Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Einschnitt"

"Einschnitt" Tłumaczenie Angielski

Einschnitt
Maskulinum | masculine m <Einschnitt(e)s; Einschnitte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cut
    Einschnitt Schnitt
    incision
    Einschnitt Schnitt
    Einschnitt Schnitt
Przykłady
  • einen Einschnitt in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
    to make an incision inetwas | something sth
    einen Einschnitt in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
  • schräg (oder | orod quer) verlaufender Einschnitt
    cross(-)cut
    schräg (oder | orod quer) verlaufender Einschnitt
  • cut
    Einschnitt Kürzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einschnitt Kürzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turning point
    Einschnitt Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einschnitt Wendepunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • ein entscheidender Einschnitt in seinem Leben
    a decisive turning point in his life
    ein entscheidender Einschnitt in seinem Leben
  • slot
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Schlitz
    slit
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Schlitz
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Schlitz
  • groove
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Rille
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Rille
  • recess
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Einrückung
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Einrückung
  • notch
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Kerbe
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Kerbe
  • indent(ation)
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Vertiefung
    Einschnitt Technik | engineeringTECH Vertiefung
  • section
    Einschnitt Metallurgie | metallurgyMETALL einer Walze
    Einschnitt Metallurgie | metallurgyMETALL einer Walze
  • cut
    Einschnitt Auto | automobilesAUTO im Reifengummi
    Einschnitt Auto | automobilesAUTO im Reifengummi
  • incision
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    cut
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Chirurgie
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Chirurgie
  • scarification
    Einschnitt Medizin | medicineMED Ritzung
    Einschnitt Medizin | medicineMED Ritzung
  • indentation
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Anatomie
    Einschnitt Medizin | medicineMED in der Anatomie
Przykłady
  • oberflächlicher Einschnitt Medizin | medicineMED
    superficial incision
    oberflächlicher Einschnitt Medizin | medicineMED
  • cut(ting)
    Einschnitt Bauwesen | buildingBAU Eisenbahn | railwaysBAHN
    Einschnitt Bauwesen | buildingBAU Eisenbahn | railwaysBAHN
Przykłady
  • Einschnitt und Damm
    cut(ting) and fill(ing)
    Einschnitt und Damm
  • incision
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL
    scoring cleft
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL
  • breach
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL an der Küste
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL an der Küste
  • notch
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL am Vulkankrater
    Einschnitt Geologie | geologyGEOL am Vulkankrater
  • notch
    Einschnitt Botanik | botanyBOT
    Einschnitt Botanik | botanyBOT
Przykłady
  • mit vielen Einschnitten
    mit vielen Einschnitten
  • caesura
    Einschnitt Literatur | literatureLIT Musik | musical termMUS
    Einschnitt Literatur | literatureLIT Musik | musical termMUS
  • notch
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Bogen
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Bogen
  • nock
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Pfeil
    Einschnitt Sport | sportsSPORT am Pfeil
  • carve
    Einschnitt FORSTW
    Einschnitt FORSTW
  • porthole
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • scarf
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Einschnitt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Przykłady
  • Einschnitte im Kiel
    steppings
    Einschnitte im Kiel
Putting up with interruptions in this area is not acceptable.
Hier Einschnitte hinzunehmen, ist inakzeptabel.
Źródło: Europarl
Finally, Member States are making deep cuts in public spending.
Schließlich führen die Mitgliedstaaten tiefe Einschnitte bei den öffentlichen Ausgaben durch.
Źródło: Europarl
There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want.
Hier ist ausreichend Spielraum für Einschnitte und Kürzungen vorhanden, und genau das wollen wir.
Źródło: Europarl
I am talking about a price in terms of money, in terms of trade and in terms of arms supplies.
Und mit Strafen meine ich Einschnitte bei den Finanzen, beim Handel oder der Versorgung mit Waffen.
Źródło: Europarl
The present course, where liberties are curtailed step by step, must come to an end.
Der gegenwärtige Kurs der schrittweisen Einschnitte in die Freiheiten muss gestoppt werden.
Źródło: Europarl
But Berlin browbeat him into further austerity.
Aber Berlin zwang ihn zu weiteren Einschnitten.
Źródło: News-Commentary
Every encroachment on workers rights ’ reduces their purchasing power and thereby throttles growth.
Jeder Einschnitt in Beschäftigtenrechte hat Kaufkraft vermindert und dadurch Wachstum abgewürgt.
Źródło: Europarl
The cuts are unsurprising, as usual.
Die Einschnitte sind wie immer nicht weiter verwunderlich.
Źródło: Europarl
This has led to a build-up of inventory&# 160 –; and thus to cuts in production.
Dies hat zu einem Aufbau der Lagerbestände geführt und damit zu Einschnitten bei der Produktion.
Źródło: News-Commentary
The new cuts being demanded would hit the poor very hard.
Die hier verlangten neuen Einschnitte würden die Armen sehr schwer treffen.
Źródło: News-Commentary
I hope that this is not going to be death by a thousand cuts.
Ich hoffe, dass dies nicht auf einen Tod durch Tausend Einschnitte hinausläuft.
Źródło: Europarl
If we cut corners with cohesion policy we will surely fail.
Wenn wir Einschnitte bei der Kohäsionspolitik vornehmen, werden wir mit Sicherheit scheitern.
Źródło: Europarl
The civil service is weakened and dispirited after painful pay cuts.
Der Staatsdienst ist nach schmerzhaften Einschnitten geschwächt und demotiviert.
Źródło: News-Commentary
Governments can, of course, enforce public-sector wage cuts.
Natürlich kann ein Staat für Einschnitte bei Löhnen im öffentlichen Sektor sorgen.
Źródło: News-Commentary
Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.
Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss.
Źródło: Europarl
There must be severe cut-backs, as the Fisheries Council decided in December 2002.
Auf Beschluss des Rates'Fischerei' im Dezember 2002 muss es tiefe Einschnitte geben.
Źródło: Europarl
Colonialism and the slave trade constituted a historical rupture for Africa.
Kolonialismus und Sklavenhandel bildeten einen historischen Einschnitt für Afrika.
Źródło: News-Commentary
And you need to put some new incisions in there.
Und Sie müssen neue Einschnitte machen.
Źródło: TED
Bill Clinton continued those cuts in the 1990 s ’.
Bill Clinton setzte diese Einschnitte in den 1990er Jahren fort.
Źródło: News-Commentary
We cannot accept restrictions on the competence of the European Parliament either.
Wir können auch keine Einschnitte in die Befugnisse des Europäischen Parlaments hinnehmen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: