Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "droit"

"droit" Tłumaczenie Niemiecki

droit
[dʀwa]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Rechtneutre | Neutrum n
    droit <ohnepluriel | Plural pl>
    droit <ohnepluriel | Plural pl>
Przykłady
  • droit administratif <ohnepluriel | Plural pl>
    Verwaltungsrechtneutre | Neutrum n
    droit administratif <ohnepluriel | Plural pl>
  • droit civil <ohnepluriel | Plural pl>
    bürgerliches Recht
    Zivilrechtneutre | Neutrum n
    droit civil <ohnepluriel | Plural pl>
  • droit commun <ohnepluriel | Plural pl>
    gemeines Recht
    droit commun <ohnepluriel | Plural pl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Rechtswissenschaftféminin | Femininum f
    droit science
    droit science
  • Juraneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    droit
    droit
  • Rechteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    droit
    droit
  • Jusneutre | Neutrum n autrichien | österreichische Varianteautrich
    droit
    droit
Przykłady
  • facultéféminin | Femininum f de droit
    rechtswissenschaftliche, juristische Fakultät
    facultéféminin | Femininum f de droit
  • facultéféminin | Femininum f de droit
    juridische Fakultät autrichien | österreichische Varianteautrich
    facultéféminin | Femininum f de droit
  • faire son droit
    Jura, Rechtswissenschaft studieren
    faire son droit
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Rechtneutre | Neutrum n
    droit
    droit
  • Berechtigungféminin | Femininum f
    droit
    droit
  • Befugnisféminin | Femininum f
    droit
    droit
  • Anrechtneutre | Neutrum n
    droit
    droit
  • Anspruchmasculin | Maskulinum m
    droit
    droit
Przykłady
  • droits civiques
    bürgerliche Ehrenrechteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    droits civiques
  • droit au travail
    Recht auf Arbeit
    droit au travail
  • droit de grève
    Streikrechtneutre | Neutrum n
    droit de grève
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Gebührféminin | Femininum f
    droit (≈ taxe)
    Abgabeféminin | Femininum f
    droit (≈ taxe)
    droit (≈ taxe)
Przykłady
  • droits d’auteur
    Vergütungféminin | Femininum f aus dem Urheberrecht
    Tantiemenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (eines Autors)
    droits d’auteur
  • droit de douane
    Zoll(gebühr)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    droit de douane
  • les droits à l’exportation
    les droits à l’exportation
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
droit
[dʀwa]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <droite [dʀwat]>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rechte
    droit (≈ à droite)
    droit (≈ à droite)
  • gerade
    droit (≈ rectiligne)
    droit (≈ rectiligne)
  • aussi | aucha. steil
    droit écriture
    droit écriture
  • einreihig
    droit veston
    droit veston
Przykłady
  • aufrecht
    droit personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    droit personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • redlich
    droit
    droit
droit
[dʀwa]adverbe | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
droit
[dʀwa]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Rechteféminin | Femininum f
    droit BOXE
    droit BOXE
Przykłady
  • crochetmasculin | Maskulinum m du droit
    rechter Haken
    crochetmasculin | Maskulinum m du droit
droit privé
Privatrechtneutre | Neutrum n
droit privé
droit écrit
geschriebenes Recht
droit écrit
répertoire de droit
juristisches Nachschlagewerk
répertoire de droit
droitmasculin | Maskulinum m d’antenne
Rechtneutre | Neutrum n
Anspruchmasculin | Maskulinum m auf (eine bestimmte) Sendezeit
droitmasculin | Maskulinum m d’antenne
de droit divin
von Gottes Gnaden
de droit divin
déchu d’un droit
eines Rechtes verlustig gegangen
déchu d’un droit
droit fil
Fadenlaufmasculin | Maskulinum m
Webrichtungféminin | Femininum f
droit fil
tiens-toi droit!
tiens-toi droit!
droit aérien
Luftrechtneutre | Neutrum n
droit aérien
droitmasculin | Maskulinum m à l’oubli
Rechtneutre | Neutrum n auf Vergessenwerden
droitmasculin | Maskulinum m à l’oubli
droitmasculin | Maskulinum m usufructuaire
Nutzungsrechtneutre | Neutrum n
droitmasculin | Maskulinum m usufructuaire
col droit
Stehkragenmasculin | Maskulinum m
col droit
droitmasculin | Maskulinum m maritime
Seerechtneutre | Neutrum n
droitmasculin | Maskulinum m maritime
droitmasculin | Maskulinum m de veto
Vetorechtneutre | Neutrum n
droitmasculin | Maskulinum m de veto
tout droit
tout droit
investirquelqu’un | jemand qn d’un droit
jemandem ein Recht verleihen
investirquelqu’un | jemand qn d’un droit
droitmasculin | Maskulinum m canon
kanonisches Recht
(katholisches) Kirchenrecht
droitmasculin | Maskulinum m canon
droit pénal
Strafrechtneutre | Neutrum n
droit pénal
droitmasculin | Maskulinum m de garde
Sorgerechtneutre | Neutrum n
droitmasculin | Maskulinum m de garde
droit coutumier
Gewohnheitsrechtneutre | Neutrum n
droit coutumier

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: