Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "Stelle"

"Stelle" Tłumaczenie Francuski

Stelle
[ˈʃtɛlə]Femininum | féminin f <Stelle; Stellen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • placeFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Ort)
    Stelle (≈ Ort)
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
  • endroitMaskulinum | masculin m
    Stelle (≈ bestimmter Bereich)
    Stelle (≈ bestimmter Bereich)
Przykłady
  • eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • A an die Stelle von B setzen
    A an die Stelle von B setzen
  • an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten
    prendre la place dejemand | quelqu’un qn
    an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • placeFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Arbeitsstelle)
    Stelle (≈ Arbeitsstelle)
  • emploiMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
  • posteMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
Przykłady
  • eine freie Stelle
    un poste vacant
    eine freie Stelle
  • service(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) administratif(s)
    Stelle (≈ Behörde, Dienststelle)
    Stelle (≈ Behörde, Dienststelle)
  • passageMaskulinum | masculin m
    Stelle in einem Schrift-, Musikstück
    Stelle in einem Schrift-, Musikstück
  • lieuMaskulinum | masculin m
    Stelle in einer Reihenfolge
    Stelle in einer Reihenfolge
  • rangMaskulinum | masculin m
    Stelle
    Stelle
Przykłady
  • décimaleFemininum | féminin f
    Stelle (≈ Dezimalstelle)
    Stelle (≈ Dezimalstelle)
Przykłady
die Stelle eines Chefarztes ist zu besetzen
le poste de médecin chef est à pourvoir
die Stelle eines Chefarztes ist zu besetzen
eine Stelle ausschreiben
mettre une annonce d’offre d’emploi
eine Stelle ausschreiben
etwas von einer Stelle fortschaffen
débarrasser, déblayer un endroit deetwas | quelque chose qc
etwas von einer Stelle fortschaffen
an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) rücken
prendre la place dejemand | quelqu’un qn
an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) rücken
an erster Stelle rangieren
être en première place
an erster Stelle rangieren
etwas von einer Stelle forträumen
débarrasser un endroit deetwas | quelque chose qc
etwas von einer Stelle forträumen
die Anwartschaft auf eine Stelle haben
avoir l’expectative d’un emploi
être en droit d’espérer (obtenir) un emploi
die Anwartschaft auf eine Stelle haben
rühr dich nicht (von der Stelle, vom Fleck)!
ne bouge pas!
rühr dich nicht (von der Stelle, vom Fleck)!
sich von der Stelle bewegen
sich von der Stelle bewegen
blutunterlaufene Stelle
ecchymoseFemininum | féminin f
blutunterlaufene Stelle
der Unfall geschah an dieser Stelle
l’accident s’est produit, s’est passé, est arrivé à cet endroit
der Unfall geschah an dieser Stelle
an höchster Stelle
en haut lieu
an höchster Stelle
jemanden an seiner empfindlichsten Stelle treffen
toucherjemand | quelqu’un qn au vif, à son point sensible
jemanden an seiner empfindlichsten Stelle treffen
eine Stelle antreten
eine Stelle antreten
fehlerhafte Stelle
défautMaskulinum | masculin m
fehlerhafte Stelle
an erster Stelle rangieren
avoir, tenir, occuper le premier rang
an erster Stelle rangieren
an erster Stelle
an erster Stelle
angesengte Stelle
tacheFemininum | féminin f de roussi, de brûlé
angesengte Stelle
es heißt an dieser Stelle …
il est dit à cet endroit
es heißt an dieser Stelle …
ein Wort, eine Stelle nachschlagen
ein Wort, eine Stelle nachschlagen

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: