Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "d���abord"

"d���abord" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o d’, D, N.-D. czy c.-à.-d.?
aborder
[abɔʀde]verbe transitif | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • entern
    aborder navire
    aborder navire
  • kollidieren, zusammenstoßen mit
    aborder marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR heurter
    aborder marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR heurter
  • rammen
    aborder
    aborder
Przykłady
  • aborderquelqu’un | jemand qn
    jemanden ansprechen, anreden
    aborderquelqu’un | jemand qn
  • être abordé parquelqu’un | jemand qn
    von jemandem angesprochen werden
    être abordé parquelqu’un | jemand qn
  • se faire aborder
    angesprochen werden
    se faire aborder
  • herangehen, -kommen
    aborder (≈ arriver à)
    aborder (≈ arriver à)
  • heranfahren an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    aborder véhicule
    aborder véhicule
  • anfliegen
    aborder avion: piste
    aborder avion: piste
  • angehen
    aborder cavalier: obstacle
    aborder cavalier: obstacle
Przykłady
aborder
[abɔʀde]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • anlegen
    aborder marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    aborder marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • landen
    aborder
    aborder
Przykłady
aborder
[abɔʀde]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
abord
[abɔʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
d’abord
[dabɔʀ]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • d’abord → zobaczyć „abord
    d’abord → zobaczyć „abord
sujet
masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Themaneutre | Neutrum n
    sujet aussi | aucha. musique | MusikMUS
    sujet aussi | aucha. musique | MusikMUS
  • Gegenstandmasculin | Maskulinum m
    sujet
    sujet
  • Stoffmasculin | Maskulinum m
    sujet
    sujet
Przykłady
  • Themaneutre | Neutrum n
    sujet musique | MusikMUS
    sujet musique | MusikMUS
  • Subjektneutre | Neutrum n
    sujet grammaire | GrammatikGRAM
    sujet grammaire | GrammatikGRAM
  • Satzgegenstandmasculin | Maskulinum m
    sujet
    sujet
Przykłady
  • inversionféminin | Femininum f du sujet
    Inversionféminin | Femininum f
    inversionféminin | Femininum f du sujet
  • pronommasculin | Maskulinum m sujetadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    als Subjekt stehendes Pronomen
    pronommasculin | Maskulinum m sujetadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • Subjektneutre | Neutrum n
    sujet philosophie | PhilosophiePHIL
    sujet philosophie | PhilosophiePHIL
  • Anlassmasculin | Maskulinum m
    sujet (≈ motif)
    sujet (≈ motif)
  • Grundmasculin | Maskulinum m
    sujet
    Anlassmasculin | Maskulinum m
    sujet
    sujet
  • Ursacheféminin | Femininum f
    sujet
    sujet
Przykłady
  • Personféminin | Femininum f
    sujet (≈ individu)
    sujet (≈ individu)
  • Subjektneutre | Neutrum n
    sujet péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    sujet péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
  • Versuchspersonféminin | Femininum f ou -tierneutre | Neutrum n
    sujet médecine | MedizinMÉD
    sujet médecine | MedizinMÉD
Przykłady
  • brillant sujet
    hervorragender, glänzender Schüler
    brillant sujet
  • mauvais sujet
    Taugenichtsmasculin | Maskulinum m
    mauvais sujet
  • sujet parlant linguistique | SprachwissenschaftLING
    Sprechende(r)masculin | Maskulinum m
    sujet parlant linguistique | SprachwissenschaftLING
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Untertanmasculin | Maskulinum m
    sujet d’un souverain
    sujet d’un souverain
Przykłady
front
[fʀõ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Stirnféminin | Femininum f
    front anatomie | AnatomieANAT
    front anatomie | AnatomieANAT
Przykłady
  • le front baissé, hautlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    gesenkten, erhobenen Hauptes
    le front baissé, hautlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • front chaud, froid méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    Warm-, Kaltfrontféminin | Femininum f
    front chaud, froid méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
  • avoir le front de fairequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    die Stirn haben ou sich erdreisten, etwas zu tun
    avoir le front de fairequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Frontféminin | Femininum f
    front terme militaire | Militär, militärischMIL politique | PolitikPOL méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    front terme militaire | Militär, militärischMIL politique | PolitikPOL méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
Przykłady
  • (Vorder)Frontféminin | Femininum f
    front d’une construction
    front d’une construction
  • Stirn-, Vorderseiteféminin | Femininum f
    front
    front
Przykłady
Przykłady
femme
[fam]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Frauféminin | Femininum f
    femme
    femme
  • Weibneutre | Neutrum n
    femme poétique | poetisch, dichterischpoét péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
    femme poétique | poetisch, dichterischpoét péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
Przykłady
  • une bonne femme familier | umgangssprachlichfam
    eine Frau
    une bonne femme familier | umgangssprachlichfam
  • une petite bonne femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein kleines Mädchen
    une petite bonne femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sa bonne femme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
    seine Alte, Olle
    sa bonne femme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (Ehe)Frauféminin | Femininum f
    femme (≈ épouse)
    femme (≈ épouse)
Przykłady
corps
[kɔʀ]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Körpermasculin | Maskulinum m
    corps
    corps
  • Leibmasculin | Maskulinum m
    corps aussi | aucha. religion | ReligionREL
    corps aussi | aucha. religion | ReligionREL
Przykłady
  • Leicheféminin | Femininum f
    corps (≈ cadavre)
    corps (≈ cadavre)
  • Leichnammasculin | Maskulinum m
    corps
    corps
  • Körperschaftféminin | Femininum f
    corps (≈ groupe)
    corps (≈ groupe)
  • Gremiumneutre | Neutrum n
    corps
    corps
  • Korpsneutre | Neutrum n
    corps aussi | aucha. terme militaire | Militär, militärischMIL diplomatie | DiplomatieDIPL
    corps aussi | aucha. terme militaire | Militär, militärischMIL diplomatie | DiplomatieDIPL
Przykłady
  • Haupt(bestand)teilmasculin | Maskulinum m
    corps (≈ partie principale)
    corps (≈ partie principale)
  • Haupt-, Mittelbaumasculin | Maskulinum m, -traktmasculin | Maskulinum m
    corps d’un bâtiment
    corps d’un bâtiment
Przykłady
  • Körpermasculin | Maskulinum m
    corps (≈ objet, substance)
    corps (≈ objet, substance)
Przykłady
  • (Text)Sammlungféminin | Femininum f
    corps recueil de textes
    corps recueil de textes
  • Corpus ou Korpusneutre | Neutrum n
    corps terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
    corps terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
Przykłady
  • corps d’une lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    Schriftgradmasculin | Maskulinum m, -größeféminin | Femininum f
    corps d’une lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
Przykłady
  • avoir du corps vin
    avoir du corps vin
  • avoir du corps
    avoir du corps
  • avoir du corps
    körperreich sein
    avoir du corps
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
tout
[tu] [tut]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • tout(e) (≈ entier) <singulier | Singularsg>
    ganze(r, -s)
    tout(e) (≈ entier) <singulier | Singularsg>
  • tout(e) <singulier | Singularsg>
    alle(r, -s)
    tout(e) <singulier | Singularsg>
  • tout(e) (≈ chaque) <singulier | Singularsg>
    jede(r, -s)
    tout(e) (≈ chaque) <singulier | Singularsg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • tous, toutes <pluriel | Pluralpl>
    tous, toutes <pluriel | Pluralpl>
  • tous nos amis <pluriel | Pluralpl>
    alle unsere Freunde
    tous nos amis <pluriel | Pluralpl>
  • tous les autres <pluriel | Pluralpl>
    alle anderen
    tous les autres <pluriel | Pluralpl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
tout
[tu] [tut]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • tout <singulier | Singularsg>
    tout <singulier | Singularsg>
  • belle, riche et tout (et tout) <singulier | Singularsg>
    belle, riche et tout (et tout) <singulier | Singularsg>
  • à tout valocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <singulier | Singularsg>
    à tout valocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <singulier | Singularsg>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • tous [tus] <pluriel | Pluralpl> , toutes
    tous [tus] <pluriel | Pluralpl> , toutes
  • nous tous <pluriel | Pluralpl>
    wir alle
    nous tous <pluriel | Pluralpl>
  • ils sont tous venus <pluriel | Pluralpl>
    sie sind alle gekommen
    ils sont tous venus <pluriel | Pluralpl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
tout
[tu] [tut]adverbe | Adverb adv <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]; vor mit Konsonantou | oder od h aspiré beginnendemadjectif (qualificatif) | Adjektiv adjféminin | Femininum f touterespectivement | beziehungsweise bzw. toutes>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • tout en marchant il me racontait
    … im Gehen
    tout en marchant il me racontait
  • tout en marchant
    während wir weitergingen …
    tout en marchant
  • tout en étant très connu il vit simplement
    obwohl er sehr berühmt ist …
    tout en étant très connu il vit simplement
tout
[tu] [tut]masculin | Maskulinum m <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • en avant toute! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    volle Kraft voraus!
    en avant toute! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
wiedergutmachen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • réparer
    wiedergutmachen
    wiedergutmachen
  • indemniser
    wiedergutmachen finanziell
    wiedergutmachen finanziell
Przykłady
  • nicht wiedergutzumachen(d)
    nicht wiedergutzumachen(d)