Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "rein"

"rein" Tłumaczenie Niemiecki

rein
[rein]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zügelmasculine | Maskulinum musually | meist meistplural | Plural pl
    rein <often | oftoftplural | Plural pl>
    rein <often | oftoftplural | Plural pl>
Przykłady
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    rein engineering | TechnikTECHrare | selten selten (of forge tongs) British English | britisches EnglischBr
    rein engineering | TechnikTECHrare | selten selten (of forge tongs) British English | britisches EnglischBr
rein
[rein]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aufzäumen
    rein rare | seltenselten (fit reins on: horse)
    rein rare | seltenselten (fit reins on: horse)
  • (mit dem Zügel) lenken
    rein guide with reins
    rein guide with reins
Przykłady
Przykłady
  • to rein in budget deficitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to rein in budget deficitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lenken
    rein guide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rein guide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zügeln, im Zaume halten
    rein keep in check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rein keep in check figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
rein
[rein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (auf Zügel) ansprechen, sich lenken lassen
    rein rare | seltenselten (allow oneself to be guided)
    rein rare | seltenselten (allow oneself to be guided)
Es ist gut, die Zügel bei den Ausgaben straff zu halten und dem gesunden Menschenverstand zu folgen.
It is good to keep a tight rein on expenditure and acknowledge the demands of common sense.
Źródło: Europarl
Und da müssen wir dann wieder die Politik walten lassen.
And then we shall have to give politics free rein once more.
Źródło: Europarl
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden.
Excessive leverage needs to be reined in.
Źródło: News-Commentary
Es gibt keinen Zweifel daran, dass der Kreml jetzt erneut in die Medien hineinregiert.
It is manifestly clear that the Kremlin has now once again reined in the media.
Źródło: Europarl
Wir befürchten, dass die Kommission zu fest an die Leine gelegt wird.
We are afraid that the Commission is being kept on leading reins too much.
Źródło: Europarl
Durch die Schwächung des Libanon wird es auch schwieriger, die Hisbollah in Schranken zu halten.
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Źródło: News-Commentary
Wie man die Schuldensünder zügeln muss
Reining in Europe s Debtor Nations ’
Źródło: News-Commentary
Die verbindlichen Quoten gibt es zwar, in der Höhe mussten wir jedoch zurückstecken.
It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.
Źródło: Europarl
Natürlich darf dieses Abkommen nicht zu einer Blankovollmacht für die Behörden werden.
Certainly, this agreement must not give the authorities free rein.
Źródło: Europarl
Źródło
rein
[rein]noun | Substantiv s <seltensingular | Singular sg>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rein zu → zobaczyć „reins
    rein zu → zobaczyć „reins
to keep a slack rein (or | oderod hand)
to keep a slack rein (or | oderod hand)
to keep a stiff rein
die Zügel straff in der Hand halten
to keep a stiff rein
to draw rein
to draw rein
with a loose rein
mit sanfter Zügelführung
with a loose rein
with a loose rein
mit weicher Hand
with a loose rein
to keep a tight rein onsomebody | jemand sb
ein strenges Regiment über jemanden führen, jemanden fest an die Kandare nehmen
to keep a tight rein onsomebody | jemand sb
Es ist gut, die Zügel bei den Ausgaben straff zu halten und dem gesunden Menschenverstand zu folgen.
It is good to keep a tight rein on expenditure and acknowledge the demands of common sense.
Źródło: Europarl
Und da müssen wir dann wieder die Politik walten lassen.
And then we shall have to give politics free rein once more.
Źródło: Europarl
Übermäßige Fremdfinanzierung muss eingeschränkt werden.
Excessive leverage needs to be reined in.
Źródło: News-Commentary
Es gibt keinen Zweifel daran, dass der Kreml jetzt erneut in die Medien hineinregiert.
It is manifestly clear that the Kremlin has now once again reined in the media.
Źródło: Europarl
Wir befürchten, dass die Kommission zu fest an die Leine gelegt wird.
We are afraid that the Commission is being kept on leading reins too much.
Źródło: Europarl
Durch die Schwächung des Libanon wird es auch schwieriger, die Hisbollah in Schranken zu halten.
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Źródło: News-Commentary
Wie man die Schuldensünder zügeln muss
Reining in Europe s Debtor Nations ’
Źródło: News-Commentary
Die verbindlichen Quoten gibt es zwar, in der Höhe mussten wir jedoch zurückstecken.
It is true that we have binding targets, but we had to rein in the level of these.
Źródło: Europarl
Natürlich darf dieses Abkommen nicht zu einer Blankovollmacht für die Behörden werden.
Certainly, this agreement must not give the authorities free rein.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: