Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "savoir"

"savoir" Tłumaczenie Niemiecki

savoir
[savwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wissen
    savoir (≈ connaître)
    savoir (≈ connaître)
  • erfahren
    savoir (≈ apprendre)
    savoir (≈ apprendre)
Przykłady
  • können
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
Przykłady
savoir
[savwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se savoir (≈ être connu)
    se savoir (≈ être connu)
  • se savoir
    an den Tag kommen
    se savoir
  • se savoir familier | umgangssprachlichfam
    se savoir familier | umgangssprachlichfam
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
savoir
masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • l’étendue de son savoir
    der Umfang seines Wissens
    l’étendue de son savoir
savoirmasculin | Maskulinum m mince
bescheidenes, dürftiges Wissen
savoirmasculin | Maskulinum m mince
savoir vivre
c’est bon à savoir
das ist gut zu wissen
gut, dass ich es weiß
c’est bon à savoir
savoir recevoir
ein guter Gastgeber ou eine gute Gastgeberin sein
savoir recevoir
savoir encaisser
hart im Nehmen sein
savoir encaisser
les frontières du savoir
die Grenzen des Wissens
les frontières du savoir
savoir vieillir
mit Anstand alt werden
savoir vieillir
ne pas savoir par quel bout prendrequelqu’un | jemand qn
nicht (so recht) wissen, wie man jemanden behandeln, anfassen, wie man mit jemandem umgehen soll
ne pas savoir par quel bout prendrequelqu’un | jemand qn
savoir se débrouiller
sich (datif | Dativdat) zu helfen wissen
savoir se débrouiller
savoir conduire
(Auto) fahren können
savoir conduire
faute de savoir si …
da ou weil ich, eret cetera | etc., und so weiter etc nicht wusste, ob
faute de savoir si …
il faut savoir en profiter!
das, so etwas muss man einfach ausnützen, wahrnehmen!
il faut savoir en profiter!
savoir diriger
Führungsqualitäten besitzen
savoir diriger
savoirmasculin | Maskulinum m livresque
Bücherweisheitféminin | Femininum f
savoirmasculin | Maskulinum m livresque
savoir pertinemmentquelque chose | etwas qc
etwas (ganz) genau wissen
savoir pertinemmentquelque chose | etwas qc
savoir prendrequelqu’un | jemand qn
jemanden zu nehmen wissen, verstehen
savoir prendrequelqu’un | jemand qn
savoir se taire
savoir se taire
apprendre, savoir son rôle
apprendre, savoir son rôle
en savoir long
genau Bescheid wissen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
en savoir long

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: