„jail“: noun jail [dʒeil]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gefängnis Gefängnisneuter | Neutrum n jail jail Przykłady to be sent to jail eingesperrt werden to be sent to jail he’s in jail er ist im Gefängnis he’s in jail to go to jail ins Gefängnis kommen, eingesperrt werden to go to jail to put in jail ins Gefängnis sperren to put in jail Ukryj przykładyPokaż przykłady „jail“: transitive verb jail [dʒeil]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ins Gefängnis bringen werfen, gefangen setzen ins Gefängnis bringenor | oder od werfen, gefangen setzen jail jail
„jail sentence“: noun jail sentencenoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gefängnisstrafe Gefängnisstrafefeminine | Femininum f jail sentence jail sentence
„jail fever“: noun jail fevernoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) FleckTyphus (Fleck)Typhusmasculine | Maskulinum m jail fever medicine | MedizinMED jail fever medicine | MedizinMED
„jail delivery“: noun jail deliverynoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gewaltsame Gefangenenbefreiung Gefängnisleerung (gewaltsame) Gefangenenbefreiung jail delivery by force jail delivery by force Gefängnisleerungfeminine | Femininum f jail delivery legal term, law | RechtswesenJUR by sentencing all prisoners awaiting trial British English | britisches EnglischBr jail delivery legal term, law | RechtswesenJUR by sentencing all prisoners awaiting trial British English | britisches EnglischBr
„rot“: intransitive verb rot [r(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rotted> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) verfaulen, verwesen verrotten, vermodern, morsch werden verwittern verkommen verschmachten an Fäule leiden quatschen, Quatsch Unsinn reden, blödeln (ver)faulen, verwesen rot decay rot decay Przykłady to rot off (or | oderod away) abfaulen to rot off (or | oderod away) verrotten, (ver)modern, morsch werden rot become rotten rot become rotten verwittern rot geology | GeologieGEOL weather rot geology | GeologieGEOL weather verkommen rot morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rot morally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (ver)schmachten rot in prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rot in prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to rot in gaol (or | oderod jail) im Kerker schmachten to rot in gaol (or | oderod jail) an Fäule leiden (especially | besondersbesonders Schaf an Lungenfäule) rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET quatschen rot talk nonsense British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rot talk nonsense British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quatschor | oder od Unsinn reden, blödeln rot rot „rot“: transitive verb rot [r(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) faulen lassen, zur Fäulnis bringen rösten, rotten mit Fäule anstecken auf den Arm nehmen, dumm anreden faulen lassen, zur Fäulnis bringen rot cause to decay rot cause to decay rösten, rotten rot flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rot flaxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Fäule anstecken (especially | besondersbesonders Schaf mit Lungenfäule) rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET plant, animal rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET plant, animal (jemanden) auf den Arm nehmen rot talk nonsense to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dumm anreden rot talk nonsense to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rot talk nonsense to British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rot syn vgl. → zobaczyć „decay“ rot syn vgl. → zobaczyć „decay“ „rot“: noun rot [r(ɒ)t]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fäulnis, Fäule, Verfaultes Faules, Verwesung Fäule, Leberfäule, Leberegelkrankheit Versagerserie, Pechsträhne Fäulnisfeminine | Femininum f rot decaying Verwesungfeminine | Femininum f rot decaying rot decaying Fäulefeminine | Femininum f rot decay rot decay (etwas) Verfaultesor | oder od Faules rot something | etwassth rotten rot something | etwassth rotten rot → zobaczyć „dry rot“ rot → zobaczyć „dry rot“ Fäulefeminine | Femininum f rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET rot botany | BotanikBOT veterinary medicine | TiermedizinVET Leberfäulefeminine | Femininum f rot veterinary medicine | TiermedizinVET liver rot Leberegelkrankheitfeminine | Femininum f rot veterinary medicine | TiermedizinVET liver rot rot veterinary medicine | TiermedizinVET liver rot Przykłady also | aucha. tommy rot nonsenseespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Quatschmasculine | Maskulinum m Blödsinnmasculine | Maskulinum m Unsinnmasculine | Maskulinum m also | aucha. tommy rot nonsenseespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to talk rot Quatsch reden to talk rot this is perfect rot das ist kompletter Blödsinn this is perfect rot what tommy rot! ist das ein Quatsch! what tommy rot! Ukryj przykładyPokaż przykłady Versagerseriefeminine | Femininum f rot in cricketalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pechsträhnefeminine | Femininum f rot in cricketalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rot in cricketalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady a rot set in eine Pechsträhne begann a rot set in „rot“: interjection rot [r(ɒ)t]interjection | Interjektion, Ausruf int slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Quatsch! Blödsinn! Unsinn! Quatsch! Blödsinn! Unsinn! rot rot
„commit“: transitive verb commit [kəˈmit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf committed> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) anvertrauen, übergeben, -tragen, -antworten, -lassen festhalten in Gewahrsam geben nehmen übergeben an einen Ausschuss überweisen begehen, verüben verpflichten, binden, festlegen kompromittieren, gefährden anvertrauen, übergeben, -tragen, -antworten, -lassen commit entrust commit entrust Przykłady to commitsomething | etwas sth to sb’s care something | etwasetwas jemandes Fürsorge anvertrauen to commitsomething | etwas sth to sb’s care to commit one’s soul to God seine Seele Gott befehlen to commit one’s soul to God to commit to the grave der Erde übergeben, beerdigen to commit to the grave festhalten (to auf, indative (case) | Dativ dat) commit record commit record Przykłady to commit to paper (or | oderod to writing) zu Papier bringen, aufschreiben to commit to paper (or | oderod to writing) to commit to memory dem Gedächtnis einprägen, auswendig lernen to commit to memory in Gewahrsam gebenor | oder od nehmen commit give or take into custody commit give or take into custody Przykłady to commitsomebody | jemand sb to jail jemanden einsperren to commitsomebody | jemand sb to jail übergeben commit for treatmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commit for treatmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to commit a prisoner for trial einen Verhafteten zwecks Aburteilung dem Gericht überliefern to commit a prisoner for trial an einen Ausschuss überweisen commit politics | PolitikPOL draft of billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commit politics | PolitikPOL draft of billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc begehen, verüben commit perpetrate commit perpetrate Przykłady to commit a sin eine Sünde begehen to commit a sin to commit (or | oderod perpetrate) a crime ein Verbrechen begehen to commit (or | oderod perpetrate) a crime verpflichten, binden, festlegen commit pledge commit pledge Przykłady to commit oneself to a method sich auf eine Methode festlegen to commit oneself to a method to be committed sich festgelegt haben to be committed kompromittieren, gefährden commit rare | seltenselten (compromise) commit rare | seltenselten (compromise) commit syn → zobaczyć „confide“ commit syn → zobaczyć „confide“ commit → zobaczyć „consign“ commit → zobaczyć „consign“ commit → zobaczyć „entrust“ commit → zobaczyć „entrust“ commit → zobaczyć „relegate“ commit → zobaczyć „relegate“ Przykłady to commit oneself sich eine Blöße geben, sich kompromittieren to commit oneself
„prefer“: transitive verb prefer [priˈfəː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf preferred> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) es vorziehen, bevorzugen, lieber haben befördern bevorzugt befriedigen vorschlagen, in Vorschlag bringen vorbringen, vortragen (es) vorziehen, bevorzugen, lieber habenor | oder od mögenor | oder od sehen prefer prefer Przykłady I prefer to go today ich gehe lieber heute I prefer to go today to prefer to dosomething | etwas sth es vorziehen,something | etwas etwas zu tun,something | etwas etwas lieber tun to prefer to dosomething | etwas sth he preferred to go to jail rather than pay er ging lieber ins Gefängnis als zu zahlen he preferred to go to jail rather than pay to prefer wine to beer Wein (dem) Bier vorziehen to prefer wine to beer to prefersomething | etwas sth to (or | oderod aboveor | oder od before) everything else something | etwasetwas über alles lieben to prefersomething | etwas sth to (or | oderod aboveor | oder od before) everything else I prefer Ben to his sister ich mag Ben lieber als seine Schwester I prefer Ben to his sister Ukryj przykładyPokaż przykłady befördern prefer rare | seltenselten (promote) prefer rare | seltenselten (promote) Przykłady he was preferred to the rank of an officer er wurde zum Offizier befördert he was preferred to the rank of an officer bevorzugt befriedigen prefer legal term, law | RechtswesenJUR creditor, demand prefer legal term, law | RechtswesenJUR creditor, demand vorschlagen, in Vorschlag bringen prefer rare | seltenselten suggest, esp for an office prefer rare | seltenselten suggest, esp for an office vorbringen, vortragen prefer legal term, law | RechtswesenJUR bring, put prefer legal term, law | RechtswesenJUR bring, put prefer syn vgl. → zobaczyć „choose“ prefer syn vgl. → zobaczyć „choose“ Przykłady to prefer a charge eine Klage vorbringen to prefer a charge to prefer claims againstsomebody | jemand sb Ansprüche gegen jemanden erheben to prefer claims againstsomebody | jemand sb to prefer a petition eine Bittschrift einreichen to prefer a petition to prefer a statement eine Feststellungor | oder od Angabe machen to prefer a statement to prefer a suit legal term, law | RechtswesenJUR Klage einreichen (to bei against gegen) to prefer a suit legal term, law | RechtswesenJUR Ukryj przykładyPokaż przykłady
„slap“: noun slap [slæp]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schlag, Klaps SeitenHieb, Stich, Beleidigung Schlagmasculine | Maskulinum m slap Klapsmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders mit der flachen Hand) slap slap Przykłady a slap in the face eine Ohrfeige, ein Schlag ins Gesicht a slap in the face a slap on the wrist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Anpfiff, eine Zurechtweisung a slap on the wrist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig at a slap selten mit einem Schlag, auf einmal at a slap to take (or | oderod have) a slap at familiar, informal | umgangssprachlichumg losschlagen gegen, angreifen, in Angriff nehmen to take (or | oderod have) a slap at familiar, informal | umgangssprachlichumg Ukryj przykładyPokaż przykłady (Seiten)Hiebmasculine | Maskulinum m slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beleidigungfeminine | Femininum f slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „slap“: transitive verb slap [slæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slapped> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schlagen, klopfen, einen Klaps geben schlagen klopfen mit heftig werfen, schmeißen Inne przykłady... schlagen, klopfen slap mit der flachen Hand einen Klaps geben (dative (case) | Dativdat) slap mit der flachen Hand slap mit der flachen Hand Przykłady to slap sb’s face jemandem eine Ohrfeige geben, jemanden ohrfeigen to slap sb’s face to slapsomebody | jemand sb on the back jemandem auf den Rücken klopfen to slapsomebody | jemand sb on the back to slapsomebody | jemand sb on the back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem gratulieren to slapsomebody | jemand sb on the back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the company was slapped with a fine (a lawsuit) der Firma wurde eine Geldstrafe (ein Verfahren) aufgebrummt the company was slapped with a fine (a lawsuit) Ukryj przykładyPokaż przykłady schlagenor | oder od klopfen mit (dative (case) | Dativdat) slap hand slap hand Przykłady he slapped his hand on his forehead er schlug sich mit der Hand vor die Stirn he slapped his hand on his forehead (etwas) (heftig) werfen, schmeißen slap throw slap throw Przykłady to slap down hinschmeißen to slap down to slapsomebody | jemand sb into jail jemanden ins Gefängnis werfen to slapsomebody | jemand sb into jail to slap one’s hat on one’s head sich den Hut auf den Kopf stülpen to slap one’s hat on one’s head just slap a bit of paint on it! klatsch einfach ein bisschen Farbe darauf! just slap a bit of paint on it! Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady slap around rare | seltenselten (tell off) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abkanzeln slap around rare | seltenselten (tell off) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „slap“: intransitive verb slap [slæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schlagen, klopfen schlagen, klopfen slap slap slap syn vgl. → zobaczyć „strike“ slap syn vgl. → zobaczyć „strike“ Przykłady the rain slapped against the panes der Regen klatschte gegen die Scheiben the rain slapped against the panes „slap“: adverb slap [slæp]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) plötzlich, Knall Fall, schnurstracks, direkt, genau geradewegs plötzlich, Knalland | und u. Fall, schnurstracks, direkt, genau, geradewegs slap slap Przykłady I ran slap into him ich bin ihm geradewegs in die Arme gelaufen I ran slap into him to hitsomebody | jemand sb slap in the eye er schlug ihn direkt aufs Auge to hitsomebody | jemand sb slap in the eye
„break“: noun break [breik]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Ab-, Entzwei-, Durchbrechen, ZerBrechen, Durchbruch, Riss... Öffnung, Pause, Lücke, Zwischenraum, kurze RuhePause... Lichtung, Durchhau plötzlicher Übergang, Wechsel Ausbrechen, Fluchtversuch Anbruch Unterbrechung Urlaub Bruch günstige Gelegenheit, Chance Inne tłumaczenia... Ab-, Entzwei-, Durchbrechenneuter | Neutrum n break fracturing (Zer)Brechenneuter | Neutrum n break fracturing Bruch(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m break fracturing Durchbruchmasculine | Maskulinum m break fracturing Rissmasculine | Maskulinum m break fracturing Breschefeminine | Femininum f break fracturing break fracturing Öffnungfeminine | Femininum f break opening, pause Lückefeminine | Femininum f break opening, pause Zwischenraummasculine | Maskulinum m break opening, pause (kurze Ruhe)Pause, Unterbrechungfeminine | Femininum f break opening, pause break opening, pause Pausefeminine | Femininum f break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break school | SchulwesenSCHULEalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady row upon row of houses without a break Häuserzeile auf Häuserzeile, ohne Lücke row upon row of houses without a break break on the horizon lichte Stelle am (bewölkten) Horizont break on the horizon without a break work, travel ohne Unterbrechung, pausenlos, ununterbrochen without a break work, travel to takeor | oder od have a break (eine) Pause machen to takeor | oder od have a break at break school | SchulwesenSCHULE in der Pause at break school | SchulwesenSCHULE give me a break! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun mach mal halblang! give me a break! familiar, informal | umgangssprachlichumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Lichtungfeminine | Femininum f break clearing Durchhaumasculine | Maskulinum m (im Wald) break clearing break clearing plötzlicher Übergang, Wechselmasculine | Maskulinum m break change break change Przykłady break of the voice Umschlagen der Stimme break of the voice Ausbrechenneuter | Neutrum n break escape Fluchtversuchmasculine | Maskulinum m (eines Gefangenen) break escape break escape Przykłady to make a break for liberty sich in Freiheit bringen, ausbrechen to make a break for liberty they made a break for it sie versuchten zu entkommen they made a break for it Anbruchmasculine | Maskulinum m break beginning break beginning Przykłady break of day Tagesanbruch break of day Unterbrechungfeminine | Femininum f break in action, state break in action, state Przykłady break in the weather Wetterumschwungmasculine | Maskulinum m break in the weather Urlaubmasculine | Maskulinum m break break Bruchmasculine | Maskulinum m break in relationship break in relationship günstige Gelegenheit, Chancefeminine | Femininum f break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg break opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady to givesomebody | jemand sb a break jemandem eine Chance geben to givesomebody | jemand sb a break lucky (bad) break glücklicher (unglücklicher) Zufall lucky (bad) break we had a few lucky breaks wir haben ein paarmal Glück gehabt we had a few lucky breaks Durchbruchmasculine | Maskulinum m break im Beruf break im Beruf Przykłady she had her first big break in a Broadway play sie bekam ihre erste große Chance in einem Broadwaystück she had her first big break in a Broadway play Seriefeminine | Femininum f break in billiards break in billiards erster Stoß, Anstoßmasculine | Maskulinum m break in billiards break in billiards Abweichenneuter | Neutrum n des Balles aus seiner Richtung (auch (beim Kricket)) break in billiards break in billiards Richtungswechselmasculine | Maskulinum m break change of direction break change of direction Przykłady a break in one’s course ein Richtungswechsel a break in one’s course blinde Nische, Vertiefungfeminine | Femininum f break architecture | ArchitekturARCH break architecture | ArchitekturARCH (Strom)Unterbrechermasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Stromwechslermasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Kommutatormasculine | Maskulinum m break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device Unterbrechungfeminine | Femininum f break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK interruption Przykłady break in a circuit Stromabbrechung break in a circuit Ausgangmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK Absatzmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK break BUCHDRUCK Gedankenstrichmasculine | Maskulinum m break BUCHDRUCK break BUCHDRUCK Wagenmasculine | Maskulinum m zum Einfahren junger Pferde break history | GeschichteHIST carriage break history | GeschichteHIST carriage Speichenmessermasculine | Maskulinum m break history | GeschichteHIST in coach-building Radzirkelmasculine | Maskulinum m break history | GeschichteHIST in coach-building break history | GeschichteHIST in coach-building (Flachs-, Hanf)Brechefeminine | Femininum f break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS Brakefeminine | Femininum f break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS break for flax, hemp American English | amerikanisches EnglischUS Preis-, Kurssturzmasculine | Maskulinum m break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS break on stock exchange American English | amerikanisches EnglischUS Zäsurfeminine | Femininum f break linguistics | SprachwissenschaftLING Einschnittmasculine | Maskulinum m break linguistics | SprachwissenschaftLING Pausefeminine | Femininum f break linguistics | SprachwissenschaftLING break linguistics | SprachwissenschaftLING Registerwechsel, -übergang (der Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener break musical term | MusikMUSespecially | besonders besonders unausgeglichener Registergrenzefeminine | Femininum f break musical term | MusikMUS Bruchstellefeminine | Femininum f break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Versagenneuter | Neutrum n (im Ton) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Versagermasculine | Maskulinum m (Ton) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Repetierenneuter | Neutrum n (von Orgelregistern) break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS Breakneuter | Neutrum n (kurzes Zwischensolo) break musical term | MusikMUS Jazz break musical term | MusikMUS Jazz entscheidender Punktor | oder od Augenblick break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS break decisive moment American English | amerikanisches EnglischUS ungeschickteor | oder od taktlose Bemerkung, Fauxpasmasculine | Maskulinum m break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl break tactless remark American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Przykłady he made a bad break er hat einen schlimmen Fauxpas begangen, er ist ins Fettnäpfchen getreten he made a bad break „break“: transitive verb break [breik]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät broke [brouk]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brake [breik]; past participle | Partizip Perfektpperf broken [ˈbroukən]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs broke> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ab-, auf-, durchbrechen, er-, zerbrechen zerreißen, -schlagen, -trümmern abstoßen, bestoßen erbrechen, aufbrechen brechen brechen, übertreten, verletzen brechen aufheben, abbrechen, unterbrechen, trennen, sprengen eröffnen, mitteilen, aussprechen, äußern, sagen aufgeben, ablegen Inne tłumaczenia... ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen break fracture break fracture Przykłady to break one’s arm (sich) den Arm brechen to break one’s arm to break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen to break sb’s head to break a glass ein Glas zerbrechen to break a glass zerreißen, -schlagen, -trümmern break shatter break shatter Przykłady to break the back (or | oderod neck) of (etwas) verderben das Schwerste (einer Sache) (einerSache) hinter sich bringen (jemandem) das Rückgrator | oder od den Hals brechen (jemanden) zugrunde richten to break the back (or | oderod neck) of to break sb’s heart jemandem dasHerz brechen to break sb’s heart abstoßen, bestoßen break knock off break knock off Przykłady to break the corners architecture | ArchitekturARCH Kanten bestoßen to break the corners architecture | ArchitekturARCH erbrechen, aufbrechen break break open break break open Przykłady to break a seal ein Siegel (auf-, er)brechen to break a seal brechen break physics | PhysikPHYS light break physics | PhysikPHYS light brechen, übertreten, verletzen break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break law, rule, contract, promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady to break bounds die erlaubten Grenzen überschreiten, über die Stränge schlagen to break bounds to break the rules die Regeln verletzen to break the rules to break the law das Gesetz brechen to break the law to break faith withsomebody | jemand sb jemandem die Treue brechen to break faith withsomebody | jemand sb to break a contract einen Vertrag brechen to break a contract Ukryj przykładyPokaż przykłady brechen break sports | SportSPORT record break sports | SportSPORT record aufheben, abbrechen, unterbrechen, trennen, sprengen break connection break connection Przykłady to break company auseinandergehen (aus einer Gesellschaft) still aufbrechen, sich wegstehlen to break company to break (one’s) fast das Fasten brechen to break (one’s) fast to break ranks military term | Militär, militärischMIL wegtreten to break ranks military term | Militär, militärischMIL to break the ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Eis brechen to break the ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to break the silence das Schweigen brechen to break the silence to break a set einen Satzor | oder od eine Partie (z. B. Gläser durch Zerbrechenor | oder od Verkaufen eines einzelnen Teiles) unvollständig machen to break a set to break a siege eine Belagerung aufheben to break a siege to break (or | oderod strike) camp das Lager abbrechen to break (or | oderod strike) camp Ukryj przykładyPokaż przykłady eröffnen, mitteilen, aussprechen, äußern, sagen break tell break tell Przykłady to break a matter tosomebody | jemand sb bei jemandemsomething | etwas etwas vorbringenor | oder od aufs Tapet bringen to break a matter tosomebody | jemand sb to break news gently tosomebody | jemand sb jemandem eine Nachricht schonend beibringen to break news gently tosomebody | jemand sb Przykłady break wind einen (Darm)Wind abgehen lassen aufstoßen, rülpsen break wind aufgeben, ablegen break give up break give up Przykłady to break a custom mit einer Gewohnheit brechen, sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas abgewöhnen to break a custom to break a habit eine schlechte Gewohnheit aufgeben, sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas abgewöhnen to break a habit anbrechen break goods, food break goods, food Przykłady to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Last brechen to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to break the bulk Schiff zu löschen anfangen to break the bulk Schiff to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl die Ladung bestehlen to break the bulk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to break a bottle withsomebody | jemand sb eine Flasche mit jemandem trinken to break a bottle withsomebody | jemand sb Ukryj przykładyPokaż przykłady brechen, vermindern, entkräften, (ab)schwächen break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break power, will, passion, blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady to break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen to break sb’s resistance to break sb’s spirit jemandes Mut brechen, jemanden mutlos machen to break sb’s spirit Przykłady often | oftoft break in animal zähmen, bändigen, abrichten, dressieren often | oftoft break in animal often | oftoft break in horse zureiten, einfahren often | oftoft break in horse often | oftoft break in also | aucha. (jemanden) gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) often | oftoft break in also | aucha. (jemanden) to break a horse to harness (to rein) ein Pferd einfahren (zureiten) to break a horse to harness (to rein) Ukryj przykładyPokaż przykłady brechen, vernichten, zerstören, schädigen, zugrunde richten, vereiteln, hintertreiben, rückgängig machen break destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break destroy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verwerfen, umstoßen break legal term, law | RechtswesenJUR break legal term, law | RechtswesenJUR Przykłady to break a will ein Testament (durch gerichtliches Verfahren) aufheben to break a will bankrottmachen, ruinieren break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Przykłady to breaksomebody | jemand sb (financially) jemanden ruinieren to breaksomebody | jemand sb (financially) to break a bank eine Bank sprengen to break a bank 37p, well that won’t exactly break the bank 37 Pence, na, davon gehe ich (gehen wir) noch nicht bankrott 37p, well that won’t exactly break the bank verabschieden, entlassen, kassieren, degradieren break military term | Militär, militärischMIL officer break military term | Militär, militärischMIL officer brechen break rare | seltenselten (way) break rare | seltenselten (way) Przykłady to break a path einen Weg bahnen to break a path öffnen break medicine | MedizinMED Geschwür break medicine | MedizinMED Geschwür verletzen, lädieren, ritzen break medicine | MedizinMED break medicine | MedizinMED Przykłady to break the skin sich die Haut verletzen to break the skin unterbrechen, abbrechen break interrupt break interrupt aus (der Gangart) fallen break beim Reiten break beim Reiten foltern, martern, auf deror | oder od die Folter strecken break history | GeschichteHIST torture break history | GeschichteHIST torture Przykłady to breaksomebody | jemand sb on the wheel jemanden rädernor | oder od aufs Rad flechten to breaksomebody | jemand sb on the wheel to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Kanonen nach Spatzen schießen (unnötig scharfe Maßnahmen ergreifen) to break a (butter)fly (up)on the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR break (the) ground military term | Militär, militärischMIL Laufgräben ziehen break (the) ground military term | Militär, militärischMIL break (the) ground Grund ausheben (zum Bauen) break (the) ground break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground zu reden beginnen break (the) ground how can I break it to her? wie soll ich es ihr sagen? how can I break it to her? Ukryj przykładyPokaż przykłady niederschlagen break engineering | TechnikTECH break engineering | TechnikTECH sprengen, spalten break engineering | TechnikTECH break engineering | TechnikTECH abfangen, dämpfen break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc break engineering | TechnikTECH Stoßet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to break the force of a fall einen Sturz abdämpfen to break the force of a fall unterbrechen break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kontakt ab-, ausschalten break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK brechen break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams break mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS beams ausbrechen aus break escape from break escape from Przykłady to break jail aus dem Gefängnis ausbrechen to break jail brechen break musical term | MusikMUS Akkord break musical term | MusikMUS Akkord zerlegen, aufteilen, unterteilen break musical term | MusikMUS Notenwerte break musical term | MusikMUS Notenwerte „break“: intransitive verb break [breik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brechen umschlagen, mutieren sich brechen, branden aufgehen, brechen umschlagen los-, aus-, hereinbrechen ausbrechen auseinandergehen, sich trennen anbrechen bekannt werden Inne tłumaczenia... brechen break break Przykłady to break into a house in ein Haus einbrechen to break into a house (zer)brechen, zerspringen, -reißen, platzen, entzweigehen, auseinanderfallen break into pieces break into pieces Przykłady the chair will break under his weight der Stuhl wird unter seinem Gewicht zusammenbrechen the chair will break under his weight umschlagen, mutieren break of voice break of voice Przykłady his voice is going to break soon er wird bald in den Stimmbruch kommen his voice is going to break soon sich brechen, branden break of waves break of waves aufgehen, brechen break of ice break of ice umschlagen break of weather break of weather Przykłady the drought will break soon die Trockenheit wird bald zu Ende sein the drought will break soon los-, aus-, hereinbrechen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) break erupt break erupt Przykłady the storm broke over us der Sturm brach über uns los the storm broke over us ausbrechen break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break verbally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady to break into laughter in Gelächter ausbrechen to break into laughter auseinandergehen, sich trennen break in boxing break in boxing Przykłady break! break! (Aufforderung des Ringrichters an die Kämpfenden, aus dem Clinch zu gehen) break! anbrechen break of day break of day bekannt werden break of news item break of news item sich zersetzen break separate break separate Przykłady oil breaks when heated Öl zersetzt sich, wenn es erwärmt wird oil breaks when heated unterbrochen werden, den Zusammenhang verlieren break rare | seltenselten (be interrupted) break rare | seltenselten (be interrupted) plötzlich auftauchen (von Fischen, die einen Satz aus dem Wasser machen,or | oder od von einem auftauchenden U-Boot) break emerge from water break emerge from water brechen, (sich) teilen break of clouds break of clouds aussetzen, aufhören break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity break electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of electricity zersprengt werden, in Unordnung geraten, weichen break military term | Militär, militärischMIL of troops break military term | Militär, militärischMIL of troops sich auflösen, auseinandergehen break of army military term | Militär, militärischMIL break of army military term | Militär, militärischMIL aufgehen, -platzen, -springen, -reißen break medicine | MedizinMED of wound, ulcer break medicine | MedizinMED of wound, ulcer brechen break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break of heart, strength, courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig geschwächt werden, abnehmen, gebrochen werden, vergehen, verfallen break become weak or old altor | oder od schwach werden break become weak or old break become weak or old gebrochen werden break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound break linguistics | SprachwissenschaftLING of sound in eine andere Gangart übergehen, die Gangart wechseln (Pferd) break sports | SportSPORT break sports | SportSPORT die Flugrichtung ändern (Ball) break sports | SportSPORT esp in baseball, cricket break sports | SportSPORT esp in baseball, cricket Przykłady break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF aus einer Lage brechen, vom Anker abgieren break sheer nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF plötzlich im Preisor | oder od Kurs fallen break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of commodity, stocks ruiniert werden, Bankrott machenor | oder od gehen, fallieren break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined break commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be ruined das Register wechseln break musical term | MusikMUS break musical term | MusikMUS versagen break musical term | MusikMUS im Ton break musical term | MusikMUS im Ton (eine) Pause machen break break Przykłady to break for lunch Mittagspause machen to break for lunch Przykłady to break even Firma seine (Un)kosten decken to break even Firma