die Lage in den meisten Bereichen wenig rosig aus.
Other countries, especially in the south, perform poorly in most areas.
Źródło: News-Commentary
Daraus entsteht im Süden ein unhaltbarer Teufelskreis aus tiefer Armut und sozialem Ausschluss.
This generates a vicious, untenable cycle of deep poverty and social exclusion for the south.
Źródło: News-Commentary
Die südkoreanische Twittersphäre brach in verschiedene Reaktionen aus.
The South Korean Twittersphere erupted with various responses.
Źródło: GlobalVoices
Weil es selbst im Südosten Englands notleidende Gegenden gibt.
Because even in the south-east of England there are pockets of deprivation.
Źródło: Europarl
Auf der Agenda von DIPECHO stehen Südostasien, Mittelamerika und die Karibik.
The DIPECHO agenda includes south-east Asia, Central America and the Caribbean.
Źródło: Europarl
Eine Anzahl südasiatischer Blogger haben ebenfalls an dieser Aktion teilgenommen.
A number of South Asian bloggers have also participated in this event.
Źródło: GlobalVoices
Das Gleiche könnte man auch über das globale Nord-Süd-Gefälle sagen.
The same could be said of the global North-South disparity.
Źródło: News-Commentary
China hat die gleichen Aktivitäten in Richtung Süden und in Richtung Westen entfaltet.
China has been equally active to its south and west.
Źródło: News-Commentary
Glad To Be a Girl: Eine südafrikanische Bloggerin aus Johannesburg.
Glad To Be a Girl: A South African blogger based in Johannesburg.
Źródło: GlobalVoices
Seattle war ein Fehlschlag, und die Nord-Süd-Beziehungen fielen dort aus negativen Gründen auf.
Seattle was a failure, and north-south relations were in the spotlight for all the wrong reasons.
Źródło: Europarl
Niemand von uns möchte südamerikanische Favelas in Europa.
None of us wants South American type favelas in Europe.
Źródło: Europarl
Ein Beitrag im South African Catholic zeigt:
A post on South African Catholic elaborates:
Źródło: GlobalVoices
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!